Vladislav Vančura
Obrazy z dějin národa českého II
Praha 2013
1. vydání
Městská knihovna v Praze
Půjčujeme: knihy/časopisy/noviny/mluvené
slovo/hudbu/filmy/noty/obrazy/mapy
Zpřístupňujeme: wi-fi zdarma/e-knihy/on-line encyklopedie/e-zdroje o
výtvarném umění, hudbě, filmu
Pořádáme: výstavy/koncerty/divadla/čtení/filmové projekce
www.mlp.cz
knihovna@mlp.cz
www.facebook.com/knihovna
www.e-knihovna.cz
Znění tohoto textu
vychází z díla Obrazy z
dějin národa českého tak, jak bylo vydáno vydavatelstvím
Československý
spisovatel v roce 1951 (VANČURA, Vladislav. Obrazy z dějin
národa českého: věrná
vypravování o životě, skutcích válečných i duchu vzdělanosti. [Díl]
II-III.
5. vyd., v Československém spisovateli 1. vyd. Praha : Československý
spisovatel, 1951. 522 s.
Spisy Vladislava Vančury, sv. 2).
Elektronické texty publikovaných děl Vladislava Vančury byly získány ve spolupráci s Ústavem pro českou literaturu AV ČR.
Text díla (Vladislav Vančura:
Obrazy z dějin
národa českého II), publikovaného Městskou knihovnou v Praze,
není vázán autorskými právy.
Citační záznam této
e-knihy:
VANČURA, Vladislav. Obrazy
z dějin národa českého II [online].
V MKP 1. vyd.
Praha : Městská knihovna v Praze, 2013
[aktuální datum citace
e-knihy – př. cit. rrrr-mm-dd]. Dostupné z:
http://web2.mlp.cz/koweb/00/03/80/52/07/obrazy_z_dejin_naroda_ceskeho_II.html.
Vydání (grafická úprava), jehož autorem je Městská knihovna v Praze, podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Nevyužívejte dílo komerčně-Zachovejte licenci 3.0 Česko.
Verze 1.0 z 2. 1. 2013.
Po převratných dobách na
počátku středního věku ožil
mezi národy cit latinského díla a ti národové vešli v nové
společenství. Potom vzdělanost, která
přetrvala zkázu státní moci, byla naplněna křesťanským duchem a církev,
ta
přemožitelka římských císařů a nepřítelkyně světského vladaření, sama
učiněna
jest císařovnou. V myšlení,
v řemeslech a
ve všech pracích vládl za těch časů obnovený obyčej Věčného města a
stavitelé a
písaři a dělníci se vraceli k známým
způsobům práce.
Ale tak jako bývá, když se věci
podobné dějí v různém
čase,
pozměnil se podle doby i podle poslání sám smysl tvarů a souvislost a
společná
podstata díla křesťanského s dílem
pohanským byla nezřetelná. Trvala v nepovědomí,
trvala v zapomenutých
zkušenostech, trvala v snadnosti
a v jakémsi
štěstí.
To lze říci o jižních zemích
evropských, na západě pak
o Francii a dále o malé části krajů, které náležely k pozdějšímu
Německu.
V těch
končinách se tedy zvolna střídal věk starý s věkem
novějším, avšak na sever od hranice
římských vlivů, tam kde ležely země státu českého a valná část zemí
německých a
dále země polské a skandinávské, tam dlouho trval domácí mrav. I
rozlišovaly se
ty dva různé okrsky jako dva světy. Prvý byl svět souvislých vlivů
latinských a
druhý, jak se připomíná v knihách,
se podobal novině orané hlubokým oráním. Byl barbarský a svatý zároveň.
Otřásal
se silami života, a když se ty síly a ten život střetly v širém nárazu,
vzešel ze srážky nový duch a nové cítění. Tak stanuly země doposud málo
známé v popředí dějů
a
jejich příběhy znějí v tom
čase jako volání nové a jako volání, jehož pravda je nesnadná. I učiněn
jest
svět severní, to jest ta řečená novina, pastviskem Beránka. Bylo mu
poskytnuto
přednější místo. Jeho je duch i volba i rozhodování, ale způsob,
nástroj a
vnějšek románského díla patří končinám starého vlivu.
Když se pak velikolepé údobí
schylovalo ke konci a
když práce, které přísluší jméno tvorba, ustávala když duch a toužení,
jež se
vzpíná po tvarech nových a nových, bylo ohraničeno pravidly a když jako
spoutaná a hrozící síla naplnilo svůj kadlub, zdálo se, že se i v Čechách zastavil
proud slavných příběhů. Tehdy vládla v Čechách
knížata bez ušlechtilosti a císař jim rozkazoval, poroučel jim a nouze
a tísně
skličovaly lid. I stál český národ nad svým obrazem. Podobal se
zakotvené lodi,
která se vzhlíží ve vodách, a byl více obraz než tělo a více nezřetelná
myšlenka než čin a život. V tom
čase se proměňovaly způsoby románského díla v obecný
obyčej. Věci zvláštní staly se běžnými a
věc kdysi vytoužená žila jen v stínech
opakování.
A stalo se opět, že za té mrákoty zasáhla touha po volném živobytí hlubinu lidské bytosti. Stalo se, že v Čechách vzešel nový cit a nové chtění a vůle. Stalo se, že se český národ rozestoupil v přerůzné vrstvy a že se schystal k volnému činění. – Potom poznovu započal dílo.
NĚKOLIK PŘÍBĚHŮ Z DOBY, KDY SE V ČECHÁCH ZAKLÁDALA MĚSTA
Na počátku panování knížete
Přemysla Otakara chodil po
české zemi jakýsi Burgunďan. Vedl si jako mnich, tvářil se jako světec,
ale
svěcení neměl pražádné. Jeho hlava nebyla vyholena, naopak od čela k šíji ji pokrývaly
husté, štětinaté vlasy. Byl špinav, byl bos a vězel v kutně
či v plášti, který se
jí podobal jak vejce vejci.
Stahoval si bedra provazem a na ramena mu visela špičatá kápě. Byl
sušší, než
jsou čerti, měl drobnou hlavu, hrbatý nos a usměvavá ústa. Jeho otec
žil v městě zvaném
Beaune. Byl kupcem. Prodával měchy vína, nakupoval sukno. Jezdil do
Flander a
každý z jeho
těžkých vozů – cestou tam i zpátky – musily táhnout tři páry. – Když
byl kupec
tak bohat, jaký div, že zatoužil, aby se jeho synáček vyrovnal
šlechticům? Přál
si toho z plna
srdce. Sotva chlapec poodrostl, vyhledal mu v jakémsi
italském městě vzácnou společnost a
potom se radoval, že při hrách a radovánkách platí Bernard za prvého.
Jednou si milý kupecký synek
chtěl zahrát na šlechtice
trochu vážněji a vydal se s milánskými
vojsky dobývat Pavie. Bylo to kolem roku 1180, a tedy v dobách,
kdy italská města vedla mezi sebou bez
přestání války. Bylo to v době,
kdy se vinice a zahrady a něžná políčka obracela v poušť
a kdy i lidská mysl (jež v jižní
končině má
buď temnou barvu anebo barvu jasně jiskřící) se zastřela strašným
stínem: bylo
to v dobách,
kdy veselost a smrt se střídaly ve vládě.
Bernard (stejně dost chytlavý)
vzplanul pro válku jako
vích. Chvastal se, řinčel až strach novým mečem, nadával, hrnul se do
řeže a
dozajista chtěl buď zvítězit anebo padnouti. Na neštěstí jakýsi bídný
lučištník, který si hověl na pavijských hradbách, vypustil v osudném okamžiku ze
své kuše šíp a ten šíp divným řízením protknul všechny vrstvy
Bernardovy tváře.
Vyrazil mu dvě stoličky a uvázl v klenbě
měkkého patra.
Ach, nelze vypověděti, jak ta
příhoda Bernarda zmátla!
Udeřil mečem, pohodil štít, dal se do křiku pramálo válečného a utržil
si
krátce vedle bolesti i ostudu. Od těch dob se Bernard stranil
vznešených lidí.
Měl porušenou řeč, mluvil šeplavě a soudruzi na něho ukazovali. Co si
měl tedy
počít? Odešel. Žil kdesi v klášteře,
ale odloučení od krásného světa se mu nelíbilo. Vyznával život, měl
vnímavého
ducha a nevýrazný rozum, byl trochu prosťáček a také slovíčkář, který
si rád
pro sebe mumlá tiché průpovídky. Neuměl držet jazyk za zuby, stýskalo
se mu a z těch všech
důvodů
upláchl do polí.
Je to snad bezbožnost?
Ne. Bernard pociťoval, že
mnichové umrtvující tělo
nemají pod svým pláštěm všechno štěstí. Snil o pozemském ráji. Spřádal
si
příběhy a v těch
příbězích splývala podobenství se skutečným světem. Ježíš Kristus se v nich družil k lidem vytržené
mysli a tvář přesvaté Panny se v nich
zdála býti světlem, jež ozařuje dívčiny i pěnice i kvítí.
Zachvácen prudkým toužením
patřiti v tu propast
milosti
a povzbuzen i sny i věcmi, kterých se dotýkal, šel Bernard cestou k severu a jara, jimž
se nic nevyrovná, a stíny doubravy, severní mráz i léto jej tak
okouzlily, že
navždy setrval v těch
končinách. Byl velmi šťasten, byl chůd a nic mu nechybělo. Byl
šťastnější než
král a jenom zřídka hřešil – ovšem, není-li hříchem tlachání, neboť od
rána do
noci nezavřel ústa.
Naučil se německy i česky,
svého ducha oslovoval
starou francouzštinou, na křižovatkách, které obcházejí strašidla, se
modlil
latinsky, a když pil u nějakého velmožného pána víno, vzpomněl si na
vlaštinu.
– Vposled pletl všechny jazyky. Z jeho
mysli se vytratila správnost. Stal se dočista prosťáčkem. Svědivý svrab
mu
provrtával kůži a na jeho ubohých šlapkách usychala krev.
Když se řečený Bernard po prvé
zatoulal ke špitálskému
kostelu Panny Marie před Týnem a když se blížil k starému
dvorci, stalo se, že ze zátočiny
vyrazilo deset či patnáct zbrojenců, kteří táhli k židovské
ohradě. (Toho dne přišlo knížeti na
mysl, že mu židovská chasa odvádí prabídně poplatky, a chtěl jí vyhnat z hlavy
zapomnětlivost.) Bernard nebažil po shledání s vojáky.
Chtěl se skrýti, ale kam uskočit? –
Nablízku stála chalupa jakéhosi kováře Petra; nepravý mnich k ní rychle zamířil,
sotva se však rozběhl, sotva učinil první skok, přiběhl k němu beránek a
vrazil mu prudce do nohou. Ten beránek byl předtím ukryt v křoví, ale rázné
kroky a bušení na štít mu nahnaly strachu. I běžel k mnichovi
a jal se pobekávat a měl se k němu
jako k pastýři.
Královi pacholci neměli právě
pověst andílků. Kovář
zhlédnuv je málem před stavením pospíchal přiraziti dveře (aby si
některý
zbrojenec nespletl snad cestu a nezavítal do jeho špižírny). Petr měl
nakvap.
Již chytal za hák, již se pověsil na rozkývanou veřej – tu znenadání
spatřil
Bernarda s bělostným
beránkem. Bylo mu jich líto. Vtáhl je tedy dovnitř a odvedl mnicha do
kovárny.
Petrova žena, které bylo jméno Nětka, dala mnichovi krapítek kyšky a
dvě veliké
podplamenice. Bernard je požehnal. Potom se dal do řeči. Vypravoval
špatným
jazykem o krásném světě a rozesmál Petra i Nětku jako hrdličky. – Ach,
bývá
blaze v chýších,
kde nehnízdívá hlad a kde se muž a žena věrně návidí.
Když nadešel čas rozloučení,
vyvedl kovář mnicha na
dvorek. Tam spatřili jehňátko vklíněné mezi košík píce a plot.
„To,“ řekl Petr, „je tvůj
beránek!“
Potom jej uchopil a položil jej
do mnichovy náruče s takovým
odhodláním
a s takovou
prostotou, že se Bernard nevzmohl na odpověď. Ostatně, proč by
odporoval? Je-li
člověk chůd a je-li pokorného srdce, nemůže váhat přijímati dárky!
Ale což, když se Petr mýlil,
což, když měl za to, že
beránek je mnichův?
„Spatřil nás u vrat pospolu a
(jak lze uhádnouti) mohl
se to dost dobře domnívat.“
„Ne, na mou duchu,“ odpovídal
Bernard svým
pochybnostem, „jsem pouhý hlupák a věru nevím, zda by to byl hřích,
kdyby mi
kovář dal dárek z cizího.
Až budu někdy spáti v klášteře,
otáži se přemoudrých otců, pokud však soudím sám, chci věřit, že boží
moudrost
přivírá oko nad soustem chuďasů a že mi poslala do cesty pečeni.“
Příhoda s kovářem
a s mnichem se
zběhla v místě,
kde později vyrostly domy Starého města. Je to slavný kus země, ale
tehdy byl
nesličný a měl pověst leda mezi kramáři a kupci.
Jeviště povídky je tedy
nevalné, děj nicotný, postavy
bez významu. Z těch
příčin přerušme vypravování a obraťme pozornost ke knížeti a ke králi!
Kovář nechť zatím poctivě živí
svou ženu a Bernard
nechť putuje za českou hranici!
Přemysl, který se nazývá druhým
jménem Otakar, byl
šťasten ve všem podnikání a jeho jméno záhy učiněno jest známým v nesčetných krajích.
Byl veliký nikoliv skrze války, ale spíše skrze obratnost a shodou
příčin. I
praví se, že se běh jeho vlády podobá běhu nějaké lodice, která táhne
po větru.
Dále se vypravuje, že jeho chytrost platila daň obmyslnosti a že jeho
barva je
třpyt zlata a třpytění zdaru. Toužil prý po bohatství a v té touze činil
přímější cestu kupcům, kramářům, rudníkům, lokátorům, osadníkům a všem
těm
divným bratřím, kteří nedlouho potom zaplavili českou zemi a celý
evropský
východ.
Pokud jde o věk, byl Přemysl I.
již na počátku svého
panování nemladý. Pokud jde o tvář, je psáno, že byl podoby spanilé a
uhlazených
způsobů. Jeho údy a jeho jazyk poutala jen líbeznost a něha. Měl živý
pohled,
prudké pohyby, a když přecházel s místa
na místo, vlnil se plášť nad jeho ostruhou a jeho rukávce vlály. I
zdálo se, že
to nekráčí panovník, ale člověk stále kvapící. Byl jako vítr. Snadno se
rozhodoval. Snadno se obracel a jeho ústa snadno o jediné věci říkávala
ano i
ne. Stálost nebyla jeho obyčejem. Měl vrtkavou mysl. Zapomínal na staré
svazky,
obnovoval je, opět je rušil a mohl snad s láskou
přivítati choť, kterou byl zapudil, a
mohl snad věrně státi při vladaři, proti němuž zvedl předtím válku.
Přemyslovy
skutky bývaly odděleny zapomenutím. Nespojovaly se, neskládaly jednotu,
ale
jeden stál proti druhému.
Za druhého léta Přemyslova
panování, v březnu
roku 1198,
byl v německé
zemi zvolen za krále vévoda Filip Švábský. Ale některá říšská knížata
nestála
za Filipem. Tak došlo k rozkolu
a Filip i jeho odpůrce Ota Brunšvický volky nevolky musili hledat
přispění u
říšských knížat. Český panovník, který se již z počátku
přiklonil na Filipovu stranu,
rozmlouval potom často se švábskými posly a v radách
i o samotě přemýšlel, kterak by upevnil
moc vlastní i moc krále Filipa.
Když se schylovalo k Filipově korunovaci, zavázal
se Přemysl, že s velkým
průvodem
dorazí do Mohuče. Věc byla přislíbena a rozhodnuta, ale kníže se
nechystal na
cestu. Otálel, myslil na Filipovu vděčnost, vážil cenu pomoci a jeho
srdce se
šířilo starou touhou po královské koruně. – To toužení a vůle naplnila
všechnu
jeho mysl. Svolal tedy velmože a švábské posly a chtěl jim nějakým
zastřeným
způsobem vypověděti, po čem prahne a čeho žádá.
Když vešli do komnaty se
zčernalým stropem, ukázal
kníže k lavicím,
které se táhly po celé délce stěny, a sám povstav chodil s místa na místo.
Kráčel mimo posly, bral se mimo svou družinu a s jakousi
veselostí se snažil uhodnout, kdo z těch
vzácných
přátel je největší lišák a kdo by mohl začíti řeč o královské koruně.
Zatím si šlechticové vyměňovali
tichá slovíčka. Někdo
se usmíval, někdo se škaredil a vyšehradský probošt pozvednuv cíp
pláště se
zalíbením si prohlížel dykytu, kterou byl plášť podšit. Jeho duch se
přitom
toulal bůhvíkde. Zkolébán šumotem hlasů či lesknoucí se barvou a v soustředění, které
se rozplývá a které se opět vrací k jedinému
smítku, zdál se podřimovati. Přemysl si povšiml proboštova smění.
Položil mu
ruku na rameno a pravil:
„Příteli, lze snadno pochopiti,
že ten, kdo mlčívá, je
moudřejší než člověk, který chodí se svými myšlenkami na trh. Promluv
tedy a
zodpověz mi tuto otázku: Pročpak lidé hledají raději odpuštění hříchu u
opata
než u nějakého kaplánka? Proč se s ochotností
zpovídají biskupovi, kdykoli je jim dána volba mezi biskupem a mezi
jinými
kněžími?“
„Pane,“ řekl opět probošt a
upustil cíp pláště, „Bůh,
který ti udělil velikou vládu, rozděluje i moc duchovní. Část menší
propůjčil
jáhnům, část větší kanovníkům a část velikou těm, kteří jsou biskupy a
arcibiskupy. I platí tedy slovo biskupské jako pravda vyrytá v kámen a slova
drobných kněží jako pravda psaná do písku.“
„Ach,“ odpověděl vládce, „každý
kněz je prostředníkem
božím a každý vladař je jeho nástroj. – Ale ty jsi dobře pravil o
rozdílech a
stupních!“
Potom se Přemysl obrátil k poslům a naznačil jim, jak
řečené myšlence
rozumí. Když skončil, oslovil opět probošta a řekl:
„Jdi, zavolej písaře a sestav s nimi list Filipu Švábskému.
Sestav jej obratně
a ve vybraných slovech dej průchod řeči, kterou jsem uvedl. Chci, aby
byl Filip
později nazýván i císařem. Chci to ze vší síly, a protože vůle králova
více
platí než vůle knížecí, žádám, aby Filip učinil mé Čechy královstvím.“
Řka to, dal se Přemysl do
hovoru na všechny strany. S jakýmsi
cizincem
mluvil o tkaní látek, s posly
o slibech, s velmoži
o válkách. Vedl si bez zdrženlivosti a div div, že nespočítal meče
svých vojsk
a všechny české oštěpy a štíty. Byl rozjařen. Jeho mysl překypovala a
hostiny,
které rozkázal strojiti, trvaly pět dní.
Potom celý palác páchl kouřem a
kořením. Šlo do tuhého
u mís i u ohniště. V těsných
chodbách vráželi do sebe sluhové a bylo slyšeti křik a cinkání pohárů a
syčení
opékaného masa a kvikot psice, která se vetřela až ke krbu a které
kuchtík
uštědřil kopanec. Oheň praskal, kýty se houpaly v udírnách
a od sklípků až po krov střechy zněl
veselý hovor.
Zatím co velmožové seděli při
stolech, neměl vladař
nikde stání. Chodil po nádvoří, mluvil s kněžími
a vposled dal zavolat jakéhosi arménského poutníka, který si rozbil
stan za
hradbami, a dovolil mu, ba vyzval jej, aby před ním mísil ve svých
kbelcích
hlinky a připravoval z nich
barvu. Jeden z Filipových
vyslanců šel vládce vyhledat a zastihl ho ve chvíli, kdy se skláněl nad
Arménovým džberem. Jeho prsty nebyly právě čisté a zdálo se, že se
panovník
dotýkal látky, jež byla před chvílí bělostná a jež se stala rudou.
„Prosím Boha,“ řekl vyslanec,
„aby se vám všechno
dařilo podle vůle, a jsem jist, že jste z panovníků
nejmoudřejších; proč se však zabýváte
touhle nicotnou věcí? – Armén je nějaký nuzák! Cítím z jeho
pláštíku kozí výpar a skoro bych řekl, že
čpí peklem.“
„Je v něm
skryto jakési šibalství,“ odpověděl Přemysl, „ale dovednost nesměřuje
vždy
proti spáse duše. Vidím, že je chlapík; vidím, že nebarví červcem, ale
hlinkami. Vidím, že jeho nach dobře lpí na ostříhané vlně, vidím, že se
roucho
takové podobné barvy bude dobře vyjímat před božím oltářem a z té příčiny dám chuďasovi
hrst denárků. – Míníte, že je pohan? Můj Bože, způsobím, aby se stal
křesťanem!“
Řka to, zavolal vladař sluhy a
rozkázal jim, aby se
nevzdalovali od toho člověka a byli mu ku pomoci. Dále naznačil, že si
žádá,
aby Armén změnil svůj příbytek za pevný dům a určil mu místo k bydlení a dal mu
kus země poblíže kupecké osady v podhradí.
„Bůh,“ řekl švábskému vyslanci,
„se raduje a andělé se
usmívají, když se podaří uvésti nějakou bídnou duši v pravost
víry.“
Zatím velmožové a ostatní
vyslanci neztrácejíce času
rozmlouvali nad mísami. Jeden vplétal do svého hovoru výroky ze svatých
Písem,
druhý se pyšnil latinou a řeckými bajkami a třetí chtěl vypravovat o
králi
Alexandrovi, který si podmanil všechen zemský okrsek. V tom
živém povídání přehlédli knížete, který se
vrátil do jejich středu. Neztišili hlas a nevzdali mu poctu. Vyslanec,
jemuž
bylo jméno Heřman (a to jest právě ten, který zastihl ve vládcově
přítomnosti
Arména), chtěl je vybídnout, aby napravili opomenutí, ale když se
rozhlédl po
komnatě, shledal, že panovníkův těžký stolec je opět prázdný.
K večeru
vyšla rozveselená společnost se podívati na zápas mezi vlkem a smečkou
ohařů.
Tu se Heřmanovi zdálo, že spatřuje knížete uprostřed nedbale oděných
lidí. Byl
soumrak. Jacísi sluhové zvedali praskající pochodně a v té
záři Heřman rozeznával, že postava podobná
knížeti počítá na prstech a že ukazuje po osadách, které ležely pod
hradem.
Její tvář byla odvrácena i za stenání dobíjeného zvířete.
Když se švábští poslové
vraceli, vedla je cesta
krajem, jímž prošel hlad. Stavení byla tam pustá, vesnice poloprázdné a
ve
stodolách ani zrnéčka.
„Dvě léta,“ řekl Heřman, který
nesl Přemyslův list,
„dvě léta potrvá, než se ta poustka připodobní zemi, z níž
přicházíme. Tam je všeho hojnost. Před
Prahou jsme potkávali kupce s naplněnými
brašnami a pasáky se stádem podsvinčat a dále mnichy rudé od jídla, teď
však
sami o hladu jdeme neutěšenou končinou.“
Podobná slova přišla opět
Heřmanovi na mysl, když
stanul před svým pánem. I jal se vychvalovati Přemysla a pravil, že je
bohat
zbožím a že jeho pražské trhy budou vždy větší a větší.
„Snad,“ řekl dále, „snad se ten
kníže stará víc o
bezpečnost kupců než o spásu duše, snad přechází svou urozenost, snad
trvá v prostném
obcování s kramáři,
snad si
potřísňuje prsty jako nějaký barvíř či valchář, snad si hledí více
prospěchu
než slávy – ale možná, že právě z té
příčiny se přibližuje k jeho
zemi zdar. – Je to panovník obmyslný a lstivý, dovede sváděti řeč k nenadálému konci a
vkládá lidem do úst to, co mu přináší zisk.“
Filip naslouchal Heřmanovým
řečem s nelibostí.
Byl
podrážděn a jeho pravice, která předtím spočívala na hřbetě druhé ruky,
se
pozvedla. Potom změnil i držení těla a řekl:
„Jaký je smysl tvých slov,
Hermanne? Žádný pravý
vladař se nepodobá kramáři! Dbej a rozvažuj, co mluvíš, neboť z plané řeči může i
tvému králi vzejíti škoda.“
Heřman chtěl rychle dodati něco
mírnějšího, ale Filip
si položil dlaň na unavené čelo a povstav ukončil rozmluvu. Byl
znechucen.
Věřil, že moc spočívá v boží
milosti a že nízkost a dychtění po zisku jsou od vladařů daleko
vzdáleny.
Věřil, že jméno král a kníže jsou jako nějaké osidlo slávy, věřil, že
ten, kdo
uvízne v tom
osidle, nemůže býti ducha nepatrného a že jest vyvolen, aby vládl a
vodil
rytířská vojska a ochraňoval ctnost.
Ta pevná víra snad přiměla
Filipa, že zachoval českému
vládci přízeň a že po své korunovaci povýšil Čechy na dědičné
království. – Ale
dost možná, že Filipa k Přemyslovi
přiváděl jen běh veřejných věcí. Dost možná, že ten proud, to kolotání,
které
má příčinu ve všedních skutcích a v směřování
mysli a dále v síle
a dále v únavě
a v hladu a v cenách, jež se
platí za černý krajíc, dost možná, že ty neslavné věci působily na
Filipa
mocněji než víra, o které byla řeč.
Nechť je tomu však jakkoliv: V určitý den bylo v Mohuči viděti oba panovníky,
jak kráčejí
chrámovou lodí. Filip šel zpříma. Jeho tvář byla bez pohnutí, jeho
těžká víčka
se zvolna pozvedala k smolnicím
a jeho zrak sotva zahlédl děťátka zpívající na výšinách žebříků, které
stály
podle chrámových zdí. Ta dítka se podobala andělům. Zdobil je zlatý
vlas a
peruti z modravé
látky a dále haluze a kvítí. Pokud jde o zpěv, dal jim Bůh dovednost a
tak
krásné hlasy, že pěly jako slavíček; ale pokud jde o chléb, kdekdo na
ně
zapomínal a tak od malinkosti vedly bídný život kostelních zpěváků.
O tom však nemohl Filip
přemýšlet. Kráčel dál a dál a
vposled zasedl blízko svatostánku na nízkém lešení, které bylo pokryto
listovím. Nad králem se zdvihala nebesa ze zlatohlavu a vůkol nebes –
držíce na
poduškách odznaky svrchovanosti – stáli velmožové a říšská knížata.
Když všichni zaujali určená
místa, dal jakýsi jáhen
znamení, aby umlkl zpěv a aby se ozvaly nástroje, to jest trubky rovné
a trubky
zakřivené.
Za těchto zvuků vešli do chrámu
tři pražští kanovníci
a každý z nich
nesl na památku krále nejvyššího a na znamení pokory králů světských
nějakou
věc, připomínající utrpení Páně. Jeden hřeby, druhý bičík a třetí
trnový
proutek. Za tou trojicí kráčeli biskupové a opatové a za nimi opět
velmoži a za
nimi ve vzdálenosti, která se rovná desateronásobné délce paže, šel
Přemysl.
Jeho nachový plášť byl ozdoben sotva několika drahými kameny a na jeho
zkřížených rukou se leskl jediný prsten. Řetěz, který měl kolem krku,
byl snad
z nejslabších.
I podobalo se, že kníže přichází bez valných příprav a že tak trochu
pohrdá i
důstojenstvím i králem Filipem. Nejevil ani radost, ani pokoru, ani
pýchu a jsa
si jist sám sebou šel krokem bystrým a přece odměřeným: bral se vpřed s jakousi
nenuceností, která toho času pramálo slušela urozeným lidem a která
byla s to, vzbuditi u
arcibiskupa špetku nevole.
Bylo tomu tak? Kdož ví, ale je
jisto, že se ten velmož
dotkl loktem biskupa řezenského a že mu chtěl pokynutím hlavy ukázati,
jak
Přemysl odtahuje svou dalmatiku od místa, kam dopadaly ohnivé krůpěje
smolnic.
V té chvíli se
střetl pohled českého vládce s pohledem
arcibiskupovým a s pohledem
řečeného Řezňana. Přemysl, usmívaje se, pozvedl lehounce obočí, ale
církevní
knížata je svraštila.
Tu jakýsi jáhen, čta v jejich výrazech, to jest v lahodném pousmívání
Přemyslově a v zasmušilé
přísnosti té kněžské dvojice, měl za to, že se nikdy nestanou přáteli.
Ale,
když byly slavné služby boží u konce a když knížata a vzácní hosté
zasedli ke
stolům, aby jedli a rozprávěli o věcech vlády a o věcech svatého
náboženství, stalo
se, že právě arcibiskup nalezl ve slovích Přemysla Otakara zalíbení. A
věru,
nemohlo tomu býti jinak, neboť králova řeč plynula tak jasně a s takovou hbitostí
postihovala myšlenky, jež se právě draly na arcibiskupův jazyk, že
církevní
kníže slyšel jen to, co miloval. I zdálo se všem vznešeným hostím, jako
by se v přítomnosti
krále
Přemysla věc nesnadná měnila ve věc snadnou a jako by jeho přičiněním
byl na
dosah ruky zdar a nějaká divná milost.
Když se král vzdálil a když
jeho průvod již dávno
překročil říšskou hranici, vzpomínal Filip na sladký přízvuk jeho slov
a
zakoušel jakési štěstí, uváděje si na mysl volnost jeho pohybů. Krátce:
Filip
si českého panovníka oblíbil a miloval ho tím silněji, čím více štěstí
mu
skýtala víra, že jednal s Přemyslem
jako člověk mocnější.
Rozdíleti královské koruny jest
pouhé právo, v jeho
užívání se
však tají jistota, že ten, kdo jím vládne, je podle pravdy král králů.
Když se mezi Filipem Švábským a
Otou Brunšvickým
schylovalo k srážce,
bylo českému králi sebrati vojsko. Přemysl se zavázal k podobné
službě v Mohuči;
složil tam do rukou Filipových slib, že
mu bude k podpoře
a zdaru ve sněmích i na válečném poli. Pamětliv těchto přísah,
překročil český
král s velikým
vojskem hranici a bral se na západní stranu.
Bylo to na počátku Přemyslovy
vlády a pořádek, který
je složen někdy ze strachu a jindy z oddanosti,
nezasahoval celé vojsko. Táhli v něm
staří sekáči se zjizvenou kůží: jejich štít byl zvrubován strašnými
srážkami a
jejich meč se ztenčil věčným broušením. Těm lidem vdmychlo tažení
starého
ducha: jilec pálil je do hrsti a tíha oštěpu rozběsňovala. Zřeli se
zvrácenou
hlavou na hroty lesknoucích se kopí a divokost a chmurné veselí
cloumaly uzdou
jejich hřebečků. Jízda, cval a trysk jen jítřily tu jejich prudkou mysl
a za
nějaký čas se vojsko podobalo skále, jež letí v roklinu.
Jeho běh byl čím dále rychlejší a jeho
šik se roztahoval a drobil v šíř
a šíř.
Přemysl rozkázal utratiti deset
žhářů a zvěšel
trojnásobný počet chamtivců, kteří se vrhli na selské komory a kteří
hledali
slaninu za komínem či v teplých
ložích malé ženušky. Říká se, že oprátka – nechť už je ze řeménků nebo z konopného provazu,
či nechť je upletena jenom ze slámy – bývá nejlepším poutem, na němž
lze vésti
vojska. Věc se možná shoduje s pravdou,
ale lze na té převýtečné oprátce voditi hlad? – Ach nikoliv! O tom
nevypravuje
pražádné svědectví! O tom se nezachoval žádný pergamen! Ba naopak! kam
lidská
pamět sahá, vždy platilo, že hlad chňape i po rukou králů a že vposled
přehryže
i katovskou oprátku.
Když tedy Přemyslovo vojsko
proniklo do kraje, kde
dobytek v posledním
tažení visel u prázdného žlabu, když vojsko přišlo v končinu,
odkud vyhnala sedláčky bída a kde na
smetišti dodělával poslední kohout a kde džber spadl do zanesené
studně, vrhlo
se vojsko na vozy svých pánů a jedlo z jejich
mís. Potom se místo buřičů houpali na větvích katové. Vznesli se půl
lokte od
země a to (jak se říká) je výška skoku, za něhož člověk s velkou jistotou
opustí zem a dosahuje nebe.
Vida hanbu toho tažení udeřil
Přemysl s věrnými
pány a s věrnými
zbrojenci
na hladovící vojsko. Chtěl vraziti s jízdou
do pěšího houfu a rozděliti jej a zjímat. Ale proradní bídníci se
stáhli do
lesů a chtěli se snad bránit. Král znamenal, že by se věc protáhla,
odložil
tedy tresty a se zbytkem vojska spěchal k Filipovi
(a ovšem také z končiny
tak málo hostinné). Šel pět dní. Jeho
vozy byly tytam, a protože vesnice zely stále prázdnotou a protože
nikde
nepotkali ani človíčka, dolehl na Přemyslův sbor hlad tak krutě, že ani
král
neměl, co by pojedl. Minula noc a den, a když pak rozbili po páté
tábor, slídil
kdekdo po nějaké zvěři. Jedni procházeli rákosím podle rybníků, aby
ulovili
vodní slípku či kachnu, jiní šli k lukám,
jež se dotýkají lesa, a čekali na srnce nebo na zajíčky.
V králově
vojště byl pak jakýsi Flanderčan jménem Hans, řečený Kaan. Patřil mezi
poslední
služebníky, neměl pražádné důstojenství a jeho služba byla nízká.
Poslouchal každého, kdo uměl
rozkazovat, a byl tak
chtivý chvály a uznání, že by byl bubeníku běžel pro komáří sádlo.
Úslužný dobrák Hans se tedy
dozví, že král neměl od
rána v ústech,
a ta věc jej nesmíme skličuje. Sám byl v těle
a mohl trávit ze staré zásoby tuku – ale král? Pouhé pomyšlení, že si
snad
utahuje opasek, vhání Flanderčanu slzy do očí. Hans vezme tedy luk i
šípy a
vytratí se z tábora.
Proběhne lesem a jde k pusté
vesnici.
Osada ležela pod úbočím vrchu a
zdálo se, že pamatuje
lepší časy. Byl tam dvorec. Flanderčana napadlo, že se třeba po
smetišti toho
dvorce prochází nějaká slípka. Zamířil tam, a když vstoupil vyvrácenými
vrátky
na dvůr, prosmejčil každý kout. Nos vzhůru, hubu nakřivo, okouněl po
střechách,
kde by snad mohl seděti holub, potom vlezl do chléva a prohlédl špíž. –
Nikde
nebylo ani chloupku, ani peříčka. Vazáky visely smutně od žlabů a vítr
pohyboval v oknech
cáry proděravěných měchuřin.
Na Flanderčana padl z té velké tichosti málem
strach. Práskl holí,
zaklel a krátce počínal si jako bázlivec, který si hraje na hrdinu. –
Když tak
klel, pootevřely se dveře jedné komory a bylo viděti mnicha, jemuž se v tomto vypravování
dostalo již zmínky. Byl to Bernard a držel v náručí
beránka, který lízal s jeho
dlaně černou
sůl.
„Hrome,“ vykřikl Hans, řečený
Kaan, „to se mi dobře
hodí! Dej ji sem! Dej sem tu ovci! Jářku, abys věděl, nablízku je deset
lidí a
s dobrými meči
a za zády máme veliké vojsko!“
„Pah,“ řekl opět mnich, „je to
beránek a byl mi poslán
nějakou vyšší vůlí. Chtěl jsem jej utratit již více než třikrát, ale co
bys
tomu řekl? Nemohu! – Z toho
soudím, že milosrdenství, které beránka poslalo do mé náruče, nedovolí
ani
tobě, ani deseti podobným chlapíkům, abyste ho zabili.“
„Třesky plesky!“ odvětil Hans a
rozhlédnuv se a
znamenaje, že je mnich sám a že mu nikdo nepřikvačí na pomoc, dal
chuďasovi lehkou
ťafku a odhodil ho do kouta. Pokud jde o berana, zařízl jej, jako se
právě
zařezávají ovce, a provlékl jedno z jeho
něžných kopýtek mezi šlachou a kostí zadní nohy. Takto beránka svázav,
přehodil
si jej přes rameno. Byl vesel, těšil se, že mu král poděkuje a že se mu
co nejzdvořileji
odmění. – Ach, viděl již v duchu,
že se stane vznešeným markrabím.
Poháněn tou nadějí běžel ze
všech sil a domníval se,
že mnich je daleko za ním. Ale chyba lávky! Flanderčan neměl zdaleka
tak lehký
klus jako Bernard. Vyrazil příliš zprudka a již ve vzdálenosti několika
dostřelů byl všecek udýchán. Mezera mezi sluhou a nepravým mnichem se
velmi
zmenšovala.
Co měl tedy Flanderčan dělat?
Jak? Měl strpět, aby se ten
bídák za ním hnal až ke
královu stanu?
Hrome, měl si zkazit všechnu
naději, že bude
pochválen?
Měl postoupit své místo
fňukálkovi, který může náhodou
tvrditi, že byla ovce jeho?
Ne!
Flanderčan nebyl od přírody
břídil a dovedl podle
vlastní chuti opravovat nepříznivý osud. Vzal tedy kůl, na kterém byl
beránek
navlečen, a sotva se k němu
mnich přiblížil, udeřil jej do hlavy tak silně, že Bernard padl na zem
a zůstal
ležet málem bez ducha.
Potom pospíchal Flanderčan do
tábora! Stáhl svou
kořist, skryt před všetečky ji upekl na modřínových větvích, tak dobře,
jak jen
mohl. Sůl vzal mnichovi; mít ještě stroužek česneku, bylo by to jídlo k pohledání!
Když se král nasytil, zaslechl
hluk a náhodou se
otázal, kdo se to tam u kotlů zas rve. Jakýsi šlechtic mu odpověděl, že
sluha,
který přinesl pečeni, chce prosit za nějaké dobrodiní a že jej stráže
zahánějí
z králova
okrsku.
„Ach,“ odpověděl panovník,
„nikdy jsem nejedl tak
chutné krmě. Zdá se mi tedy, že je spravedlivo chlapíka odměniti:
ustanovuji,
aby sloužil v mé
kuchyni a aby pekl skopový zadek týmž způsobem a tak dobře, jako dnes,
po
všechny časy!“
Nu, býti kuchařem není nic
slavného, ale kdož ví!
Cesta na vysoká místa stoupá v prudkém
srázu a člověk, který chce vystoupit až po sám vrchol, nechť klade
opatrně nohy
a nechť neskáče!
Flanderčan načerpal útěchu z podobné moudrosti a opásal
se zástěrou a jal se
mluviti o kuchařství tak, jako by se byl narodil s vařečkou
v ruce. Byl šťasten,
jedl za dva a v krátkém
čase potom
nestydatě ztloustl.
Pokud jde o mnicha, je jisto,
že procitl ze svého
omráčení a že zamířil opět na východ.
I Přemysl viděl v Němcích, že zápolením králů
upadá říšská moc a
poznával či uhadoval vítězení papežovo.
Snad se nesrovnává s obyčejem Přemyslova času,
abychom krále
spatřovali, jak, čelo ve dlani, zpytuje běh příčin a osudů. Snad se ani
nepodobá, že jej němečtí příběhové rozechvívali, ale zajisté pociťoval
vlastní
štěstí, které se od těch příběhů tak výhodně odráželo a které mu mezi
Přemyslovci skytlo zřejmé prvenství.
A je-li tomu tak, mohl se král
domnívati, že náhoda jest
jeho služebníkem, neboť právě náhoda a nahodilá smrt urovnala sváry
knížecího
rodu a učinila Přemysla svrchovaným králem. Protože pak nastávala doba
roznícení a vroucí víry a protože zázrakové a světci často zjevovali
zásahy
boží a protože duch a dílo toho ducha tvarem i posláním směřovalo k nebi a protože
všechna současná vzdělanost dosvědčovala pravdy nadpřirozeného zjevení,
mohl se
král ve své pýše domýšleti, že jeho šťastné osudy spřádá strůjce náhod.
Podobná
víra, podobné vědomí zbavovalo snad krále mnohých pochybností i
rozpaků. Měl za
to, že upevňuje své vladaření z úradku
božího, a chtěl panovati nejen podle jména, ale i podle skutků. Chtěl
proniknouti všemi tkáněmi moci, chtěl míti podíl na všem bohatství
země, chtěl
umenšiti moc županů, chtěl se obohatit, chtěl těžit ze své půdy, chtěl,
aby
pohraniční prales, který byl největším korunním majetkem, vydal nějaký
užitek.
A stalo se, že toto směřování
nutností a náhod a
proud, který v těch
dobách zachvátil národy, jsou učiněny silou a že ta síla proměnila v Čechách způsob
života. I ustupovalo před ní uzavřené hospodářství a velkostatek se
rozpadával
a věci, které v něm
měly počátek – to jest řemeslná výroba a obchod – vešly do popředí.
Král pak ve shodě s rodícím se pořádkem a přece
bez záměru hledal
nové zdroje a skýtal jistotu a bezpečí smlouvy a práva.
Zprostředkovával styk i
výměnu. Stavěl cesty. Dal raziti oběživý peníz a ten peníz se stal
znakem
nového hospodaření a nezměrné moci.
To vše se dálo zvolna a nikoliv
bez nesnází, neboť
bylo dosti těch, kdo vyznávali dávné mravy a kdo s nelibostí
nesli, že je král ruší a znevažuje.
Nicméně Přemysl nedbal na námitky a pronajímal po klášterním způsobu
panenskou
zemi cizím osadníkům. Volal je do pralesa, skýtal jim výsady. Staral se
o trh,
staral se o kupce a kramářský shon a změna a putování byly mu nadmíru
příjemné.
Viděl rád cizí obličeje. Viděl rád výchoďany, jak táhnou za zvuků
píšťal, a
často se pousmál, když v pitvorné
modlitbě padali na tvář.
Domníváte se, ‚že se pro konání
velikého krále nehodilo,
aby obracel pozornost k podobným
věcem?
Přemysl důvěřoval své
vznešenosti tak zcela a tak beze
zbytku, že ji mohl každého dne vystavovat zkouškám!
Což snad orlice či orlové
přestávají býti králi a
královnami, když si čechrají peří? Což jim nebylo vštípeno do srdce, že
kdykoliv vzlétnou, pokryje stín jejich perutí kraj? Což nejsou pány
povětří?
Podobným bajkám a podobným
příměrům věřil Přemysl s takovou
pevností a
považoval je za tak jasný obraz vládců, že jich ani nevyslovil a že o
nich ani
nepřemýšlel. Ležely v jeho
citu.
Tak bez úvah a bez starosti, že
vezme úhonu, vesele
pečoval o zdar prostého díla.
Pokud jde o spásu duše, měl ji
král na paměti spíše po
stránce zevního konání než po stránce pravé. Domníval se, že Stvořitel,
který
propůjčil jakési zrnko své moci zhrzeným andělům, nemůže míti v přílišné nenávisti
lidské kolísání, a zdálo se mu, jako by v moudrosti,
která dovoluje žíti satanům, byla
obsažena i příčina zápasu mezi věcmi dobrými a zlými. – Měl, krátce, za
to, že
co svět světem trvá, střídají se v tom
boji porážky s vítězstvími.
A chodě po zemi a dotýkaje se pekla, kráčel pod nebeskou bání, kde
vládne Bůh,
který bude souditi stejně lidská toužení jako činy.
„K těm oběma,“ říkával, „je
přimíšena špetka
ďábelství, neboť i ve snách jsme přemáháni protivenstvím ďáblovým a
dopouštíme
se hříchů.“
Tak (tiskna na duši tu víru)
žil vesele. Byl věrný bez
stálosti. Byl oddán Filipovi, myslíval na něho, ale když papež Innocenc
III.
vypravil k Přemyslovi
poselství a když se jal naléhati, aby král odstoupil od Filipa a aby se
přiklonil k Otovi
Brunšvickému, zdálo se Přemyslovi, že nastává počátek nových věcí.
Papežští vyslancové žádali
rychlou odpověď a Přemysl
řekl:
„Kristův náměstek je ustanoven
ve věcech svatého
náboženství. Rozhoduje o tom, co jest pravé, i o tom, co je nepravé.
Jeho hlas
bývá slyšán a král i knížata ho následují. – Chci tedy s křesťanskou prostností
činiti podle papežovy
vůle ve všech církevních sporech.
Pokud běží o moc světskou, to
jest o vykonávání práv a
naplňování jména královského, slýchávám, že ta moc pochází od Boha.
Jest tedy
odleskem síly boží a má s ní
podobný kořen a jediný původ. To je pravda. A chci věřiti, že pro tuto
odvozenost přináleží svatému Otci míti pozor na skutky panovníků a
napomínati
je k zbožnosti
a propůjčovati jim jména a výsady. Za podobné konání platívají králové
svatému
Otci velikým vděkem, avšak co mohu učiniti já, který jsem podle jména,
jež mi
přísluší, nebyl osloven ani papežem ani Otou, ale Filipem Švábským? Co
mohu
učiniti, když – zatím co papež trval v mlčení
– utvrzeny jsou svazky mezi mým královstvím a zemí Filipovou?“
„Ach,“ odpověděl Innocencův
legát, „nic není
snadnějšího, než zbaviti tě přísah. Papež udílí odpuštění a rozvazuje
sliby.
Není hříchu, vraždy ani krvesmilství, které by nemohl při účinné
lítosti
smazat. Co vykoná, co zruší, co rozváže, jest pak rozvázáno i na
nebesích!“
Při těch slovech nemohl král
nemysliti na svou choť
Adlétu. Chtěl ji zapuditi a pojal bláhovou naději, že papež rozloučí
manželství, které s ní
uzavřel a které ho tížilo. Ta touha, ta myšlenka vzplanula v mysli krále
Přemysla s velikou
silou. Zmocnila se jeho srdce, rozpálila mu duši a vnukla jeho obličeji
výraz
tak vzrušený,’že se legát odmlčel a že se kaplani a lidé králova
průvodu
neodvážili ani pohnout. Tu si král položil dlaně na oční důlky a řekl:
„Běda, vysvitlo mi, že mám duši
obtíženu hříchem; a
ten hřích není všední, ale je jako propast a jako záhuba! Nic jej
nemůže
napraviti a žádné odpuštění jej nezahladí, leda snad moc, kterou mi
připomínáš.“ Potom, nepřipojiv k své
řeči žádného vysvětlení, král odešel.
Ale lze něco utajit před
duchovními?
Druhého dne vyhledal Přemysla
zpovědník a domlouval mu
a řekl mezi jiným:
„Urozený králi, včera, když jsi
se zmínil o soužení,
které se týká velikého hříchu, viděl jsem, jak se změnila barva tvé
tváře, a
postřehl jsem vzdech, který ti vyrazilo z prsou
nějaké uchvácení. – Než budu uveden v biskupskou
hodnost,
sloužím ti, králi, za kaplana. Jsem prostý kněz, mám nepatrnou cenu,
ale ty
přede mnou otvíráš tajnici duše a na místě božím mi svěřuješ hříchy.
Mám tedy i
moc a smím se tázati:
Proč jsi popustil ve svém
přátelství k Filipu
Švábskému?
Proč vítáš legáta? Proč jsi málem hotov přijmouti papežovu vůli, pokud
se týká
věcí císařských?
Ach, nikoliv z poslušnosti,
nikoliv z důvodu
nějaké lásky, nikoliv proto, že se změnil tvůj cit, ale z důvodu jiného!
Nechceš snad přiměti svatého
Otce, aby rozpojil tvoje
manželství? Nepřemýšlel jsi o tom, jak bys zapudil svou choť? Nepřišlo
ti na
mysl, abys ji poslal do vyhnanství i s dětmi,
které jsi s ní
zplodil?
Což nesmýšlíš přátelsky se svou
milostnou dcerou,
která se nazývá Markéta? Což se ti nezželelo synáčka, jemuž na křtu
svatém bylo
dáno jméno Vratislav?
Proč se tedy od nich odvracíš?
Proč ti jsou protivny
něžné mravy tvé choti, proč nepřicházíš do její světnice, proč nespíš
po jejím
boku a proč ji stíháš chladným pohledem?
Činíš to z úmyslu
a s rozvahou,
či maní?
Nemohu věc rozeznat, neboť v tvé duši se snad často
skládá důvod k důvodu
a ty
obraceje mysl hned sem, hned tam, nemáš pražádný zřetel k tomu skládání a
nerozjímáš o svých činech. Já, který jsem strážce tvých myšlenek,
věřím, že tě
ďábel zbavuje povědomí a že ti za spánku vkládá doprostřed prsou cit a
že mu
káže vzrůstati až k příčině
nějakého skutku. I zdá se, že za jediné chvíle se v tvém
srdci rozhoří ohněm to, co dlouho předtím
doutnalo, a to, o čem nevíš, a to, co bylo skryto jako strom uvnitř
semene.
Možná, že když jsi mluvil s legátem, zmocnily se tvé
duše nějaké nečisté
síly, neboť jsi řekl, že prahneš po odpuštění hříchu, a zároveň jsi
chystal
křivdu královně.
Ach, pane, tvá choť, které se
nikdo nevyrovná, jest
daleko krásnější, než praví její postava a tvář. Je krásnější, než může
být
smrtelné tělo, neboť Buh jí vštípil mrav světic a dal jí pokorného
ducha a
jemnost a prazvláštní půvab. Chová se mírně, bývá povolná a usmívající,
i když
si jí nevšímáš a když jsou tvé skutky nevěrné a když ji zraňuješ. Její
krása a
něžný duch jsou čtyřikrát zvětšeny a vzrostly o ten počet, neboť ti,
králi,
povila tolikéž dětí: prvý jest Vratislav a dále Markéta a dále
Božislava a
vposled Hedvika.
Ti všichni jsou jako obrazové
mateřských ctností a
jako světla, která ji ozařují, a jako stupně.“
„Stvořitel,“ řekl král, „v
jehož rukou se sbíhají
všechny lidské příběhy, vložil papežskému legátu do úst zmínku o
sňatcích mezi
příbuznými, která mi osvěcuje věci skryté a která mi připomíná, že jsem
pojal
za choť sestřenici ze čtvrtého kolena.
To jest, k čemu
ukazuje Bůh a zákon! To jest hřích, který mám plakati!
Znelíbila se mi má choť, ale
neznal jsem příčiny té
nepřízně. Marně jsem se po ní tázal, neboť Adléta byla hodna lásky na
počátku i
teď při konci našeho společného života. Chválíval jsem ji, ale při té
chvále
jsem cítil, že nějaká vůle odvrací mou hlavu a smazává úsměv s mých rtů.
Odkud se brala ta neláska? –
Zajisté z hříchu,
který mi
Bůh konečně vyjevil!“
Nedlouho potom učinil král to, k čemu se chystal, a
vypudil svou choť i s dítkami.
Rozloučil se s něžnou
Adlétou bez lítosti a věřil, že ten skutek je ve shodě s vůlí boží a že mu jej vnukl
legát. Ani nářky,
ani pláč zaznívající z královniných
světnic jej nezkrušily. Neslyšel. Přehlédl strašnou bledost Adlétinu,
mluvil s chotí jako s cizím člověkem, ale
jeho hlas zněl přívětivě.
A taková byla králova tvrdost,
že když plakali služebníci,
kteří sedlají soumary, a když se všem zželelo krutého rozloučení, on
jediný
mohl nedbati. Jeho duch jiskřil a byl jasný jako svit zbroje.
„Krutost,“ pravili někteří
lidé, „bijící bez hněvu, je
jako mrazivé peklo! – Ach, pohanění, kterého se dopouštíme s dobrým rozumem,
více zraňuje a více pálí než nenávist!“
To pravili jedni, ale lidé
urozenější odpovídali nářku
jen pokrčením ramen a tu a tam někdo dodal:
„Vy prosťáčkové! Čeho se král
dotýká, je vždycky právo
a vždy věc vznešená a šťastná. – Což neporozumíte uspořádání světa? Což
neporozumíte, že jedni se stísněným srdcem činívají podle zákona, ale
druzí že
mohou konati, co se jim zlíbí? Těm je totiž nakloněn Bůh a způsobuje,
aby jich
vůle platila jako ustanovení i zákon. Věřte tedy, že skutky královské
se
nerovnají skutkům chuďasů.“
Zatím co lid a velmožové
přetřásali podobnou řeč,
povolal král k svému
dvoru Konstancii Uherskou, která slynula spanilostí. Její zrak žhnul,
její pleť
byla hladká a snědá, její vlas se černal jako havraní křídla, její
zoubky se
třpytily a větvoví drobounkých žilek na jejích skráních zdálo se
připomínati
mihotání nějaké hlubiny.
Tu Konstancii král miloval a
učinil ji svou chotí a
královnou. Povila mu tři dcery a synáčka. Král ho dal pokřtíti jménem
svého
prvorozeného dítěte z předešlého
lože, a to zajisté proto, aby naznačil, že Konstancie je jeho ženou
skutečnou a
že nemá syna podle pravosti jiného a že ten, který byl kdysi nazván
Vratislav,
je z levého
boku a že se nemůže rovnat synu královny Konstancie.
Ale stalo se, že kralevic tak
šťastně narozený zemřel
v dětinském
věku, stalo se, že prozřetelnost neskýtala královně druhého syna a
Přemysl
marně čekal na dědice. Šest let trvala jeho naděje. Šest let žil
šťastně. Šest
let spravoval se zdarem zemi. V truhlicích
se mu hromadilo zlato a zároveň s bohatstvím
rostla a upevňovala se jeho moc. Ota, na jehož stranu český panovník
přešel ve
sporu o královskou korunu, potvrdil mu všechny výsady a papež jej
zahrnoval
přízní. Pokud však jde o svazek s Konstancií
a pokud jde o rozvázání sňatku staršího, neučinil Innocenc po králově
vůli, ale
vyjednával s ním
a rozněcoval v Přemyslových
prsou marné naděje. Z té
příčiny měl papež vrch nad Přemyslovou vůlí.
Flanderčan, který kdysi nasytil
krále beraní kýtou,
získal si zatím v hradním
čeledníku drobet obliby a hodně posměchu. Štěbetal česky, němčinu sypal
z rukávu a bylo jej
slyšeti ze všech koutů kuchyně. Měl krásný zvyk podpírati si dlaní tvář
a držet
loket v hrsti.
Tak v postavení
mudrce prášíval o sto šest. Mluvil o rybách, které se prohánějí v moři, a dával
najevo, že se těch oblud nalovil až až! Některé prý byly strašně zubaté
a měly
tlamu zvíci hradních vrat.
Když přestal o rybách, pustil
se na obrátku třeba do
Svaté země. Dovedl vykládat, kterak tam pálí hvězda betlemská, dovedl
mluvit o
křižáckých kouscích a hlava nehlava bil hubou Saracény.
Mužským se zdálo, že milý Hans
má ty své povídačky ze
třetí ruky, ale služtičky a ženské, které se dají snáze nachytat, je
braly
doslova. Tak kuchař mohutněl, pokud jde o jméno i míru opasku.
Jednou se Hans, řečený Kaan,
vypravil do podhradí.
Prošel Újezdem, stočil se na kamenný most a dostal se až na trh. Tam
bylo živo.
Z kupeckých
vozů vlály pestré látky a kožišiny a řemení a všechno, co lze rozvinout
a zavěsit.
Kusy těžké: zbraně, pánve, kotle, kladiva, žernov, žoky s obilím a žoky plné
chmele ležely na zemi. Hans se jen stěží protlačil uzounkou ulicí.
Nějaký
všetečka ho chytil za plášť, druhý mu houkal do uší, třetí ho táhl k stánku svého pána,
čtvrtý mu bránil udělati krok a křičel francouzský, aby se ráčil
pozdržet u
zboží z Mauretanie,
jež jeho velitel vyměnil za celý lodní náklad pšenice.
Kuchař měl v míšku
jediný denárek, ale proč by se nezastavil? Pokýval hlavou, našel
chybičku,
udělil tucet rad a táhl po svých. Chtěl vyhledati kupce z Nizozemí a
vyslechnouti, co je nového tam dole ve Flandřích. Když se konečně
prodral k místu, kde
tábořívali jeho krajané – a to bylo právě u Petrovy kovárny – zastihl
nikoliv
přítele, ale starého mrzouta, který před dvěma lety dal milého Hanse
vypráskat
od svých vozů.
Proč? – Snad se domníval, že má
kuchař dlouhé prsty.
Když Flanderčan kupce uviděl,
schlípl uši a přitočil
se ke kovářovu plůtku. Díval se do prázdna, ale přirozená všetečnost a
také
touha, aby zakryl rozpaky, vedla jej ke skupině zevlounů, jež stála u
kováře a
civěla na jeho dílo.
„Copak to dělá?“ myslil si
kuchař a postavil se mu
těsně za záda.
Petr roztepával tenounký
plíšek. Byl právě s prací
hotov a
chystal se ji vložit do ohně. – Chtěl plíšek roztavit? – Ne. Když se
stal
vláčný a když již nechřestil, popadl kovář jakousi pramaličkou řezku a
přitiskl
svou popálenou rukou kovový lístek k jejím
oblinám a k jejím
závitům. Potom žíhal sošku nad otevřeným ohněm a přejížděl její povrch
rozpálenými hřeby.
„Hrome,“ myslil si Flanderčan,
„soška se nyní leskne
jako ze zlata!“
Při tom pomyšlení se chuďasovi
tajil dech. Byl všecek
zmaten, měl tisíc chutí ohmatat a zvážit sošku v ruce,
ale před Petrem seděl jakýsi Armén a
díval se mu na prsty. – Ten Armén byl pak barvíř, kterému král vykázal
stánek u
starého dvorce.
Když Petr figurku pozlatil a
když ji stavěl na nízkou
stolici, ozval se za ním výkřik obdivu. Zvědavci neskrblili chválou.
Jeden z nich výskal,
druhý
si zasunul prst do úst a z hloubi
chřtánu vydal mocný vzdech, třetí pak, nevěda co říci, udeřil souseda
po hřbetě
a samým nadšením se pustil do dupání a rozkašlal se jako všichni čerti.
Potom si Petr založil ruce v bok a obrátiv se na své
obecenstvo, na znamení
díků za tolik uznání se zašklebil a vyplazoval jazyk.
Když kovář a jeho diváci byli v nejlepším, odvázal se někde
nablízku osel.
Vrazil mezi klisny, způsobil nepořádek.
Co bylo dál?
Arménský barvíř poznal, že je
to zvíře jeho, a chtěl
je chytit. Nastala strkanice a zmatek nad zmatek. Hřebec řval,
klisničky
vyhazovaly, z hrnčířského
stánku bylo slyšet třesk rozbitých nádob a také ovšem lání.
Když se bouřka přehnala, hledal
Armén i Petr figurky.
Marná práce, byly ty tam!
Za nějaký čas si flanderský
kuchař opatřil šachovnici
a vstavil na její políčka zlatého krále se zlatou královnou a krále
stříbrného
s královnou ze
stříbra. Rozkládal svou hru v kuchyni
na obrácených dřezech a na pažení oken a krátce kde se dalo. Bradu ve
dlani a
čelo samou vrásku tvářil se jako hráč, táhl však figurkami, jak se mu
utrhla ruka.
Toť se ví, že za ním lezlo plno všetečků. Kuchař je odháněl, ale když
do
čeledníku zabrousil náhodou šlechtic, stříhal Hans ušima a chvěl se
toužením,
aby ho oslovil.
A to se jednou stalo. Kněz ze
vznešeného rodu, jménem
Jan, si všiml jeho hry a pravil:
„Brachu, člověk, který se
obléká do nádhernějšího
pláště, než mu zůstavil jeho otec, se dopouští hříchu. – Víš o tom?“
„Ano, milostivý pane,“
odpověděl Flanderčan. „Co platí
o plášti,“ řekl opět kněz, „platí o všem, čeho se dotýkáš. Nesluší se,
abys jedl
se stříbra a zlata, nesluší se, aby tvá hra byla ušlechtilejší, než je
tvůj
hřbet.“
Potom milostivý pán vzal ty
řečené čtyři figurky a
hodil kuchaři svůj poloprázdný měšec. Hans byl velmi nešťasten, ale
neměl
příčinu si naříkat, neboť urozený kněz často potom říkával mezi
vznešenými
pány:
„V králově kuchyni jest jakýsi
Flanderčan a ten
chlapík má za ušima!“
Když se naplnil čas, vzrostly
Přemyslovy starosti a
král se cítil opuštěn. Toužil po mužských potomcích a tu se přiházelo,
že někdy
zabloudil ve vzpomínkách k Adlétě.
Tehdy zemřel právě Emmerich,
bratr Konstanciin, a to
byl uherský král a Přemyslův přítel. Ze vzájemného svazku plynula
uherské zemi
i zemím českým mnohá výhoda, když se však ujal vlády Ondřej, který
neměl pražádnou
lásku k těm,
kdo byli nakloněni Emmerichovi, roztrhán jest ten přátelský svazek a
zrušen a
proměněn v nenávist.
To je prý druhá příčina, která
otřásla místem pravé
královny.
A třetí?
Vypravuje se, že spočívá v porážce vojsk Přemysla
Otakara.
Když se Přemysl přiklonil k Otovi Brunšvickému,
vypověděl mu Filip válku a
porazil ho v bitvě
při zemském pomezí. Potom Filip rozhněván a popuzen uložil králi, aby
zaplatil
velikou pokutu, a naznačil, že si žádá, aby Přemysl přijal do svého
lože Adlétu
a zapudil Konstancii. Wettinové, to jest rod Adlétin, žili s Filipem Švábským v družném svazku a
tak bylo podobné přání nasnadě. Přemysl mu rychle porozuměl, ale nic
není
bláhovějšího než víra, že se jím řídil. Nikoliv! Králova vůle kráčela
po
vlastních cestách, ale ty cesty byly přemnohé a klikatily se a neměly
přímý
směr. – Jest tedy lépe přikloniti se k mínění,
že tři řečené příčiny složily v králově
duši nespokojenost a napětí a neurčitou touhu. Potom měl snad Přemysl
za to, že
nastává čas, aby povolal své děti a choť. Slyšel, jako by Filipovými
ústy k němu mluvila
vůle
boží i vůle vlastní, a protože hledával vždy jasnější stránku života,
učinil,
co bylo nutno vykonati, a byl opět šťasten. Příběhy vracely mu starého
přítele
Filipa i choť i dcery. Miloval je a chtěl všechny přivítat.
Zatím Filip vyslal do Čech
posly a žádal, aby jim
Přemysl vyplatil sedm tisíc hřiven stříbra. Urození pánové dorazili do
Prahy co
nejrychleji, ale vzkaz mohli vyříditi až třetí den po svém příchodu.
Když se to
stalo, vedl je král do komor.
Velmožové následovali Přemysla
jen neochotně. Mračili
se a dávali si navzájem na srozuměnou, že se jim nelíbí ani cesta, ani
panovník, ani rozmluva. Ale Přemyslovo vyzvání znělo určitě a německým
šlechticům nezbývala volba.
Šli tedy komnatami o nízkých
stropech, které páchly
ztuchlinou jako špýchary, šli podle beček a tápajíce v divném
soumraku, zlostní a popuzení otvírali
pobité dveře. Nebylo jim do řeči, ale král mluvil. Byl zdvořilý,
vyslancům se
však zdálo, že se v jeho
zdvořilosti tají smích.
Když byli prošli podivnými
komorami, stanul král v síni,
kde na dvou
zaklíněných břevnech ležely truhlice stříbra. Bylo jich devět nebo
třináct.
Bděl nad nimi komorník se třemi služebníky.
„Černíne,“ pravil král,
„ukládám ti, abys se svými
pomocníky odměřil z těch
stříbrných truhlic sedm tisíc hřiven. A dříve, než to vykonáš,
nadzvedni
všechna víka, aby vznešení poslové spatřili rudné kusy, tak jak byly
vytaženy
na zemský povrch, a dále kusy zkuté a dále nádoby i mince. Dovol poslům
voliti,
a až si vyvolí stříbro, které se jim bude nejlépe líbit, dbej, aby
sluhové
dobře vážili a dobře počítali!“
Řka to, král odešel a velmožové
stáli, nevědouce, co
by měli činiti. Příčilo se jim nakláněti se nad poklady a nikdo z nich se nechtěl
podobat nějakému kupci nebo lichváři. Když minula chvilička ticha a
když se
dorozuměli kynutím hlavy, řekl nejstarší z nich:
„Šlechtici, německý král, který
je veliký, uložil
tvému králi pokutu sedmi tisíc hřiven stříbra. Slyšeli jsme, že ty jsi
strážcem
pokladu; čiň tedy, co ti bylo rozkázáno, a netaž se nás a otevři dveře,
abychom
se dostali z kobky
pod jasnou oblohu!“
Potom vyšli, uvažujíce o tom,
že přední příčina toho
podivného uvedení do králových komor je Přemyslova pýcha.
„Král,“ řekl nejvznešenější
vyslanec, „je hrdý
panovník. Chtěl nám zalepit oči svým bohatstvím a chtěl nás přimět,
abychom
jako nějací mrzcí chtivci otvírali víka. Věru, pokud jde o mě, nevzal
bych do
rukou nic z těch
nakupčených skvostů! Vyznávám obyčej, že věcí kramářů jest počítati
mince a že
věc šlechticů je zbraň.“ Při těch slovech udeřil vyslanec na kříž meče
tak
zprudka, až jeho konec zazněl na dlaždicích.
Šli právě chodbou k nádvoří, a když měli
překročit práh té chodby,
vstal z výklenku
jakýsi mnich a oslovil je s velikou
zdvořilostí a řekl jim dobrou latinou, aby vešli do přilehlé komnaty a
pro
lásku boží a na znamení přízně, aby se opásali zbrojí, kterou jim král
dává. I
šli a učinili podle toho vyzvání a divili se, že král, jako by
odpovídal na
jejich skrytý hovor, posílá kněze v pravý
čas. – A tak na všech místech a v každou
chvíli se setkávali s jakousi
podivnou moudrostí, která nebyla vzdálena bláznivinám. Z toho důvodu se vposled
rozdělilo mínění
německých šlechticů: Jeden z nich
vychvaloval krále až do nebe, druhý mu utrhal a třetí o něm mluvil jako
o
člověku, který mnohé předvídá a který se vyrovná páleným Řekům a který
je pyšný
jako ďas a který se navzdory té pýše neostýchá obcovati s kupci a který klade
sluhům ruku na rameno a který tlachá s divnými
kněžími. – I zdálo se poslům, že žádní smyslové nemohou obklíčiti ani
postihnouti Přemyslův záměr. Byli udiveni a jejich údiv vzrůstal den
ode dne,
neboť vznešený král měl zvyky komorníků i zvyky císařské.
Byl lakomec? Či byl snad
marnotratník?
S velikou
rozkoší hromadil zlato a s velkou
rozkoší je opět rozdával.
Byl to i ono a především byl.
Dvě truhlice z těch
jeho třinácti měly snad cenu kvetoucího hrabství a přitom vycházelo
najevo, že
Čechy zchudlé po krutostech času se znovu vzmáhají.
Kterak to? Což Přemysl zemi
nevydírá?
V králových
osadách prospívá práce; nájemci orají novinu a přece platí poplatky a
přece
jakž takž živí dělníky. Zatím na úrodných polích velmožů žije sedláček
jen
bídně z ruky
do úst… stýská si na své pány a závidí cizincům, kteří přicházejí s rancem na zádech a
rychle bohatnou.
Podobné protivy se nemohly
srovnat v hlavách
Filipových
vyslanců. I vyptávali se a kladli všetečné otázky každému, kdo jim padl
do
cesty. – Na pražském hradě bylo dost a dost hostí, chodili tedy od
jednoho k druhému a
vposled
oslovili urozeného pána, který patřil k družině
královny Konstancie. Na neštěstí byl Uher hrdopýšek. Sloužila mu
nejlepší
smečka a nejlepší koně, měl právo rozmlouvati po libosti s králem, a když ho
dobrá napadla, mohl si tropiti z ostatního
panstva úšklebky. Byl velmi zběhlý ve věcech, které se týkají válek a
štvanic,
ale sedlačina? Trhy? Výdělek? Pah! Již prvá zmínka o těch nicůtkách mu
vehnala
krev do tváře. Pozvedl hlavu, přimhouřil oči a odpověděl německým
poslům tak
zvysoka a s takovou
úsečností, že jim naběhly na skráních žíly. Toť se ví: slovo dalo
slovo, velmož
položil ruku na jilec, němečtí šlechticové si založili lokty a již šlo
do
tuhého.
Řečená příhoda shromáždila
kolem sebe více křesťanů,
než by dovedl mnich vypravující krásná podobenství z Písma.
Seběhli se tam zevlouni, poštěváčkové,
rváči a – díky Bohu – i několik důstojných mužů, kteří dovedli
rozhněvaného
velmože zchladit. Vpravili mu do hlavy, že se dopouští křivdy na
vyslancích a
že tím skutkem na sebe uvaluje hněv dvou králů.
Nicméně uherský šlechtic se
cítil sám uražen a hledal
ochranu u toho, kdo mu ji po všechen čas prokazoval: žádal Přemysla o
slyšení.
Chtěl vznésti před králem stížnost.
Tehdy však dal Přemysl
přiraziti dveře své komnaty a
řekl:
„Čeho si žádá uherský velmož?
Shovívavé lásky, či snad
toho, abych byl nespravedliv a zapomněl na dobrý obyčej, s kterým jsou
přijímáni poslové? Doneslo se mi, že od té doby, co král blízký mé
přízni
zemřel, jest v uherské
zemi domovem křivda; doneslo se mi, jak se Uhři špatně spravují, ale v mých Čechách navždy
povládne právo!“
Řka to, král se odmlčel. Když
pak minula chvilička
ticha, mluvil dále takto:
„Slyším, že člověk otevřený a
málo dbalý cti, šlechtic
nenáležitý a pletichář, pohanil urozeného vyslance. Slyším, že sotva
dokončil
svou nepravost, již se dovolává, abych mu poskytl záštitu. – Docházím v Uhrách veliké
škody, več tedy doufá ten, který mi kvílí rovnou do ucha? Má snad
naději, že
já, kterému se křivdí na hradech Ondřejových, budu v Praze
činiti nějaké rozkoše Uhrům? A že jim
odpustím ještě tehdy, když se dopouštějí nepravosti? Pah, nechť se dva
slouhové
postaví k bráně
a nechť práskají bičíky tak dlouho, dokud ten nešlechetný velmož a
dokud
všichni Uhři nevyjdou!“
Brzy potom bylo vidět na
nádvoří hlouček hrdých
jezdců. Lokty ven, plášť v povětří.
– Ach, u ženských komor práskaly dveře, a když se ozvaly po sedmé či po
deváté,
vyhlédla Konstancie, kterou papež nazýval častěji cizoložnicí než
královnou, z oken.
Stalo se to
právě ve chvíli, kdy prvý jezdec vyjížděl branou a královna mohla
zahlédnouti
jeho tvář. Poznala ji. Poznala přítele, poznala družinu, která jí při
hostinách
podávala pokrm!
Konstancie byla paní povahy
vznětlivé. Uvykla
rozkazovati. Uvykla, aby její každé přání bylo splněno, a nikdy
nezažila ani
křivdičky ani sebenepatrnější zármutek. Nemohla tedy snésti urážku a
rozhněvala
se tak příliš, že byla blízka mdlobám. Potom rozeslala své služebnice:
polovinu
ke králi a polovinu k velmožům.
Když se nevracely, uchvátil ji strach a poznala, že se králova mysl
mění a že
se jeho cit obrátil jinam. Tu ji zalily slzy. Jala se naříkati a v jejím nářku byl
hněv i trpkost i láska i něžnost.
Když se utišila, vstoupil do
její světnice Přemysl a
pravil:
„Má paní, přítelkyně moje a
potěšení mé mysli, proč
pláčeš? Nech odejíti ty své almužníky a chuďasy. Což naplat, sloužili
prvému z tvých
bratří, ale
ten je mrtev a bez moci a síly, snad poplakává někde v koutku
očistce. Nemysli na věci ztracené! Hle,
Bůh si žádá, abys poodstoupila z královské
síně, neboť dopustil, aby se zběhly nepříznivé příběhy.“
Řka to, zahrnul král Konstancii
skvostnými dary a na
odlehlém místě jí vykázal líbezný příbytek.
Hra
v šachy
Nedlouho potom se vrátila do
pražského hradu
Přemyslova první choť, Adléta. Byla šťastnější? Či plakávala i v těch dobách?
Vypravování ji předchází a
vracejíc se k Přemyslovi
opakuje,
že byl milován a že dobře vládl. V ten
čas se obnovila shoda mezi Filipem a Přemyslem tak tuze, že přátelé
Filipovi se
stali i přáteli Přemyslovými. Pro nové svazky neodklonil se však
Přemysl od
velmožů a vládců, kteří stáli na straně Otově. Žil s nimi
v dobrém,
posílal jim dary a nikdy neodmítl jejich zdvořilost. Tak rostla
Přemyslova
pověst a mnoho králů toužilo vejíti s ním
v přízeň.
Když Přemyslova a Adlétina
dcera Markéta dorostla v sličnou
pannu,
poslal dánský král Valdemar do Prahy urozené posly a uložil jim, aby
pro něho
požádali českou princeznu.
K té
zprávě se víže příběh a ten příběh zní takto:
V dánském
poselstvu byl šlechtic, který se vyznal ve hře v šachy.
Ač mlád, platil za mistra, a pokud se
týká zmíněné hry, nikdo se mu nevyrovnal. Přemysl, doslechnuv o jeho
umění,
chtěl je vyzkoušeti, ale Markétina sličnost Dána tak opojila a zmátla
mu mysl
do té míry, že nemohl přehlédnouti šachová pole a že nedbal ani o
opatrnost ani
o pravidla hry. Král, vida šlechticovo rozechvění (aby se povyrazil a
aby se
mohl pásti na jeho rozpacích), pokynul Markétě a pravil:
„Naši přátelé přicházejí z daleké půlnoci a já věru
nevím, jaká jest
jejich země a kolik hradů leží v rozloze
Dánska a jaké řeky tou zemí protékají. Neznám obyčej, který vládne v severních osadách,
ale slyším a mám pevnou víru, že je to obyčej křesťanský.
To jest vše, co se mi doneslo, – ovšem mimo zprávu, že král Ota je s dánskou zemí v přátelském svazku. –
I nevidí se mi nic jinak, než
požádati, aby náhoda,
která je jako proutek v rukách
božích a která se ohýbá podle jeho vůle, rozhodla, co mám učiniti.
Hrajte tedy
jedinou hru, Markéto, s dánským
velmožem, a když ve hře podlehnete a když Dán zvítězí, budu v tom spatřovati boží
znamení a pokynu vám, abyste následovala poselstvo a opustila svou
matku a šla
s urozenými
posly v ten
pomořský kraj.“
A vypravuje se, že urozený kněz
Jan přinesl potom
novou a přenádhernou šachovou hru. Figurky krále a královny strany
černé byly
jako ze zlata a strany bílé jako ze stříbra. K té
hře usedla Markéta s dánským
velmožem. Byli prý rozechvěni a ovládl
je takový zmatek, že se jejich soudy zkalily a že jejich umění a
moudrost
ustoupila tísni nikoliv nešťastné. I obklíčil je strach, jako voda
obkličuje
rybičky. Planoucí louč nad jejich hlavami připomínala jim snad slunce,
jež
zapadá nad vzdáleným světem, a lidské Masy k nim
nedoléhaly a žádný tvar a žádná připomínka
jim nedala procitnouti z divného
okouzlení.
Královna, paní Adléta Saská,
spatřivši zmatek své
dcery, učinila k ní
dva krůčky. Chtěla se dotknout jejích vlasů, chtěla stisknout její
paži, chtěla
se otřít o její rameno, ale Bůh, který vkládá na dobrácky svou dlaň,
tiskl ji
oběma dlaněmi: nemohla se pohnout s místa
a slzy se jí draly do hrdla. – Slzy štěstí, slzy zármutku, slzy
zhrzení, slzy
naděje.
Ach, přála si z celého
srdce, aby Markéta vyšla z domu
pokořování, z domu,
kde její matka je přinucena se dotýkat poskvrněného lože, z domu, kde mezi
přeházenými plášti plášť nejkrásnější jest plášť cizoložnice, z domu, jehož stěnami
otřásá loutna jako nesmírné rány, které bijí do hradeb města již již
ztraceného.
V té
chvíli zachvátil královnu veliký žal: bylo nesnadné Markétu zadržeti,
bylo
nesnadnější se s ní
rozloučit. – V té
tísni pohlédla paní ke králi. Jeho úsměv ji zraňoval a působil jí tolik
štěstí,
kolik může skytnouti mdloba člověku trápenému. Zřela oblouk rtu krásně
vykrouženého, zřela bezděčné vítězství muže, v jehož
čelo je vkleta milost vzbuzující lásku.
Zřela svůj osud a zdálo se jí, že k ní
doléhá hlas pravící takto:
Proč pláčeš? Proč si naříkáš?
Hle, vedu tě těsnou
branou, vedu tě po cestách, kde leží ostré kameny, ale na té cestě je
všechno,
po čem toužíš, a zajisté každá příčina tvého potěšení tam spočívá. Když
se
královnina mysl vrátila k věcem
skutečným a když se ta paní mohla rozhlédnouti po síni, spatřila
velmože české
a velmože dánské, jak krok po kroku přistupují k Markétě
i k Dánu. Vposled jim
hleděli přes ramena. V světnici
bylo ticho
a jen čas od času tam zazněl hlas Přemyslův.
Co pravil?
Ani Adléta ani nikdo jiný
nemohl naslouchati. I
odpovídali mu rozpačitými úsměvy a tiskli si dlaň k srdci
a lámali v prstech
přezky opasků.
Po nějaké chvíli se zdálo, že
Markéta má více ze hry a
že zvítězí.
Při tom pomyšlení Dán ztrnul a
jako všichni, kdo stáli
vůkol, nevěděl, má-li se radovat či býti smuten. Markétina něha byla
totiž
taková, že nemohl ve svém srdci mysliti na krále Valdemara.
Přál si vlastní porážky.
Ale ztratit Markétu? Ztratit
bytost tak krásnou?
Nikoliv! Chtěl napnout všechny síly. Ta snaha byla však marná, neboť
nějaký
anděl mátl ruce hráčů a sám byl rozhodčím a sám prý způsobil, že
vítězství se
sklonilo na Dánovu stranu.
To jest vypravování, které žije
ve slovích vypravěčů.
Pokud jde jen o věci na pevno postavené a jisté, dochovalo se, že
Valdemar,
král dánský, pojal za choť Markétu, dceru Přemyslovu. Ten sňatek
zrcadlí
směřování českého krále a vzrůst jeho vlivu. – Odpovídá-li pak
skutečnosti, že
paní Markétě byla vdmychnuta do srdce něha a krásné smýšlení, je to dar
po
matce. Zvláštní milost, půvab údů, znějící hlas a volnost, s níž kráčela a s níž kynula na
pozdrav, to, jak se praví, jsou vlastnosti zděděné se strany Přemyslovy.
Když byl Markétiným sňatkem
vytvořen svazek mezi zemí
českou a zemí dánskou, stalo se, že někde na výsostech se setkaly i
bájivé
touhy obou národů a že národ jeden vešel v přísloví
národa druhého a že mezi nimi vznikla
pouta lásky. Na znamení, že tomu tak jest, obnovuje se dodnes jméno
Markétino a
dívky v Čechách
se po dánském způsobu nazývají Dagmar.
Stáří má snad přemnohé muže,
aby složili ruce do klína
a posedávali u krbu. Stáří bývá tiché, stáří bývá smířlivé, stáří bývá
jako
plytká řeč. Ale naproti tomu jsou léta pokročilá, jež oživují příčinami
smrti.
Jejich planutí žhne, a čím jsou blíže hrobu, tím mocněji se vzpínají
touhou.
A takový byl i věk Přemyslův.
Král neměl stání, bažil
po nových příbězích, chtěl zveličit svou vládu, unikal, vracel se a v jednom objetí snad
prahl po druhém. Když tedy žil s Adlétou
Saskou, vznikla v něm
touha po Konstancii a miloval ji vroucněji než předtím. Tehdy se
přihodilo, že
Ondřej, král uherský, který o Přemyslovi soudil příkře, změnil nějakým
způsobem
své mínění. Snad uslyšel králův hlas a znamenaje jeho jímající způsoby
snad si
ho zamiloval. I otevřela se Přemyslovi cesta k novému
vyjednávání a král viděl, že jeho vliv v končinách
řeky
Dunaje se může za uherské pomoci zvětšiti. Uzavřel tedy s Ondřejem přátelství
a vzápětí povolal jeho sestru Konstancii z komnat
vedlejších na místo královnino. Byl k tomu
stokrát
ochotnější, neboť k důvodům
lásky přistoupila něžná naděje, že mu pravá manželka porodí syna.
Čas Konstanciin se pak naplnil v prosinci léta 1205.
Narození králů bývá
zaznamenáno, pokud jde o místo i
čas, do nejmenší podrobnosti a přece není nic nesnadnějšího než
vyhledati v učených
svazcích,
kdy spatřil světlo světa kralevic Václav. Mějme tedy za to, že se ta
slavná
událost stala za soumraku dne 15. prosince. V ten
čas pršelo, jako když z konve
lije. Na
pražském hradě pod okrajem střech – zpola v suchu
a zpola v přívalu
hrnoucím se vyhloubenými žlábky – stálo
několik stařen. Záda na zdi, ruce na mošnách, s pohledem
obráceným k loužím,
které protkával dešť, moulaly jakousi
modlitbičku k oslavě
svaté Anny, ochránkyně rodiček. I bylo slyšeti jejich hlasy a dále
skřípání
veřeje, neboť služky a ženštiny, kterých při podobné příležitosti bývá
plný
dům, se vrzaly z deště
do světnic. Čerstvé, potrhlé, kvapící, s nosem
zdviženým a se sukněmi ve špetce přeskakovaly stružku za stružkou. Bylo
snadno
uhádnouti, že mnohá z nich
dobře ví, kde postávají královi pacholci, a že dobře odhadla, jak se
asi vyjímá
lýtko vězící v nohavici
červené či modré.
Skok sem, skok tam. Ale věru
neměly pražádné příčiny k spěchu.
Královna
byla zdráva. Opírajíc se loktem o podušku, vesele rozkazovala chůvám a
její
oživená tvář se leskla radostí. Jedněm nařídila, aby otřely synáčka
vlhkým
klůckem, druhé měly utáhnout povijany, třetím bylo pak jíti na práh
královy
světnice a k biskupovu
domu.
Když panovník vyslechl šťastnou
zvěst, velmi se
zaradoval a dobrořečil Bohu. Modlil se, jásal a s ním
plesali kněží a velmožové a služebníci a
všechen jeho hrad.
Potom král přikázal naplniti
tři koše drobnými penízky
(tak, aby v nejmenším
ležely tři kopy a v největším
devět kop denárů) a dal tu velkou částku rozhoditi mezi lid. – I bylo
viděti
královy služebníky, kterak před okny nasedají na hřbet soumarů a dále
zbrojence
a dále stařeny a dále houf, který se hnal do nádvoří, neboť v tu chvíli se
otevřela brána.
Ten, kdo byl již uvnitř, i ti,
kteří kvapili ke
královským služebníkům zvenčí, měli náramně napilno. Touha uchvátit
nějaký
penízek hnala je prostředkem louží, jež stříkaly pod jejich skokem.
Hnala je
jako vítr, hnala je, jako hlad žene vlčí smečky. Strkali se, jeden bil
druhého
a leckterý plášť vzal tehdy za své a leckterý škrpál uvízl tehdy v blátě.
Podle pravidla, že štěstí
neměří všem stejně a že ten,
kdo má lokty, více popadne než bezbranný chuďas, vyšly stařeny z těch šrůtek málem
naprázdno. Jedna si odnesla škrábanec, druhá ránu, třetí potrhaný šat,
ale byla
mezi nimi jakási velmi lakomá babice, která se jmenovala Háva, a té se
dostalo
tolik obratnosti, že ulovila tři denárky. Shrábla je i s hlínou, a protože šlo do
tuhého, ukryla poklad
v kapsáři
svých úst. Hávina dcera, jménem Nětka, měla za manžela kováře, o němž
už byla
řeč. Pamětihodného dne, kdy kralevic spatřil svět, měl kovář Petr
rovněž svátek
a byl tak rozjařen, že porazil skopce. Visel na trámu jeho dílny a
kovář
podpálil již hraničku a chystal si hák, aby se dal do pečení. Chtěl
jísti na
zdraví své ženy a svého syna, neboť Bůh, který udílí životy
spravedlivěji než
zlato, mu popřál dědice. Narodil se za úsvitu v týž
den jako kralevic.
Když se Háva navrátila z hradu, a když odevzdala
kováři tři denárky,
vstal Petr od ohniště a prorazil do nich malinkou dírku. Potom
provlékla bába
otvorem nitku a navzdory svému lakomství zavěsila novorozeňátku mince
na krk.
Kovářův syn byl pokřtěn hned,
ale kralevic až
čtyřicátého dne. Když se to stalo a když panovník a vznešení hosté
zasedli za
stůl a když byl královně poslán džbánek dobrého vína, nadešel po všech
pražských osadách čas slavnosti. Tu se sluhové a pacholci chopili bubnů
a
všelijakých směšných píšťal. Chtěli vyrazit z brány,
ale dříve než se to stalo, udeřil urozený
kněz Jan Flanderčana na rameno a řekl:
„Jdi, ty obratný člověče, a veď
průvod!“
Potom opět oslovil flanderský
kuchař jednoho ze sluhů
a řekl:
„Brachu, je čas! Král pije na
zdraví svého syna, nač
tedy ještě čekáš? Hni se! Popadni kravské rohy, popadni medvědí kůži a
ať jsme
již venku!“
Řka to vsunul si do úst ohnutý
ukazováček a písknuv ze
všech sil vyběhl na nádvoří. Hnal se do přístěnku, vrazil do dveří
stáje,
nahlédl do stodůlky a všude houkal a troubil do dlaní. Tak sehnal
dvacet nebo
pětadvacet výrostků. Když se shromáždili v krásném
kruhu. řekl jim toto:
„Vím, že byste beze mne vyvedli
nějakou skopičinu. Jak
jinak, vždyť nikdo z vás
neviděl pořádný průvod a dovedete leda chrastit řetězem. Ba, na mou
víru, já
jsem – na rozdíl od všech ťulpasů – prošel hezký kus země: Gent,
Utrecht,
Bruggy a ještě dvě kupy měst, o nichž se vám, chaso nešvarná, ani
nesní. Znám
mravy, znám kdejakou kratochvíli a ukáži vám, co máte dělat.
Stavte nohy, jak vám poručím, a
poskakujte, jak budu
pískat.“
Potom odvedl chasníky do
přístěnku a jal se jim házeti
tu pestré roucho, tu koňský ohon, tu vidle nebo černidlo. Při práci
křičel a
pleskal se přes pozdvižené stehno. Byl rozveselen a chvěl se
žádostivostí
ukázat, zač stojí flanderská švanda.
Chlapíci z domácí
čeledi natřásali pláště a barevná sukna trochu v rozpacích.
Nebylo jim vhod, že se flanderský
kuchař plete do jejich zábav, ale když křičel a když je tak pobízel,
učinili mu
po vůli.
Suď jak suď, chlap měl silný
hlas, byl dobře zapsán a
sluhové se mu nemohli protivit.
Tehdy vcházelo již v obyčej, že Flanderčan je
něco lepšího než
domácí člověk. Mohl si podle chuti otvírat hubu, a třebas byl pouhý
chvastoun a
třebas neměl ani o kvintík více váhy, přece mu příslušela čest. Hans se
tedy
tvářil jako malý král a jako malý král naháněl lidem hrůzu.
Když tedy pacholci viděli, že
kuchař nedá jinak,
navlékli si barevné nohavice, vstrčili hlavy do škrabošek, začernili si
huby,
popadli vidle a měli se k odchodu.
A jako se lidé rozveselují již
při cinkání korbelů,
tak tu chasu posedla veselost ještě dříve, než vyrazili: někteří,
stojíce na
jedné noze, pro samý smích nemohli najít otvor v stažené
nohavici a lezli do čertovské kůže s křikem,
který
připomínal skutečné ďábly.
Flanderský kuchař chtěl
představovat smrt. Ozdobil se
náramným nosem a navlékl si na huňatou tlamu věnec rozčesané koudele.
Potom
oblékl bílou roušku (jeden její cíp – dlouhý na dva lokty – se táhl po
zemi) a
narazil si na temeno kornout vysoký dobré tři stopy. Chtěl tak trochu
nahánět
strach, a když mu chasníci odpovídali smíchem, bylo viděti, že mu v tomto odění není
volno a že by je nejraději strhal a že by s mnohem
větší chutí kráčel za maškarami ve své
kamizole. K ďasu,
byl pod koudelí jako pod kbelcem a důstojnost mu našeptávala: tady není
nic pro
tebe, Hansi! Nic pro nás, kteří jsme z cizozemska!
Co? Jak? Kterak? Máme sloužit za blázny nanicovatým hřbetům, kteří
trhají svými
tesáky špatně vařené maso? Což, nerozehřál bys je raději kopancem?
Podobný cit vjel flanderskému
šviháku do všech údů.
„Tak co,“ zeptal se kuchaře
jakýsi chasník (neboť v průvodech
maškar
bylo vše dovoleno), „začpak je u vás slepice?“
Potom, nečekaje na odpověď,
přetáhl Flanderčana
násadou.
Na to znamení se hnuli všichni
ze vrat.
Šli podhradím, stočili se k osadě na levém břehu, která
slula Újezd, a
děsili tam malá nemluvňátka a rozchechtali tam stráže a způsobili, že
ženské
byly ze smíchu zachváceny ujímáním a že pištěly, jako by je opravdový
ďas bral
na vidlici.
Z Újezda
se průvod obrátil k druhé
osadě. A je pravda, že v ten
den bylo polámáno mnoho stromů pod tíhou zvědavých dítek a že leckterý
kluk
ztratil čepici a že leckterá paní nemohla pro výskot státi na nohou a
že se
převalila do náruče svého manžela.
Flanderský sluha s nosem na stranu a s bláznovskou čepicí v týle motal se již notně
pocuchán a mrzut.
Vzbuzoval smích a veselí jej rozvzteklovalo. Byl samá modřina, hřbet
jej pálil,
dlaně ho svědily, a je-li smrt utkána z bolesti
a svírá-li se její útroba záštím a nenávistí ke všemu, co je živé, pak
– na mou
duchu – dobře představoval její stín a dobře se mu připodobnil.
Když chasa vymetla na levém
břehu všechny sklípky a
když se do sytosti napila piva, přeplavily se maškary na Vyšehrad a
pitvoříce
se jako hejno opic sbíraly pod hradbami maličké dárky, jako jest: pánev
se
zbytkem pečeně, telecí kost, uzenka, džbán zpola naplněný, jablíčko,
ořech a
dobře mířená rána. Sneslo se jich – a to je rovněž pravda –
nepočítaných a
Flanderčan jich nebyl opět ušetřen. Z toho
dobrého důvodu měl chuďas veselosti plné zuby. Šel popuzen a s rozplameněnou
hlavou (neboť vypité pivo mu trochu popletlo myšlenky) protáhl
plaveckou osadou
a pěti vesnicemi a utěšenými háji až k starému
dvorci, až k stěsnaným
stavbám, kde se ponenáhlu již zapomínalo na pluh a kde v stodolách hnízdili spíše
mezkaři a pocestní než
myši. Nebyla to ani osada ani vesnice, ale pouhé pole pokryté
kramářskými
stánky a boudami a sruby. Chýše vězela na chýši a v uličkách
se hemžilo plno cizinců. Arménský
barvíř přeháněl s křikem
osla, jiný výchoďan stál nad otýpkou kukuřice, kotlář s otrockým
kruhem bušil do kotlíku, kupec z horní
Itálie mávaje
rukama běžel maškarám v ústrety
a porýnský pláteník zvedal naditou prostičkou podívanou nos. Tak tak,
že se mu
uráčilo vstáti od mísy.
To ovšem není vše, neboť na
týnském poli (jakkoliv trh
se končil k poledni)
bylo i mnoho krasavců, pobertů, otrapů, darmojedů, šviháků, bídných
otroků,
chuďasů, rozpustů, neviňátek a krátce lidí každého druhu. Zavítali tam v ten den i zbožní
kněží, jimž se prášila od úst latina, a dále kněží, kteří nedovedli ani
ceknout,
leda tak, jak jim narostl v kolébce
zobák, zavítali tam břicháči, pokrytci, svatouškové i chasa ryzího
srdce s hubou dobře
proříznutou a ovšem ženské. Z těch
byla kupa šeredných, ale jiné se měly k světu
a podobaly se podle mínění svých milenců andílkům.
Mezi tou nesčetnou chasou měl
kovář, jemuž Bůh v den
kralevicova
narození popřál rovněž syna, příbytek a políčko, které neobdělával.
Proč? Z jaké
příčiny?
Pole leželo v úhlu
cest. Leželo v blízkosti
kramářských stánků a tak je kdekdo podupal. Bylo křížem krážem
poznamenáno
otisky bosých nohou a bot i stopami střevíců a opánků a kopyt. Člověk
méně
trpělivý byl by se toho místa dávno zřekl, ale kovář smýšlel jinak.
Zlobil se
jenom na oko a více než osení si hleděl kovářského díla. Ohýbal
podkovy, robil svěráky
na louče, kul skobky, hřebíky i články řetězů, ale sotva zahlédl
jemnější
práci, neměl pokoje, dokud ji nezkusil. Když se mu nějaké kusy
podařily,
navlékal je na plot a byl věru šťasten, že na ně kupci poklepávají
koncem svých
hůlek. Vposled – a to již nebylo Petrovo políčko k rozeznání
od cesty – zarazil kovář před
stavením kůl a pro pohodlí jezdců (či jejich ušáků) k němu
připevnil dva kruhy a vazák. Tak se stalo,
že před kovářovým doupětem okounělo vždy několik zvědavců. Ti lidé se
dívali
Petrovi přes rameno a dost často mu připomínali neštěstí, které se
přihodilo,
když pozlacoval šachové figurky.
V den,
kdy týnským tržištěm procházely maškary, byl kovář nadmíru vesel. Proč
ne? Jeho
synáček se měl k životu
tak, jako by se byl zrodil v zastíněné
kolébce, a jeho křik se pranic nelišil od křiku malého krále.
Přemýšleje o té
podobnosti a dále o shodě, pokud běží o čas, v němž
oba spatřili světlo světa, věřil Petr, že
kralevice spojuje s jeho
synáčkem jakési pouto.
„Jejich sudba,“ řekl si, „bude
stejně šťastná.“ V té
dobré naději
zařízl ještě slepici, rozválel notný kus těsta, nakrájel je, uvařil
nudle,
zadělal, a když bylo jídlo hotovo, přinesl je ženě. Nětka se měla jako
na
křtinách a mohla si i s Hávou
hrát na velkou paní.
Sotva snědli večeři a sotva si
utřeli ústa, zaslechl
kovář náramný křik.
„Ach, schovejte co se dá!“
zvolala Háva, tisknouc dlaň
na opasek, kde měla zašity stříbrňáky. „To jsou pacholci pana krále!“
„Vojáci? Kterýpak čert je sem
nese?“ řekl na to Petr.
„Nemám tu chasu rád. Začnou smejčit někde u Židů, ale ani jim
nenapadne, že by
měli přestat, když přijdou mezi dobré křesťany.“
Paní Nětka vyhlédla na ta slova
oknem a odpověděla
manželi takto:
„Na mou duchu, nejsou to
vojáci, ale dobře jsi řekl,
že je nese čert. Vidím ho, je chlupatý, drží si v zubech
oháňku, rejdí, vyskakuje a jazyk mu visí
až na prsa. Za čertem se vleče smrt a nějaké potvory, které jsem co
živa nezhlédla.“
„To,“ děl opět kovář, „budou
asi opice! Slyšel jsem o nich
od španělských Židů.“
Řka to vzal Petr ženu za rameno
a strkal ji něžně ze
dveří.
V tu
chvíli začalo novorozeňátko křičet.
„Což,“ pravila kovářka,
„neukážeme mu maškary? Vždyť
je k nám
posílá malý kralevic!“
„Dobrá,“ odpověděl manžel.
Tu vzala žena děcko na ruku a
vyšli.
Průvod, o němž byla řeč, došel
zatím ke kovánu. Víno,
veselost a šat, jenž rozběsňuje, a dále diváci, kteří svým smíchem
přilévají
olej do ohně, způsobili, že flanderský kuchař obkročil jakéhosi
pacholka z královské
stáje a
že chtěl jeti na jeho hřbetě jako na mezku. Tvář mu rudla, nadýmal se,
bil
chlapa pěstí, vrážel mu palec do žeber a chudák pacholek jen tak tak že
neupadl. Trýzněný sluha byl prosťáček a snad by se byl nikdy neodvážil
učiniti
to, co vykonal, kdyby byla kovářka nestála před plůtkem. Její sličnost
a ovšem
i všechno to, co předtím vypil, vstoupilo však pacholkovi do hlavy tak
mocně,
že milého Flanderčana stáhl za opasek a že mu uštědřil hroznou ránu.
Flanderčan
se tedy octl na zemi. Žuchlo v něm.
Ucítil v ústech
chuť večeře a zároveň prudkou palčivost zlosti.
Zatím pacholek – ruce nad
hlavou a hubu dokořán – potřásal
obuškem a skákal před krásnou kovářkou. Když se dá člověk do žertování,
často
neví kdy přestat: i napadlo pacholka, aby na Flanderčana ukázal a aby
vykřikl
nějaké hanlivé slovo.
Je to hrubé?
Snad, ale paní o tom
nepřemýšlela a připojila svůj
rozjařený smích k jeho
chechtání.
V té
chvíli si královský kuchař držel dlaně na zobáku. Když však zahlédl
výsměšný
prst, vyrazil jako ďábel a rozmáchnuv se mlátil kolem sebe tak zuřivě,
že
zasáhl i náruč kovářovy ženy.
Potom se přihodila věc trapná a
truchlivá. Potom došlo
k nešťastné
příhodě, která navždy poznamenala kovářova syna Jakoubka, narozeného v tak šťastné hodině:
Upadl z matčiných
rukou, svezl se dolů a dosedl tak zprudka, že si vykloubil z kyčelní jamky pravý
běhák. Spojení mezi věncem pánevním a dlouhou kostí té řečené pravé
nohy
povolilo!
Ach, zatím co se průvod
vzdaloval, sháněl kovář a
Nětčina matka Háva nějakého zařikavače, který by dovedl učiniti, aby
obě ty
růžové a měkké a něžné nožičky byly zdravými údy a aby měly stejnou
délka a
polohu vhodnou k chůzi,
neboť přijde čas, kdy se to robátko bude chtít rozběhnouti. – Běda,
jeho krok
zůstane navždy nestejný a nejistý a vratký!
Jednou za svítání přišla
kralevicova chůva k světnici
ostatních
služek a silně zabušila na dveře. Bylo velmi záhy, sotva se však ozval
úder,
odhodila nejmladší z nich
pokrývku, druhá si mnula víčka, třetí spustila křik a čtvrtá rychle a
pátá
pomalu se oblékaly.
Když povolil zámek, vběhla ta
chůva a překročivši lože
přítelkyň s rukama
na tváři a s pošinutým
čepcem usedla vedle ohniště. Tu se jala naříkati, řkouc:
„Ach, kralevic, to milostné
děťátko a pýcha své matky,
jest nemocen! Nějací zlí duchové mu tisknou hrdlo. Jeho dech se
zastavuje, jeho
tvář promodrává, jeho úsměv je zkřiven a jeho kůže se zachvívá a škube
sebou.
Je více mrtev než živ.“
Řkouc to, rozplakala se chůva
ještě hlasitěji, ale
když ji ostatní ženské v tom
počínání následovaly, utřela si slzy a řekla, že teď není čas oddávati
se žalu.
Potom se služky dlouho radily a
rozhodly se, že
zavolají paní, které byl svěřen dozor nad chůvami a která mohla podle
své vyšší
urozenosti vcházeti do královniných komnat. Chtěly jí vyjevit své
starosti a
požádati ji, aby mluvila před kněžími a královnou a před králem.
Když se to stalo, roznesla se
zvěst o kralevicově
nemoci po všech prostorách hradu. Král rozkázal, aby byly slouženy mše
za
zdraví jeho syna. Tu klečel biskup před oltářem a mnichové připojovali k svým každodenním
modlitbám ještě modlitbu zvláštní a šlechticové se dotazovali, jak se
nemocnému
daří, a děvečky, sotva si vzpomněly na to trápení, mlkly uprostřed
smíchu.
Tak v paláci,
který býval pln hlasů a pořádku, usídlila se tichost a zmatky. Zdálo
se, jako
by se byly ztratily klíče od nějakého sklepení života. Lidé se míjeli
se
sklopenou hlavou, a když zaslechli hlasitější hovor, kladli si prst na
ústa. To
činili jedni, ale druzí, lichometníci, a ti, kdo se vyznají v obyčejích úlisných,
vystavovali svůj žal na odiv: ženské si rozplétaly vlasy a mužové loket
ve dlani
a prsty ve vousech stáli jako by jim zármutek zhltl všechna slova.
Tak zachmuřen, bez hnutí a s hlavou na stranu, lelkoval
nad svými hrnci i
Flanderčan, který o kralevicově křtu vyrazil z Nětčiných
rukou kovářova syna, malého Jakuba.
Slzy – ať už pravé, ať už
nepravé – se špatně snášejí
s kypícím
břichem. – Když tedy Flanderčan poplakával uprostřed kuchyně (maje
řemen hezky
nízko a na poslední dírku), když tak vykrmený, huňatý a lesknoucí se
fňukal a
když mu nějaké blýskavé světélko přecházelo přes tučný nos, oslovil ho
kněz Jan
a řekl mu:
„Příteli, co se ti přihodilo?
Netáhne komín tvého
krbu? Hrne se ti kouř do kuchyně, nebo snad jsi pokazil pečeni? Je
spálená? Či
jsi zapomněl přidat soli a kmínu?“
„Ach, pane,“ odpověděl
Flanderčan, „nemám na mysli
kuchařinu, ale to, co nás všechny skličuje. Cožpak nevíte, že je králův
synáček
nemocen? Nevíte, že ztrácí chvílemi vědomí a že jeho tvář promodrává?“
„Kuchaři,“ řekl opět kněz Jan,
„dovedou tu a tam
připravit sousto, které posiluje. Slyšel jsem, že medvědí tlapy
prospívají
lidem nestatečného dechu a že tuk, který prorůstá ovčí kýty, se náramně
dobře
hodí pro člověka s divokou
myslí. Kdybys byl co k čemu,
Hansi, nestál bys se založenýma rukama!“
Kuchař tedy vyškvařil něco
ovčího tuku a dal se do
vaření polévky z medvědích
tlap.
Když byla polévka hotová a když
tuk tekl na pánvičce,
odnesl ty věci před paní, která dohlížela na chůvy, a řekl jí:
„Paní, někteří kuchaři dovedou
připravit dobré sousto.
Věřte mi, to, co přináším, dozajista kralevice uzdraví. Tohle je ovčí
tuk a
tohle je polévka z medvědích
tlap, která posiluje lidi nestatečného dechu.“ Paní kuchaři uvěřila.
Šla tedy s Flanderčanem
do
ženské světnice a dala zavolat kojnou, jejímž mlékem byl kralevic živ,
a
rozkázala jí, aby ty krmičky snědla.
„Paní, polévka je dobře
připravena, ale lůj kuchař
vyřízl z nějakého
černého kopce. Nenuťte mě, abych něco takového požila.“
„Věřte mi, paní, tuk není z černého skopce, ale ta žena
má zvrácenou mysl.
Dívá se neklidně. Jedno její oko směřuje k oknu,
druhé ke dveřím – a to je špatné znamení!
Na mou duchu, dal bych ji vyštvat psy a povídám, že je očarována.“
Řka to, Flanderčan si oddechl.
Potom se dal znovu do
vypravování a uvedl, že zná v týnské
osadě ženu, jejíž tvář je souměrná a jejíž pohled je přímý.
„Chovala,“ pravil dále, „na
rukou děťátko, ale to
děťátko – jak se domýšlím – zemřelo.“
Potom naznačil, že žena, kterou
má na mysli, je
manželkou kováře Petra, a řekl, že její synáček je stejného věku s kralevicem.
Paní, jíž byl svěřen dohled nad
služkami, přemýšlela o
kuchařově návrhu. Radila se s chůvami,
a když vyslechla nejrůznější mínění, poslala pro kovářku.
Druhého dne vyšel tedy
Flanderčan s několika
zbrojenci
k týnské
osadě. Bral se přes most, prošel malým hájkem a minul pevnůstku, která
hlídala
brod, ležící dva či tři dostřely po proudu. Odtud zamířil vpravo.
I potkával chasníky, kteří jdou
podle svých soumarů
netečně, a opět ty, kteří neodloží prutu a kteří švihají svá zvířata po
kýtách,
a ovšem i veselé výrostky, kteří – ruce na krcích svých mul – by rádi
objímali
celý svět. Řečenou cestou šli vedle mezkařů a pacholků i nosičové a s nimi divný nárůdek
kupců, který je smíšen jako rozličné zrní v kapsáři
nějakého ptáčníka. Byli mezi nimi lidé
temné pleti a lidé bezvousí a lidé bradatí a lidé v lehkém
oděvu a lidé v pláštích
až na zem. Kuchař je míjel jako nějaký
velmož. Opřev levici v bok
stíral si pravou rukou krůpěje potu, neboť byl příliš tlustý a již v měsíci březnu mu
bývalo horko.
Když pak Hans nalezl kovářovu
chatu, oslovil Petra
(jsa jist si, že ho ten prosťáček nepoznává) a pravil:
„Doneslo se mi, že máš syna.
Narodil se prý v týž
den jako
kralevic. Dost možná, že se tedy mléko tvé manželky hodí pro vznešené
robátko.
Hledám mu kojnou. Přiveď svou ženu a já, který jsem králův dobrý
služebník,
rozhodnu o jejím štěstí a buď ji pošlu na hrad anebo ji zanechám v nicotě toho
živobytí, které jí poskytuješ.“
„Ach,“ řekl kovář, „dávám jí
šat a slušně ji živím.
Nestýská si. Bůh nám dopřává věci nezbytné a trochu vyražení si již
dovedeme
opatřit.“
Ta odpověď kuchaře nakvasila. I
pozvedl hlas a jal se
křičeti a poručil zbrojencům, aby se obořili na všechny zevlouny, kteří
se
seběhli v končinu
kovárny. Potom nezbývalo, než aby kovář uposlechl.
„Nětko, má milá ženo, slušně
jsem tě živil a tys mi
oplácela, jak jen mohou činiti tvorové tvého pohlaví: povilas mi dítko,
které
se má k světu.
– Žil jsem vedle tebe v prostotě
a musím se přiznat, že mi nikdy nenapadla žádná vznešená touha. Člověk
napíná
luk, jen pokud mu stačí paže; i neprosil jsem Boha, aby tě uvedl do
hradu. Byl
jsem spokojen a i teď mi víra našeptává, že bys učinila lépe, kdybys
zůstala v mé kovárně.
K čemu se hodíš? Tvé
mléko je dobré pro Jakoubka, ale kralevic, který je vznešený, bude s ním ssáti leda
nízkost. – Vidím, že je veliký rozdíl mezi lidmi urozenými a lidmi v područí. Nechte nás
tedy na pokoji, vznešený pane, mne i ženu, která je pouhá hlupačka, a
třeba
bychom si trochu pokazili štěstí, nelitujte nás, neboť si toho dočista
zasloužíme.“
„Neptám se tě,“ odpověděl
kuchař, „co si zasluhuješ,
ale o své vůli a z vlastní
moci odvedu tvou ženu. Učiním ji šťastnější, než se vám kdy snilo.“
Zatím co kuchař takto hovořil,
přistupovali opět ke
kovárně zvědavci. Někteří měli totiž za to, že se kovář nějakým
způsobem
provinil proti zvykům či dobrému obyčeji. Za podobný poklesek se
platilo
tresty, které bylo snadno uhodnouti. I těšili se ti dobří lidé, že
kovář přijde
o hlavu a že jeho majetek bude za babku rozprodán. Komorníci a jejich
biřicové
neměli rádi dlouhé tahanice. Kupovali za pět prstů, prodávali za
pakatel a
krátce byli ve všem všudy samci.
Kuchař, který se právě podobal
nějakému pomocníku pana
královského komorníka, připomínal shromážděným lidem zároveň hlupáka.
Odhadli
tedy, že si zasluhuje o dva peníze méně, a hotovi smlouvati, prosili
jej:
„Urozený pane, postup mi
Petrovu chýši a nechť se již
kovář dopustil věrolomnosti či věci sebehorší, já se jí vystříhám.“
Takové výkřiky bylo slyšeti se
všech stran a kuchař
tedy pochopil, že místo, kde stojí kovárna, je znamenitější než všechna
ostatní.
Kroutil nad tím hlavou. Když se vzpamatoval, rozkázal zbrojencům, aby
kupce
rozehnali. Potom přivedl Petrovu ženu na hrad.
Poručivši se do ochrany boží
schoulila se Nětka někde
v koutku
hradní ženské světnice. Cítila nesmírný žal. Nemohly ji utěšit ani
laskavé
otázky ani přívětivost ani napomínání. Srdce jí usedalo a nemyslila leč
na
bídnou kovárnu a na svého synka.
„Není ti více než dvacet let,
Nětko, a tvoje ruce již
dávno uvykly hrubé práci. Vážila jsi vodu, přivlékala jsi veliké kmeny,
aby se
mohla živit kovářská výheň, držela jsi v klíně
koňská kopyta a čmoud, který vychází z páleného
rohu, štípal tě do chřípí. To bylo ještě nedávno, Nětko. Dnes si chodíš
z komory do komory,
jídáš a piješ, co srdce ráčí, a flanderský kuchař se tě ptá: chceš
kozlátko, či
kuře v moučné
omáčce? Ach, to je rozdíl být kovářova žena a vzápětí se státi
služebnicí paní
královny.“
A druhá služka řekla:
„Je kralevic zdráv? Jeho kůže
již nepromodrává? Jeho
dech se již nezastavuje? To je štěstí, to je veliké štěstí a ta, která
to skrze
vůli boží přivodila, ať je chválena, třeba by to byla jen prosťačka!“
Třetí služka pak mluvila k Nětce takto:
„Nenadýmej se příliš! Nedívej
se do zdi jak nějaké
zvíře! Nepopouzej nás, kteréž jsme tě přijaly do svého středu! Netvař
se jako
velká paní! Když budeš stále naříkat, pokazí se tvé mléko. Zhořkne,
stane se
trpkým a kralevic, od něhož poodstoupil neduh, znovu zeslábne. Přivoláš
na něho
zlé duchy a potom mu budou strašidla tisknouti hrdlo.“
Kovářova žena na podobné řeči
neodpovídala. Mlčela a
pláč jí stékal do hrdla. Mlčela a všechna její mysl a celé její srdce a
všechen
její duch a síla a krátce celá bytost, prahnouc po synáčkovi, se
vzpírala
krutému rozloučení. Bylo jí nevýslovně smutno, zakoušela veliký
zármutek.
V noci,
když se na spáče snáší mír, usedl nějaký děsný pták na její rameno a
udeřil ji
svým zobanem doprostřed rány stále jítřené a štípal Nětčinu duši a tak
ji
tížil, jak by jeho drápy byly z kovu
a letky z kamene.
I zdálo se kovářce, že její dítě padá, a viděla ten pád pomalý, hrozný,
zrychlující se. Viděla let hrůzy. Viděla, jak se něžné tělíčko smýká
vždy níž n
níž. Chtěla vykřiknout, chtěla se vzchopit a zasažena padla na zem tak
jako
bídný krkavec, jemuž pekelný spár urval křídlo a který marně vzlétá.
V tom
strašném toužení a v strašné
úzkosti hrabala rukama. V tom
strašném toužení snila s vlasy
přilepenými až po sám úsvit.
Ale kralevic zatím prospíval.
Zdálo se, že již nic
neporušuje jeho zdraví. Byl vesel, hrál si a jeho křik byl plný života.
Přemysl, doslechnuv se, že smrt
poodstoupila od
Václavovy kolébky, dal zavolati Flanderčana a řekl mu: „Jsi dobrý sluha
a Bůh,
který tě učinil tak hřmotným, pokud jde o postavu, nadal dost velkou
silou tvého
ducha, řekni mi tedy, kdes nasbíral vědění o medvědích tlapách a o
způsobu,
kterak je připravovati, a dále o tuku z bílých
beranů?“
Kuchař padl na zem a jal se
odpovídati a řekl vše, co
kdy slyšel. Potom král, jemuž pohled na nesmírného tlusťocha působil
vyražení,
odpověděl takto:
„Tvůj duch je ve stínu těla.
To, co jsem řekl předtím,
nesouhlasí. Jsi hlupák, ale pro radu, která se povedla, nechť se ti
vyplní, co
žádáš. Zhurta tedy, copak to je?“ Flanderčan se na ta slova sklonil
ještě níže
a byl by s chutí
mluvil aspoň hodinu. Když byl v nejlepším,
mávl nad ním král rukou a učinil ho služebníkem v komorách
pokladu. I mohl si chlapík opatřit
veliké péro za svou čapku a rozloučil se navždy s kuchyní.
Za nějaký čas, když se již
kralevic stal silným
pacholetem, vyprosila si Nětka dovolení od těch, které vládly v dětské světnici,
aby se mohla na chvíli vzdálit, a šla, kam směřovaly její touhy. Šla v divnou končinu
týnského kostela a rovnou ke kovárně. Když se dostala před svůj plůtek,
zaslechla bučení kravky, která byla zřejmě hladová.
„Ach,“ pomyslila si kovářka,
„má matka je velmi stará
a Petr má práce nad hlavu.“
Potom, usmívajíc se, zacloumala
petlicí. Vrátka
povolila. Před stavením na jakési otýpce spal pes a byl tak zbědovaný,
že mu
člověk mohl všechna žebra spočítat. Vstal, protáhl se, zakňučel
radostí, ale
myslíte, že běžel své paní vstříc? Nikoliv, převalil se na bok a zůstal
ležet
jako zabitý. Nětka si toho nemohla nevšimnouti a její srdce se zúžilo
divným
tušením. Šla opatrně vpřed, proběhla tmavou síňkou, otevřela po paměti,
a jak
padlo do světnice světlo, spatřila svého manžela seděti u hromady
jakéhosi
kovu. Přebíral se v něm.
Po levici leželo mu dmychadlo a kotlík a tři nebo čtyři lžíce.
Přitom, jak zaskřípaly dveře,
kovář vstal. Chtěl se
snad usmát, ale jeho obličej byl zamazán a byl tak temný, že se úsměv
podobal
nějakému šklebu. Zuby mu svítily z černé
tváře jako satanu.
„Petře, copak to děláš? A kde
je náš synáček? A kde je
má matka?“
Kovář ženu pěkně přivítal.
Řekl, že Háva pracuje někde
na poli, a ukázal Nětce na chlapečka, který spal s pootevřenými
ústy v koutku
světnice. Ach, měl krásné drobounce
kučeravé vlasy, a když prozřel, bylo jeho oko temné a veliké jako oči
lesních
zvířat. Jinak ale měl plochou hruď. Jeho údy byly nepěkně utvářeny a
jeho
klouby byly oteklé. Nětka si nemohla při tom pohledu nevzpomenouci na
kralevice,
který byl silný a jemuž se dobře vedlo.
„Na mou víru,“ pravila, „nic se
mi tady nelíbí. Kravka
je hladová a bučí, aby přivolala hospodáře, pes, nedám-li mu jísti,
málem
pojde, a pokud jde o vás dva, jste pouhá kost a kůže!“
Petr poslouchal ženu jen na půl
ucha a s jeho
roztržité
tváře nemizel úsměv. Zdálo se, že ho zahřívá nějaké nesrozumitelné
štěstí. Když
paní umlkla a když si vzala na klín svého miláčka, jal se jí
vypravovati, že
koupil od jakýchsi Židů půl hřivny rudy a že v té
rudě je bílé olovo. Řka to, přehraboval
hromádku cínovce a nořil do ní ruku až po loket.
„Nětko,“ pravil potom za
chřestotu hrudek, „ten kov se
taví v malém
žáru a lze z něho
vytepávati tenounké plíšky.“
Žena neodpovídala, ale nic
naplat, Petr jí ukázal
jakousi pec, vystavěnou z kamene
a z hlíny, kde
mohl řečenou rudu páliti, a dále nístěj, kterou vytéká roztavený kov.
Když tak stál se vztaženou
rukou a když se skláněl k ohništi,
rozplakal
se jeho malý synáček. Naříkal slabým hlasem, lkal, hořekoval, ale věřil
by to
někdo? Kovář se sotva poobrátil a sotva k němu
pronesl nějaké slovíčko.
„Petře, měl bys toho nechat.
Strop je očazen, trámy
jsou ohořelé, nad hlavou ti schází kus krytiny a náš synáček pláče
nějakou
slabostí. Měl bys toho nechat, Petře. Měl bys rozvalit tu ohavnou pec a
obílit
stěny, měl bys přihodit sena do jeslí, měl bys dát píci dobytku, měl
bys vylít
pomyje do korýtka, a ty zde sedíš a ukazuješ na nějaké bídné rudky.
Kdepak je chléb?
Kdepak je mouka a vaření?
Vždycky jsi mě, Petře, poctivě
živil, a teď nedbáš a zahálíš!“
„Nešťastná ženo, čemupak se v královských komorách říká
práce a čemu se říká
zahálka? Nevidíš, že vylévám z rudy
kov? Nevidíš, jak je čistý a kujný? Nevidíš to ryzí a bělostné olovo,
které má
desateronásobnou cenu než olovo černé? Zhotovím z něho
mísy, sběračky i číše a jedinou z těch
číší vyměním
za čtyři lokty flanderského sukna. Jen měj strpení! Živil jsem tě
vždycky
poctivě a zanedlouho budeš mít opět všeho dost. Dám ti nejkrásnější
čepec, jaký
lze koupiti u týnských kramářů a náš Kubíček bude jíst z misky, které se nic
nevyrovná.“
Řka to, uchopil kovář svou choť
a smál se a políbil ji
na rameno a mluvil tak vesele a měl tolik nadějí, že mu ubožačka
nemohla
nevěřiti. Setřela slzy a jala se poklízet: rozdělala oheň, nakrmila
malého
Jakoubka, ale když byla hotova s prací
a když měla odejíti, uchvátila ji veliká tíseň. Cítila strach.
Uhadovala, že se
zachvívají samy základy jejího domova. Chtěla kováře varovati jako
přítelkyně
varuje přítele, ale zakazovaly jí to mravy a dále poddanství, kterým se
ustanovuje,
aby žena žila podle vůle svého manžela a nemísila se v jeho
konání a přijímala všechno s pokorou.
Tak bylo jí odejíti.
Plakala, políbila v slzách své dítě a kovář jí
odpovídal s rozpačitým
úsměvem.
Jeho hlava byla zpola obrácena k ženě
a zpola k nístěji.
Sledoval tenký pramének roztaveného kovu.
Flanderčan Hans, řečený Kaan,
který býval kdysi
kuchařem a který se později stal pomocníkem komorníkovým, měl ve své
otčině
jakéhosi příbuzného. Jmenoval se Keslenk. Za dob mladosti zavedla toho
Keslenka
náhoda na sever, na holandské pobřeží, kde je země nízká jako travička
a kde se
vlny a příboj rozlévají hluboko za břeh. V těch
krajích naváželi lidé proti přívalu náspy
a milý Keslenk se stal stavitelem. Budoval hráze, obeznámil se se
zedničinou, a
protože měl bystrou mysl, dovedl i rozměřovati zemi a rozpoznával, kam
poteče
voda. Když mu bylo asi padesát let, byl již dosti bohat, aby zanechal
řemesla.
I vrátil se do Flander. Najal si prostorný dům a chtěl v pokoji trávit stáří. Potom,
sedě u praskajícího
ohně, rozmlouvával příbuznými a s přáteli
a zahříval si údy, které zpuchly od slaného vzduchu a od vlhkosti.
Vedle toho,
aby měl nějaké vyražení, půjčoval na vysoký úrok peníze. Jednou, když
se toho
nejméně nadál, přiběhli do jeho příbytku jacísi kupci a jeden přes
druhého mu
zvěstoval, že neblahým řízením osudu přišel o všechen majetek.
Jak? – Člověk, kterému svěřil
Keslenk velikou částku,
aby za ni koupil pšenici a aby ji odvezl na anglické ostrovy,
ztroskotal. Bylo
jisto, že se Keslenk nikdy neshledá s tím,
co vložil do jeho podnikání, bylo jisto, že moře všechno pohltilo a že
jsou
peníze krátce tytam.
Potom nastaly pro Keslenka
špatné časy. Míval ve stáji
ušlechtilé klisny, v síni
na dřevěném kolíku mu viselo sedlo, ale zvířata i sedlo se záhy
stěhovaly k lichváři.
Keslenk
prodal truhlice, propustil sluhy a nakonec mu nezbývalo, než aby si
vyprosil
přístřešek u synovce, který byl zároveň synovcem Hanse, řečeného Kaan.
Tam
spával v komoře
a vedlo se mu jen tak tak. Ale po několika měsících přišli do Flander
kupci z Čech a ti
kupci se
Hansovým jménem poptávali po příbuzném královského služebníka v Praze. Když nalezli
jeho příbytek, mluvili před pánem domu a před jeho dítkami i před
Keslenkem
takto:
„Tvůj dům je dosti prostranný.
Viděli jsme také vepře
v tvých
ohradách a je to pěkné stádo. Snad tedy nežiješ v nedostatku,
ale tvé nádobí je dřevěné a hrubé a
neušlechtilé a látka tvého pláště je samý uzlík. Plášť se tedy nedá
nikterak
přirovnati k nádhernému
šatu tvého bratrovce. Tys pouhý prosťáček, ale tvůj příbuzný Hans je na
tom
dočista jinak: hoví si v královských
komorách, smí tu a tam mluviti se vznešenými šlechtici, pije ze zlata a
jídá se
stříbra. – Je pravda, že jsi jeho příbuzný? Nic nám tady nepřipomíná
jeho
vznešenost, a kdyby byl na tom netrval, abychom tě vyhledali, kdyby nám
za
námahu nebyl vyplatil půl kopy denárů, nemohl bych tomu ani věřiti. – A
když
jsme již u peněz: půl kopy je arci málo, neboť Hans ti posílá několik
dárků,
které nám způsobily veliké nepohodlí. Jen tak tak jsme je zachránili
před
zloději a nevím, co by se bylo přihodilo bez ochrany českých poslů. –
Král jim
rozkázal jíti do Dánska k Dagmařinu
dvoru a my jsme se jim pověsili na paty.“
Řka to, dal kupec vysypati ze
svého žoku několik
cínových mis a dále krásné kožišiny a dále tři předměty zhotovené z ryzího stříbra.
„To jsou,“ řekl, „dary Hanse,
řečeného Kaan, který je
služebníkem královským a který opustil vaši rodinu a došel
důstojenství.“
Hansův příbuzný, slyše řeč a
znamenaje, že i kupci
přicházející z té
daleké země jsou vznešenější než přemnohý šlechtic, byl jat velikou
úctou a
pohostil je a dal obroku jejich soumarům a zdržel celou družinu až do
druhého
dne. Když se usadili kolem stolu, nutil nejvýmluvnější, aby vypravovali
o
divných končinách, kde chytráci docházejí poct a kde se krátký
pláštíček
šibalův prodlužuje v nádhernou
šubu.
Kupci se nedali prosit, a
protože jídlo bylo dobré,
rozpovídali se, až se jim prášilo od úst. Snad se vychloubali, ale
jejich
nadsázka přece postihovala pravdu: bylo z ní
zřejmo, že se česká země otřásá neklidem a
toužením po nových věcech a dále, že skýtá bohatství, a dále, že je
příznivá
každému podnikání.
Za podobného hovoru seděl
Keslenk v přítmí
světnice a
jeho ústa se pootvírala údivem a jeho duch byl pln žádostivosti odejít
do té
končiny. Dotkla se ho veliká naděje, neměl stání a toužil vyhledati
svého
synovce Hanse. I poptával se, kdy se vydá do české země nějaký
flanderský
kupec. Zvěděv to, směnil svůj kabát a všechno, co mu zbylo, za misky
třikrát
krásnější, než byly ty, které Hans poslal do Flander. Potom Keslenk
vyhledal
kupce chystající se do Čech a poprosil je, aby pro lásku boží odevzdali
mísy
vznešenému synovci.
V odvetu
nežádal od Hanse nic, než přístřeší na velmi krátkou dobu.
„Za nějaký měsíc,“ řekl kupcům,
„mě povede naléhavá
cesta do Prahy. Jsem stár, nechci se tlouci po krčmách – co mi tedy
zbývá, než
zaklepati u synovce?“ Nouze dala totiž Keslenkovi poznati, že chudý
příbuzný
bývá mnohem méně rád viděn než bohatý strýc, který nemá pokdy, aby se
pozdržel
déle, než oschnou kopyta jeho klisny.
Když měl Keslenk za to, že
poslové vyřídili v Praze
vzkaz, obešel
všechny své přátele a rozloučil se s nimi,
řka:
„Vzácní pánové, byl zde v Bruggách jakýsi kupec a
pravil mi, abych se
vydal na cestu do českého království. Je to velmi daleko, ale můj
synovec Hans,
řečený Kaan, si neví v nějaké
příčině rady a žádá, abych mu pomáhál. Mám prý u něho tráviti zbytek
života.
Snad chce Hans užíti mého rozumu, snad chce zakládat rybníky, snad chce
hraditi
nějaké město. Věřím tomu a je to zajisté pravda, neboť byl ustanoven
purkrabím
a rozhoduje v Čechách
jako náš hrabě rozhoduje v Gentu.“
Když Keslenk skončil řeč,
rozdával na rozloučenou
nějaké nicůtky a oběma rukama přijímal na oplátku drobné mince. Tak
sehnal pár
grošů a zakoupiv si dyšnou kobylku klusal vesele na východ.
Když se naplnil čas čtyř let a
kralevic povyrostl a
když již mohl dávno snášeti potravu a krmě, které přicházejí na stůl
dospělých
lidí, chtěla se Nětka vrátit do svého domova. Nenáležela k čeledi, byla
svobodná a nikdo jí to nemohl odepříti. Sotva však královna doslechla,
co Nětka
zamýšlí, pokynula služkám, aby ji zadržely, a slíbila, že se Nětce
odmění,
setrvá-li až do té doby, kdy pacholátko bude moci býti odevzdáno kněžím
a
šlechticům. Kojná, které se svíralo srdce a která usychala láskou pro
svého
synka, nemohla odmítnout.
I trápila se, chřadla a při
vzpomínce na Petra či na
robátko polévaly ji slzy.
Zatím kovář vyslídil jakéhosi
člověka, který byl
posedlý skoro stejnou vášní jako on sám, a s tím
člověkem chodil po horách na západním
pomezí země. Hledali bělostné olovo, které vytaveno z rudy
vrže mezi prsty. Dvakrát či čtyřikrát se
jim věc podařila. Nalezli v kamení
kovová zrnka nebo šupiny, ale to bylo vše. Štěstí je opustilo a
zbídačeni se
navrátili do chýší, které div div že nespadly nepořádkem. Nikdo je
nepodpíral,
nikdo nevezdil vypadlý kámen, nikdo nevyměnil uhnívající kůly. Když
kovář
zhlédl tu bídu a když uviděl svého synka, jala ho lítost. Chtěl stavení
opravit, chtěl opět poctivě živiti Jakoubka i Hávu. Uchopil tedy
zednickou
lžíci, dal se do práce, ale když byl večer, přišla k němu
Háva a pravila:
„Flanderčan, který jest králův
služebník, stál před
tvým mlátkem a vypravoval příhodu.“
„Jakou příhodu?“ otázal se
kovář.
„Vypravoval,“ řekla opět Háva,
„že v končinách říčky
Jihlavky žil hrnčíř, kterému se špatně dařilo. Neměl co do huby dát.
Pánbůh ho
asi zkoušel. Vložil do jeho hliniště poklad, ale učinil, že se hrnčíři
kazilo
dílo a že mu při pálení praskaly v ohni
hrnce. – Flanderčan řekl, že ten hrnčíř byl hlupák, ale já pravím, že
to byl
hříšný člověk a že pro své hříchy nepoznal boží znamení a že pro své
hříchy
nepoznal, kam mu Bůh ukazuje.
Jednou spal u hrnčíře cizí
kupec a viděl jeho velikou
chudobu a tázal se, proč je tak chudý. Hrnčíř mu odpověděl: Praskají mi
při
každém pálení v ohni
hrnce.
Potom zkoušel kupec to
hrnčířovo zboží a nalezl v jeho
stěnách
stříbrné hrudky. I šel k hliništi
a nalezl poklad.“
Asi za týden po vypravování
příhody kovář vstal a
nalezl na prahu brašnu plnou sýra i chlebů. Vedle brašny ležel nosák,
kladivo a
klíny. Petr si přehodil brašnu přes rameno, vzal nástroje a již již
sahal po
petlici. Tu se mu zdálo, že slyší úděsné chroptění. Ohlédl se, šel za
tím
zvukem a přišel k loži
Nětčiny matky Hávy. Byla raněna smrtí. Její dech se zkrátil a v hrozném úsilí jí
vzdouval hruď.
Petr znamenal, že Háva umírá.
Odhodil brašnu a otázal
se, co má učiniti, aby ji potěšil.
Tu mu odpověděla přerývaným
hlasem: „Milý chlapče, co
bys chtěl učiniti? O jakém potěšení mluvíš? – To všechno bývalo. Teď mi
odpusť,
že jsem tě měla k nepravosti
a k cestám za
bohatstvím. Kdo jiný než já ti chystával chleby a kladivo a nosák?
Náramně jsem se starala o věci
časné a malý penízek mě
rozradoval. Víš, jak jsem ti přinesla tři mince ze slavnosti křtin
našeho
kralevice? Ach, Bůh mě netrestej za zpozdilost! Bůh mě netrestej za to,
že jsem
pro vás bažila po věcech nicotných. Bůh mě netrestej, že jsem nežádala,
aby vám
dal pokoj na nebesích a věčnou slávu.
A pokud jde o místo dočasné,
jest pravda, že není
příbytku líbeznějšího než tento dům. Poznávám, že je stejně krásný teď,
kdy tak
zchátral, jako tehdy, když se leskl novotou. – Slyším, že podle jeho
předprsně
opěť chodí hejno slepic. Slyším, jak kdákají, slyším pomekávati skot a
slyším
bučení volků. – V ty
zvuky se mísí nějaké prozpěvování a cinkot hvězdy, který naplňuje mé
srdce
radostí. I nemohu po ničem toužit, než abys se svým synáčkem pobýval v té končině a aby
to, co naléhá na moji duši, bylo s vámi,
a abyste pili z nádoby
potěšení.“
Petr se bál slyše tu vytrženou
řeč. Strach zastíral mu
chápání a jeho mysl byla rozdvojena. Zdálo se mu, že bohatství je
nablízku, a
stará touha mu našeptávala: „Jdi, zmocni se pokladu. V horách
leží kov, z něhož se
razí mince a z něhož
lze tepati nejkrásnější nádoby.“ Ale
cítění druhé, to cítění, o něž se člověk zraňuje a které mu překážívá a
které
nemá jmen leč jména omrzelá, to cítění věšelo se mu na paty a jeho krok
v něm vázl jako krok
rybáře, který se vrací rašeliništěm a mokřinou. I obrátil se Petr po
prvé a
viděl, že táhne k poledni
a že jeho syn přechází podle zídky a že se přidržuje, aby nepadl.
Když se opět obrátil, byl
pokročilý den. Tu kovář
spatřil Hávu, kterak si tiskne ruku k srdci
a lapá po dechu. Její žíly byly naplněny krví a škubaly sebou a hlava
jí padala
vzad.
I obrátil se Petr po třetí.
Tehdy byl již večer. Tehdy
stál před kovárnou Flanderčan Hans, řečený Kaan, se svým strýcem, panem
Keslenkem. Nohy od sebe, palce za opaskem a ústa otevřená ohlížel se
napravo
nalevo za hůlkou stavitele hrází. Kovář podle posunků vyrozuměl, co si
povídají. Keslenkova řeč byla pak taková: „To místo je křižovatka sedmi
cest,
je to místo pěkně otevřené na všechny strany. A most a pět brodů leží v jeho blízkosti. Zde
bude střed města. Sem se potáhnou lidé jako voda, která padá v nížinu.“
Když potom přišel Flanderčan se
svým strýcem ke
kováři, pravil prvý z nich:
„Slyšel jsem, že se chystáš na
cestu a že chceš zkusit
štěstí v Jihlavě.“
Tu Flanderčan kováře
povzbuzoval a dodával mu odvahy a
chválil ho. Ale Petr měl tvrdou hlavu a odpovídal stále stejně: „Ne!
Zůstanu,
kde jsem! Zůstanu doma!“ Tak se střídali v řeči.
Vposled bývalý kuchař pravil takto:
„Kováři, tvá žena co nevidět
odejde z královské
služby.
Vznešená paní ji nepropustí s prázdnou a snad již přemýšlí o nějaké
odměně. –
Copak bys tomu řekl, kdybych ztratil slovíčko a kdybych se přimluvil,
aby jí
naše milá královna dala dědinu v kraji,
kde se dobře daří pšenice a kde je žito tak vysoké, že se v něm snadno ztratí
jalůvka? Potom budeš i ty jako urozený pán!“
„Nechť mi Bůh neodpustí hříchy,
obtížím-li se
zbůhdarma nevděkem, ale nežádejte na mně nic takového! Jsem kovář,
počestně
živím svou ženu, co bych žádal více? Budu věru rád, když mi královna dá
na znamení
přízně dvakrát deset kop, neboť je pravda, že je potřebuji, abych
nakoupil rudy
a mohl tepati misky a naběráky.“
„Dostaneš třicet kop a za vděk
a jako na znamení
přízně mi popustíš to bídné stavení.“
„Ach,“ řekl Petr, „bušení
kladiv je mi příjemné a pluh
a srp mi nejsou po chuti. Co bych si počal vně krásné kovárny? Jsem
chuďas, ale
mám pět kůlů uprostřed loučky a vyhloubil jsem před kovárnou studni; k tomu místu
přicházejí cizinci a klepou hůlkami na zboží, které každého rána
zavěšuji na
nízký plot. Slyším, jak kupci vychvalují mé dílo, slyším ty divné
jazyky a tu a
tam zazvoní v mém
míšku stříbrňák z mořské
končiny. Bůh by mě tedy zatratil, kdybych se chtěl zříci slušného
živobytí!“
Nedlouho potom vyhledal
Flanderčan kovářovu ženu a
mluvil k ní tak
dlouho a tak líbezně, až ji přemluvil, aby si přála, co bylo k jeho prospěchu.
Nedalo mu to mnoho práce, neboť Nětka se za řeči rozpomněla na Petrovo
špatné
hospodářství. Napadlo ji, jaká je doma nouze a jak se kovář stará jen o
prokleté rudy a jak se změnil. Bála se, že nějaká nečistá síla zkalila
jeho
mysl, a chtěla Petra vytrhnout z té
kletby, chtěla mu pomoci.
Šli tedy Flanderčan a Nětka
před královnu a políbili
rohož, která leží u prvého stupně, a Flanderčan požádal o dovolení, aby
mohl
promluvit. Královna mu pokynula, jen aby řekl, kde Nětku tlačí střevíc.
Když umlkl, propustila vznešená
královna kojnou svého
synáčka a za odměnu jí dala dědinu, která se nazývá Mlíkojedy. Dále
rozkázala
svému komorníkovi, aby upustil míšek s deseti
stříbrňáky. Nětka si jej mohla zvednout a učinila to s velikou
chutí.
Nětka a její manžel se tedy
uvázali v držení
dědiny.
Jejich, majetek vzrostl, měli pole, louky a žírná stáda, ale to je jen
část
toho, po čem lidé bažívají.
Jsou bohatci, kterým jejich
poklad nic neskýtá. Jsou
králové, kteří se v zoufalství
zachvívají pod nádherným pláštěm, a jindy opět žebrák, na jehož záda se
snáší
chumelenice, si prozpěvuje a bývá dobré mysli. I stalo se, že Petr
neměl v Mlíkojedech
žádného
potěšení. Byl trápen neklidem a prahl po svém díle; prahl po ranách
kladiva, po
křiku na tržišti a krátce po všem tom, co právě ztratil.
Zatím Nětka byla málem šťastna.
Pracovala od rána do
noci a její duch se při veselém konání probouzel a její srdce
oživovalo. Byla prosťačka.
Chtěla Jakuba kováře přitisknout svým vášnivým a hrubým loktem k úrodné kráse polí,
chtěla je sevřít a držet v objetí,
ale Jakub se nepovedl a kovář Nětce špatně odpovídal.
Jednou, když ho zlá napadla,
udeřil Petr uprostřed
jídla lžicí a odešel. Vzal do zaječích, zmizel, uprchl a sedm dní se
toulal
bůhvíkde. Věc se mu zalíbila a od té doby byl stále v prachu.
Neživil svou choť, nedbal o syna,
hleděl si divného potěšení mezi kramáři. – Nětka marně čekala, že
zmoudří, a
statek upadal a pole pustla. Ten čas docházelo i v blízkosti
Mlíkojed k zakládání
osad, skrze lokátory, kteří ujali od
krále půdu. Na mýtinách a úlehlích, podle řek a silnic vznikaly
předlouhé vsi o
řadě statků scelených v jediný
lán. – Lány jsou dlouhé pruhy země, lány jsou půda rozměřená, jako když
střihne, lány jsou odděleny uzounkou mezí. Jedna jejich kratší strana
leží při
cestě, druhá na obvodě, a kdo je chce tím směrem přejít, vyjde od
dvorského
stavení a kráčí sadem a potom přes zvůr a pastvinami až k lesu. – Na těch
lánových statcích hospodařili osadníci (které lokátor přivedl ze
sousedních
zemí) a dobře se jim dařilo. Nikdo je netiskl, těšili se mnohým úlevám,
a aby
mohli ještě lépe dýchat, slevovali jim páni na určitou lhůtu nájemné. –
Držitel
pozemku jim prominul poplatek, a aby panská velkomyslnost byla
připomínána až
po naše časy, dochovalo se v Čechách
náramně mnoho Lhot, které kořenem svého jména ukazují k jeho
dobrotě. – Když lhůta vypršela, platili
hospodáři na den svatého Havla a na den svatého Jiří úrok a někdy také
případky,
jako jsou kuřata, vejce a sýr. To vše nebylo nesnadné. Co jim tedy
scházelo?
Ani župan nemohl zpravidla osadníky týrat. Žili v bezpečí.
Dostávalo se jim jakési svobody práva.
Jaký div, že pracovali s větší
ochotností a že se jejich dílo dařilo? Jaký div, že bohatli? – Čeleď
měla ovšem
i u nich vysoko do žlabu, ale celkem vzato, byla tam bída snesitelnější
než na
starých statcích, kde královský župan hrdlil pána a pán své poddané.
Když tedy v okolí
Mlíkojed vznikaly podobné osady a když se rozneslo, že v nich má i čeleď lehčí
živobytí, rozprchl se
Nětce nevolný lid; šel do služby k novým
pánům a sám toužil státi se úročníkem. – Tak se dědina kralevicovy
služky
vyprazdňovala a na jejích polích se rodil leda pýr a vítr.
Potom se Nětce zdálo, že není
horšího živobytí, než je
to, které vede. Dolehl na ni zármutek a v tom
zármutku k ní
přicházely staré příběhy. Jejich povaha a
tvářnost byla však proměněna: úzkost, křivdy, ústrky a všechno zlé, co
kdysi
zakusila v světnici
chův a královniných služek, mělo teď jasnou barvu lásky. Zřela děťátko,
které
ji miluje a které je hodno milování, zřela něžnou královnu, vlídné
paní,
nádheru, štěstí a krásu.
V těch
vzpomínkách jí nikdo nepoložil stébla přes cestu, v těch
vzpomínkách se paní usmívaly a kralevic k ní
zvedal ručičky a
královna ji nazývala jménem. – Tak chudák Nětka snila dál a dál. Zdálo
se jí,
že vidí bělostnou stavbu hradu a sama že je jako nějaký oblouk v klenbě té stavby,
zdálo se jí, že je jako práh kralevicovy šťastné světnice a opět jako
psík,
jemuž byla vštípena povinnost stříci zlatisté stádo.
Sníc a hořekujíc čekala tedy
Nětka na svého manžela a
snad i na vzkázání z pyšného
hradu. Byla prosťačka, nemohla rozlišiti, co se sluší a co je zakázáno,
a tak
sotva zahlédla nějakého jezdce, který přijížděl podle dvora, vyběhla za
ním a
poptávala se po příbězích vznešeného kralevice. Někdo jí odpovídal,
někdo ji
zahnal, někdo se udeřil do stehen a pln smíchu div div že nepadl na
koňský
zadek.
Ale v ten
čas bylo dost darmošlapů a tuláků a chásky, která je živa jen z ruky Páně a chodí
světem. Větříce krajíc, dávali se podobní darmojedi ochotně do řeči.
Nětka v nich
spatřovala
málem proklatce, ale v naději,
že nějaká soucitná dušička na konci Čech učiní na oplátku totéž pro
Petra,
vynášela poutníkům misku kaše a chléb. Když si pak bosý čtverák utíral
ústa,
kladla mu Nětka otázky a vyptávala se, jak se upevnilo Václavovo zdraví
a jaká
zvěst jde o sličné královně a jakou válku vede král.
Je ovšem pravda, že žebraví
chuďasové měli zřídka
potuchu o konání pana krále. Je ovšem pravda, že když odpovídali, mohla
Nětka z řeči pochopit
jen
malou částku, ale navzdory těm, kdo se vysmívají prosťáčkům, přece
srozuměla,
že mezi Filipem a českým králem je obnoveno přátelství a že jejich
dítky – to
jest Václav a Kunhuta – jsou sobě zaslíbeny.
Dále se Nětce doneslo, že byl
Filip zavražděn a že
Dětřich, bratr zapuzené královny Adléty, přiměl Otu Brunšvického k odvetě a že Ota
prohlásil českého panovníka za zpronevěřilého. Zaslechla i o povstání,
které
Přemysl snadno potřel, a vposled ji došla zvěst, že v Německu
vládne nový král a že toho nového krále
poutá k Přemyslovi
náklonnost a že on i papež v lásce
utvrzují jeho panování a práva české země.
Když bylo Václavovi jedenáct
let, rozneslo se, že bude
vyhlášen za budoucího krále. Tu si Nětka zavěsila na krk tři křestní
penízky,
přehodila přes koňské sedlo přikrývku a provázena pacholkem vydala se
na hrad.
Přemyslových dobách žil ještě
obyčej, který dovoloval,
aby prostý lid vcházel o slavnostech na vnitřní nádvoří hradu. Bývalo
mu tam
vynášeno z kuchyně
jídlo a džbány se zkvašeným pivem. Potom přicházíval komorník a
rozhodil mezi
lid pár kop stříbrňáků. Při Václavových křtinách dbal král starého
zvyku jen z poloviny
– a kde je
po jedenácti letech ten zbytek?
Když se Nětka přiblížila k hradu, narazila na živou
zeď: bylo tam lidí
jako much.
„Hola, rozestupte se drobátko!“
„Kdopak to je? Nějaká
markraběnka ze Strniště a Louky!
Kde jste se, vznešená paní, tak dlouho zdržovala? Propánaboha, král na
vás
čeká!“
Nětka nedbala na posměch a
protlačila se až k vrátnému.
„Vpusť mě, hodný člověče!“
Strážce jí pohrozil obuškem a
řekl lámanou češtinou:
„Jen táhni po svých, ty ďáblova
přítelkyně!“
Na ta slova se dalo několik
lidí do smíchu, ale
přemnozí měli na starosti něco jiného: trápilo je, že král zavádí
nanicovatý
mrav, a mluvili mezi sebou o posloupnosti, kterou ustanovil kníže
Břetislav.
Nětka všechna vyjevená se
ohlížela s jednoho na
druhého.
Vposled sňala tři penízky a chřestíc jimi se obrátila k domovu.
Jakýsi veselý muž jménem Daniel
byl z knížecí milosti
kdysi zvolen za pražského biskupa. Přijal vysoké důstojenství, stal se
arcipastýřem, ale jeho zvyky se jen málo změnily. Byl trochu rozmarný,
měl
lehkou mysl, a pokud jde o hájení církevního práva, scházela mu i
pozornost i
vědění i vůle. Byl oddán knížeti, pramálo se staral o papeže. Hleděl si
nehorlivě duchovní správy a tak jakýsi kanovník Arnold a probošti a
děkanové
vznesli proti němu žalobu. Biskup se vytáčel, věc se protahovala a
zatím dosedl
na vladařský stolec Přemysl Otakar. Když stížnosti a výtky dolehly ke
královu
dvoru, povolal panovník biskupa ke slyšení.
I přišel Daniel a poklonil se
nikoli jako církevní
kníže, ale jako člověk, který miluje shodu a mír. Z jeho
tváře vyzařovala pak chytrost i veselí.
Měl tučné tělo, velkou postavu, sehnutá záda, odulý ret, krhavé oči a
ruce ke
kolenům. Mluvil rozvláčně a s vtipem.
Král, naslouchaje mu, měl věru proč se smát. I zalíbilo se Přemyslu
Otakaru v tom
chybujícím
knězi, mluvil s ním
vlídně, přijímal jeho služby ve věcech rozvodu a trochu z vděčnosti a trochu
z dobroty
prosil Innocence III., aby řečeného biskupa nesoudil příliš příkře.
Potom byl
Daniel milostí papežovou zcela očištěn a ještě dvanáct let vesele
zastával
úřad. Po jeho smrti stal se však biskupem probošt Ondřej a to byl muž
přísného
mravu a bezúhonného života. Sotva byl králem uveden v úřad,
již vznesl plno stížností a přes obyčej
dosud v zemi
platný žádal, aby i král a velmožové i zemští správcové šetřili
upsaných svobod
duchovenstva.
„Odpusťte mi, vznešený králi,
nenáviďte mě, čiňte co
vám libo, já však žádám, aby při rozdělování beneficií byla šetřena
práva
biskupova, aby kněží svým soudem byli souzeni a dále, aby nebyl činěn
útisk
poddaným duchovenstva!“
„Dobře vím, biskupe, že nikdo
není vzdálen chybování,
a dovedu si představit, že soudy či správcové si někdy vedou nesprávně.
Ale
chceš slyšet, jaký poklesek vidím u svých poddaných s největší
ošklivostí? Pravím, že pýchu!“
Tak vznikl mezi králem a
biskupem spor a v tom
sporu byl rozhodčím
papež Honorius, nástupce Innocencův. I stalo se, že rozhněvaný papež a
biskup
vydali nařízení, aby v Čechách
bylo zastaveno sloužení mše svaté, a že přemnohé velmože uvrhli do
církevní
klatby.
Stalo se, že král, stejně
popuzený, zabavil všechny biskupské
statky a důchody, stalo se, že bylo špatně nakládáno s kněžským
zbožím a že i listiny a zápisy staré
jsou dány na pospas větru.
Někteří kněží, aby se zachovali
králi, protivili se
církevním nařízením a papež je stíhal přísnými tresty.
V ten
čas a právě v neděli,
když táhlo poledne, se dobelhal do pražského podhradí Bernard.
Co je to? Nepoznává tržiště u
týnského dvora. Před
vchodem do kostela stojí kněz se staženou kápí, vrata jsou na zámek,
zvon mlčí.
Co je to?
Bohatí kupci, řemeslníci,
kramáři, prostý lid, všechno
to naříká:
„Otče, ať přicházíš odkudkoli,
jsi-li posvěcen a je-li
tvá duše ve stavu milosti, zastav se tady s námi
a neodpírej nám požehnání: vždyť ti to
rozkázal Bůh!“ Bernard byl trochu v rozpacích,
ale nedovedl nikdy nic odepřít. Pustil tedy oslíka a jal se modliti.
Když
odříkal dvě věty z Creda,
zhoustl kolem něho zástup, že by jablko nepropadlo. Ale běda! Již se
sem ženou
biskupovi lidé, sedí na koních, cválají a jeden z nich
seskočí za plného trysku.
„Takhle ctíš biskupská
nařízení!“
Tu člověk, který Bernarda
uchopil za předloktí,
spatřil, že nemá ani kněžskou tonsuru.
„Spasiteli, to je mi pěkný
ptáček! Modlí se, žehná,
káže, ale jeho hlava připomíná spíše krkavce než kněze!“
Biskupovi lidé se nadmíru
rozlítili a nelze uhodnouti,
co se Bernardovi mohlo přihodit, kdyby byl náhodou nejel mimo velmož,
který
odjakživa pásl po srážkách. Vida jen kněžské biřice, vznešený pán se
nezdržoval
vyptáváním. Popadl Bernarda, zvedl ho jako pírko a mnich seděl naráz na
oslu.
Potom Bernard odklusal s velmožem na hrad. Když je
obklopily stráže,
řekl k nim
velmož takto:
„Přivedl jsem jakéhosi mnicha,
který jedná proti
biskupovu nařízení. Nevyhánějte ho, dopřejte mu místa někde ve stáji a
jeho
oslík ať se popásá, kde se mu líbí!“
Přemysl měl dceru – jmenovala
se Anežka – a ta
vynikala nad všechny své sestřičky líbezností. Král již v útlém věku ji
zaslíbil jakémusi polskému vévodovi. Když ten vévoda zemřel a když
vzrostla
Přemyslova moc a když bylo zříti neobyčejnou spanilost té dívčiny,
naléhali na
Přemysla ujcové a příbuzní, aby jí vyhledal nějakého královského
ženicha.
Zatím princezna trávila čas v doksanském klášteře. Učila
se písmu a pravdám
svatého náboženství. Když jí bylo osm let, stala se krásnější, než může
býti lidské
stvoření. Vlasy měla hnědé, drobounce kadeřavé, nos jemný, hrdý, dobře
utvářený, pleť hebkou a zářivou. – To je všechno málo! To nic nepraví,
neboť za
krásou, kterou lze viděti a kterou lze vyjeviti slovy, se skrývala moc
a krása
utajená, tak jako v meči
se skrývá síla ran a sláva vítězství. – Krátce: věci těžko
postižitelné, jakési
štěstí, jakási střída šťastného žalu a opět radosti, jakési dýchání,
jímž
lidské srdce vzlétá, jakýsi pád a zdvih, jakási hlubina a výše, jakási
šírost
jedinoty, jež v bouřném
vlnění proniká lidský cit, ty věci nevýslovné činily Anežku krásnější
než
dokonalost těla. Bylo jasno, že i královnin úděl je pro toto stvoření
těsný.
Šlechticové a paní jali se tedy spřádati příběhy sny a často při tom
pronášeli
jméno Jindřicha, který se měl státi císařem.
A dříve, než se v Přemyslově mysli hnula jasná
myšlenka, dříve
než pocítil na jazyku ostrou chuť slov, která znějí jako přání a vůle,
již
toužil, aby ta přesličná dívka uzavřela právě tento sňatek.
Jindřich se měl státi pánem
Římské říše. Kde tedy mohl
hledat nevěstu vznešenější a sličnější a více oplývající ctnostmi?
Který otec a
který král se mohl vyrovnali Přemyslu Otakaru a která dívka mohla
stanouti
vedle Anežky?
Věci, jež padají vlastní vahou,
vedly neurčitá přání
až k slovům a mezi
lidmi a mezi vladaři vešlo v známost,
že Anežka a Jindřich jsou sobě blízko a že náleží, aby spojili svůj
osud a
spali později v jediném
loži. Anežka uvykla tedy myšlence, že bude císařovnou. Odešla z kláštera, žila na
dvoře rakouského vévody Leopolda a dcera toho vévody, Markéta, se stala
její
přítelkyní. Vzdělávaly se spolu v naukách,
sdílely stůl, sdílely vposled stejnou naději.
A přihodilo se, že se let
záměrů Jindřichových a
záměrů Anežčiných rozpojil. Přihodilo se, že v povětrné
krajině, již utkává touha, vystoupily
stíny. Přihodilo se, že císař vyvolil za svou dceru a za choť pro svého
syna
Markétu Rakouskou.
Proč? Z jaké
příčiny?
Přílišná snadnost se některým
lidem zdá jako násilí a
to, co lze lehounce vykonati, jako protivný úkol.
I vzbouří se ti lidé a zamítají
věci již již
přicházející a roztrhnou svazek, kterým je kdekdo jist. – Činí to
navzdory
srdci? Opájí je nějaká výhoda, či snad jen křik, který se zvedne za
jejich
skutky? – Kdožpak to uhodne !
Když mezi rodem Přemyslovým a
rodem rakouských vévod
vzplanula nenávist, navrátila se Anežka domů. Stesk, lítost a ponížení
tížilo
jí srdce. Byla zarmoucená, byla pokorná, ale uvnitř její bytosti jako
nějaká
zapomenutá píseň zněly nesmírné touhy a síla a vzmach.
Cítila hořké osamocení. Patřila
v hlubinu nebe.
Zahlédla sirost, jež je slavnější než sláva.
Jednou, když se Anežce zachtělo
vyjíti z komnat,
vedla ji
náhoda v odlehlou
část hradu, kde rostly stromy a trávník a keř. Anežka se brala lehkými
kroky, a
jak tak šla (kryta listovím a stínem), spatřila znenadání mnicha
Bernarda. Bylo
mu dovoleno, aby popásal svého osla, kde se mu zlíbí; chodil tedy s ušákem pod korunami
stromů a jako očarován hleděl na své zvíře a na nebeské ptactvo. Slunce
mu
padalo do vlasů, jeho tvář zářila a jeho mysl stoupala k božím výšinám. Neviděl,
neslyšel, nedbal, že by
ho někdo mohl spatřiti, a padnuv na kolena jal se odříkávat tato slova:
„Bojte se a uctívejte Boha,
chvalte ho a žehnejte mu.
Vzdávejte mu díky. Klaňte se
Pánu, Bohu všemohoucímu,
v trojjedinosti,
Otci, Synu, Duchu svatému.
Kajte se, konejte skutky hodné
pokání, neboť víte, že
záhy zemřeme.
Dávejte a bude vám dáno.
Odpouštějte a bude vám
odpuštěno, neboť
neodpustíte-li, Bůh vám neodpustí.
Šťastni ti, kteří umírají v pokání, neboť oni budou v království nebeském.
Zdržte se tedy pečlivě všeho zla a setrvejte až do skonání v dobru.“
To modlení, ta řeč, ta píseň se
dotkla Anežčiny duše.
Zrak sklopen, ruce na prsou, setrvala princezna dlouho v myšlenkách.
Zatím mnich vstal a prozpěvuje
to, co byl již zpíval,
bral se s oslicí
krajem háječku. Tu potkal zvláštního posla od Svaté stolice.
„Copak to zpíváš?“
„Zpívám, otče, modlitbu, kterou
jsem se naučil od
Františkových bratří.“
„Ale vždyť to není modlitba ani
píseň. Je to kázání!“
„Nevím, svatý a vznešený otče,“
řekl Bernard.
„Proud, který je uzavřen v lidském srdci, mě má, abych
otvíral ústa, a
dává tryskati mému hlasu. Zpívám tedy kázání.“
„Ach,“ vzdychl papežský posel a
pokýval shovívavě
hlavou, „kéž by byl tvůj hlas tak dobrý, jako je tvá prostota veliká!“
Potom se posel přiblížil k Anežce a žádal, aby
prominula těm, kdo ruší
její myšlenky.
Královská dcera odpověděla s velikou pokorou a prosila
papežského posla, aby
jí vyjevil příběhy Františkovy, aby ji naučil znáti jeho zbožnost.
Urážka, kterou císař a Leopold
Rakouský vmetli v Přemyslovu
tvář,
nebyla zahlazena ani válkou, ani smlouvami, ale pálila krále po celý
čas
života. Miloval Václava, miloval Markétu, miloval Anežku: zdálo se mu,
že ta
dítka jsou jako údové a paprsky slávy. Chtěl se dotýkat jejich purpuru,
chtěl,
aby jejich poklady zněly vším zvukem zlata, chtěl, aby bohatství, které
nashromáždil, jim padalo z klínů.
Když se však Anežka odvracela od světských věcí a když ji tu a tam
slýchával
mluvit o chudobě, domníval se, že pokoření jí obloudilo mysl, a
nikterak toho
nemohl snésti. Chřadl, jal se sípat, ubývalo mu sil.
Anežka k němu
poslala kněze a kněz řekl:
„Lidský duch je jako ptáci.
Všechno pronikne, každou
bouři překoná, do všech výšek se vznese. Letí nad nesmírnými chrámy i
nad
horami. Letí až k oblakům,
ale když zaslechne hlas výšek božích, schlípne křídla, ustane ve svém
mávání a
padne dolů. Potom skáče mezi střepy a rozbitými džbány po smetišti.
Potom
skáče, potom sebou jen škube. Vposled se utiší a čeká na smrt.“
„Otče,“ řekl Přemysl a svraštil
čelo, „mluvíš jako
zpovědník nějakého bídného sedláčka. Věř, že přirozenost králů je
křehká a
chybující, ale že jejich mysl je božím zásahem uhnětena z jiné látky, než
můžeš uhodnouti!“
Potom král propustil kněze a
zpovídal se biskupovi a
vyjevil mu, že si žádá, aby Václav byl za jeho živobytí korunován za
českého
krále.
O masopustní neděli dne 6.
února roku 1228, když
mohučský arcibiskup dorazil do Prahy a když nastala ta chvíle,
osvětlilo tři
sta jasných světel svatovítskou basiliku.
Veliké zvony vyzvánějí z celého srdce. Kralevice ten
zvuk zraňuje, ale
zvony znějí, zvonečky cinkají, zástup vzdychá a u chrámových vchodů je
slyšet
trubače a rachotící bubny.
Všude jde o život, všude je
tlačenice rovnou k zalknutí.
Ženské – čepec na uchu –
zvedají nemluvňátka, pážata
ječí, rytíři ztrácejí ostruhy, mnichové se strkají s pod
jáhny a s jáhny,
cizinci se sedláky, luza s klisnami
a hřebci.
Zatím v prostorné
střední lodi kostela přistoupil Přemysl ke králi Václavovi. Zvedá jej
se země.
V závrati mu
padne do objetí a ze vší síly jej tiskne k srdci,
které se zmítá v ubohých
prsou.
Když se slavnost schylovala ke
konci, otázal se
kovářův syn Jakoubek, kdy bude nové kníže posazeno na kamenný stolec a
kdy mu
budou ukázány Oráčovy střevíce a brašna.
„Milé brachu,“ odpověděl mu
soused zjednav si trochu
místa, „už není, co bývalo, už vládne jiný obyčej.“
Snad chtěl ještě něco dodat,
ale proud valících se
lidí ho uchvátil a nesl směrem ke kanovnickým domům. Mával rukou,
křičel, ale v té
vřavě nebylo nic
slyšet.
Asi ve třetím roce Václavovy
samostatné vlády žil Petr
v Mlíkojedech.
Trápila lio dlouhá chvíle, jaký tedy div, že zatoužil po starých
místech u
týnského chrámu. Chtěl upláchnout. Když se již prosmýkl komorou a když
zlehounka přirazil veřej, promluvil k němu
jeho syn Jakub a žádal, aby ho neodháněl a aby mu dovolil kráčeti za
ním. Kovář
přikývl. I šli a dorazili v končinu,
kde vznikalo město. Celý ten okrsek se podobal ležení a táboru, jejž
opevňují
rozličná vojska. Dělil je od volného kraje příkop, náspy, nově založená
zeď,
kůly, kamení, vozy a vposled mělká brázda. Petrovi s Jakubem
bylo projíti hloučky chuďasů a
proklouznouti stráží. Šli hloub a hlouběji. Šli zástupem, který se
povaloval a
který opět vlekl břemena, šli s tahouny,
jimž nabíhají žíly a praská v kostech,
šli mimo nosiče vrávorající pod tíhou balvanů, šli mimo čeleď, která se
vrhla k vozům a –
dlaně na
špicích – ramena na lišni hýbala koly, šli lesem stěnířů a koz, šli
podle
procesí, jež klečelo na místě budoucího chrámu, a vposled došli tam,
kde před
nedávnem stála Petrova chýše.
Tu složil kovář ruce na záda a
díval se po
prostranství a počítal domy. Bylo jich sedm. Ten, který stál na místě
kovárny,
obkličovala zeď. Petr uhadoval, že uvnitř jsou mnohé podsíňky a stáje,
že dům
bude jako rozlehlá komora kupců, a chtěl zhlédnouti, co v té věci zbývá
vykonat.
Zeď byla vysoká a Petr na ni
nemohl žádným způsobem
vystoupit; pokynul tedy Jakubovi a nastavil mu vlastní rameno.
Když Kubíček zeď obkročil a
když se chystal k povídání,
přiběhl k Petrovi
nakvašený
sluha a řekl:
„Co hledáš v cizím
domě?“
„Ten dům,“ odpověděl Petr,
„býval můj, a kdybych o něj
dbal, mohl bych jej snadno získat zpátky.“
„Se mi zdá,“ řekl opět sluha,
„že máš krbce na dranc a
že tedy klušeš pěšky jako pes. Jsi zloděj! Vysazuješ na zeď svého
pomocníka a
hledáš, co bys posmejčill“
Petr odpověděl na ta slova
zpupně a popadl muže za
opasek. Zdálo se, že z něho
chce vytřásti duši. Spílal mu, jal se jím cloumati a způsobil veliký
hluk. Záhy
potom se sběhli ze sousedních domů sluhové. Bylo jich dobrých deset.
Měli
obušky a uzdy a žádný z nich
se nepřihnal s prázdnýma
rukama. Když se dali do práce a když na milého Jakoubka i na kováře
padaly
rány, otevřelo se sem tam okno a sličná paní a urozený měšťan volali ve
své
mateřštině pacholky: Viléme, Feiede, Hanuline, mažte je! Mažte zloděje,
až se
zalknou!
A chudák Petr a chudák Jakoubek
měli již opravdu
namále. Začaly se jim dělat mžitky před očima a ztráceli pomalu vědomí.
Než se to stalo a než byla věc
dokonána, uviděl kovář
šťastným řízením pana Hanse, řečeného Kaan, s panem
Keslenkem. Jeden z nich
si přidržoval hedvábnou šňůrkou hroty
střevíců a druhý tiskl k svému
boku váček.
„Ach, pane můj,“ řekl Petr,
„přicházíte včas! Nějaký
anděl vás přivádí, abyste potrestal holomky, kteří by nás (nevinné)
málem byli
utloukli. Zkroťte je, vypráskejte jim, ať se naučí ctíti svobodné lidi
a
poctivce!“
Řka to, jal se Petr dovolávati
svého bohatství a své
ženy Nětky, která byla v královských
službách a div div že se neprohlásil za nějakého vznešeného šlechtice.
Hans, řečený Kaan, ho na
neštěstí neposlouchal.
Skloněn nad rudé špičky střevíců (nemohl z nich
zahlédnouti více, neboť mu v tom
bránilo veliké
břicho) zabral se v pozorování
jejich lesku. V tu
chvíli mu bylo dočista lhostejno, je-li chycený člověk zloděj či
nikoliv. Měl
jiné starosti.
Když tedy ubohý Petr byl teprve
na počátku řeči a když
se rozbíhal k druhé
kapitole, obrátil se Hans k odchodu
a jal se svému strýci vypravovati o nějaké odlehlé věci. Keslenk se
smál a Petr
mohl tedy poznati, že jde o věc veselou a rozmarnou.
Čerpal snad z toho
útěchu?
Kdož ví, ale je jisto, že se
ztišil a že zůstal s otevřenou
hubou a
že se jeho údiv rovnal nesmírné zlosti, která mu vzápětí zaplavila
útrobu a
sevřela srdce. Byl by se s velikou
chutí vrhl na Hansovo hrdlo. Chtěl ho zabít. Vysmekl se z rukou služebníků a
již již se rozpřahoval k ráně.
V ten okamžik
srazil Petra jakýsi proklatec na zem.
„Pane strýci,“ řekl Hans a
ukázal za Jakoubkem,
„všimněte si támhle toho člověka. Nohy mu neslouží a přece čenichá u
zavřených
vratl – Chromec a leze na zídky.“
„Nevidím ani rub ani líc té
příhody,“ řekl na to
Keslenk, „ale skoro se mi zdá, že chlapík, kterému naši sluhové
valchují záda,
není zloděj. Chtěl bych uzavřít sázku, že ho poznávám a že se jmenuje
Petr.
Živil se kovářským řemeslem a tvůj dům, Hansi, stojí na pozemku, kde
bývala
jeho chýše.“
„Ani zdání, ani zdání,“ řekl
opět Hans a zrychlil
trošíčku krok, „kovář, o kterém mluvíte, se stal bohatým mužem a žije
se svou
manželkou ve vsi Mlíkojedech.“
Slyše ty výmluvy Keslenk se
rozkašlal. Přitáhl si
plášť, sáhl si k hrdlu
a potom odpověděl:
„Měl bys mu nějak ulevit.“
„Dobrá,“ řekl Hans a dal po
sluhovi požádat rychtáře,
aby vsadil zbojníka do vězení. Jakoubkovi vykázal příbytek v komoře svého domu.
Nazítří se tedy Petr probudil v díře. Byl silný muž, ale
jeho údy neuvykly
kouskům, které s ním
sluhové prováděli: zdálo se mu, že má zpřeráženy všechny kosti a že se
nedočká
večera.
Tehdy byl právě měsíc květen.
Po sychravém večeru a
mlžné noci se vyhouplo na oblohu slunce a zářilo s takovou
silou a bylo tak krásné, že ubožáku až
srdce usedalo. Jal se vzdychati, jal se zlořečit a jeho hlas zněl jako
volání
sýčka.
Venku zaslechli Petrův křik
biřicové a jeden z nich
vešel do
kobky.
„Nech toho křiku, nech toho
proklínání!“
„Tobě se to řekne, ale co mám
činiti, když jsem pozbyl
domu a když ten, který mi jej uloupil, vrhá mě do vězení a když mě
osočuje a
praví, že jsem zloděj.“
„Hleďme, hleďme, tak se mi zdá,
že tohle mluví Petr,
který byl kovářem a koval dobré dílo,“ řekl na to biřic a přistoupiv k nešťastníku udeřil
jej dlaní do stehna.
„Bože! Copak se mohu mýlit? Ne,
ne, ne! Jsi to ty!
Jsi! na mou duchu!“
„Jsem to já, můj dobrý příteli
Baťucho! Jsem to já s tělem
i duší. Jsem
to já, Petr, kterému ten tlustý prašivec Hans zahrál nepěkný kousek.“
Když se přátelé takto přivítali
a když se popleskali
po tvářích a bocích, jal se kovář vypravovati, co se mu přihodilo, a
prosil
biřice, aby doběhl na královský hrad a řekl nějakému velmoži, že králův
služebník
byl pro nic za nic chycen a že leží ve věži.
Biřic odpověděl takto:
„Můj pán je ten, kdo založil
město a který je podle
cizokrajného soudu spravuje. I platí uvnitř bran právo odlišné od
českého
zvyku. Král dal měšťanům povolení, aby se řídili podle švábského
obyčeje, a kdo
sem vejde, musí se s tím
obyčejem srovnávat. – Což jsi tedy mohl bez potrestání choditi podle
stavení?
Což jsi se mohl dráti na zeď? Petře, se mi zdá, že to s tebou
špatně dopadne!“
„Copak to povídáš?“ odpověděl
kovář a cítil, jak se mu
vrací dobrá mysl i tělesné síly. Vzpomněl si na Nětku, vzpomněl si na
vznešeného krále a zdálo se mu, že žalářní závory jsou na dosah ruky.
Ale biřic, jménem Baťucha, se
mu vysmál a kuckaje se
vyšel pozpátku z kobky.
Za sedm měsíců, když se Petrovy
naděje rozplynuly jako
dým a když byly nejdelší noci, přišel však do vězení sluha, kterého
poslal
Hans, řečený Kaan, a odsunuv zhurta závoru, vyrazil prudkým kopnutím
dveře.
Potom hodil Petrovi tři drobné penízky a řekl mu v cizím
jazyce, aby se co nejrychleji ztratil z města.
Petr byl zavřen déle než půl
roku, ale Jakubovi se
podařilo vyklouznout z komory
pana Hanse již druhý den. Stalo se to večer, v hodině,
kdy se zpívá a kdy je čas drnkati na
loutnu. Tehdy Hansovi služebníci spěchali s prací.
Jeden z nich postavil
džbán jen na povrchu vyleštěný na
okraj nízké truhlice, druhý halabala poklízel ve stáji a třetí si již
nasazoval
čapku, aby vyrazil k bráně,
kde se v ten
navečerní čas shromažďují výmluvní lidé na trochu řeči. Tam rozbil
stánek
krčmář a opřen loktem o bečku chřestil chvilku korbelem a chvilku opět
držel
prsty na kohoutku dřevěné pípy. Byl to Sas. Měl právo vyvaliti den co
den
soudek před práh své krčmy (sud mohl měřiti devatenáct mírek a nesměl
přesahovat mírek dvacet). S krčmářem
stál před bránou hadač a zpěvák a dále člověk s loutnou,
která měla na předlouhém krku tři
struny. Ten loutnař byl syn zámožného kupce z Porýní
a vyznal se ve všech písních, které
táhly tehdy světem.
Není to dobrý důvod, aby si
čeleď pospíšila?
A komu se to nezdá, nechť zví,
že za ohradami pištěly
služky a že leckterá z těch
spanilých diblíků vyrazila v deštění
souček, aby mohla zhlédnout šviháky.
Když se tedy ozvala venku
loutna, vytratili se všichni
sloužící tak jako stíny a v domě
zůstal jen Hans a jakýsi stařec víc hluchý než bdělý. Hans se po
způsobu
vznešených pánů páral v zubech.
Snil při tom o světské slávě a o svém vysokém postavení. Nic ho
nepálilo, žádné
soužení netisklo jeho duši, byl vesel, jeho duch se radoval a jeho tělo
cítilo
blaženost. Zvenčí doléhal k Hansi
zvuk zmíněné loutny a vposled jej ukolébal v blahý
polospánek. V té
chvíli otevřel Jakoubek svou komoru,
prosmýkl se síňkou a proběhl mimo stařečka, který vstal s takovým spěchem, že
za sebou srazil lavici. Potom, sotva dechu popadaje, přiběhl staroch k svému pánovi a vrhl
se před ním na kolena a lkal a dokládal se nebem, že je nevinen a že
Jakoubek
unikl jen nedbalostí ostatních sluhů.
„Je pryč? Je v prachu?“
zeptal se Hans.
Stařec přisvědčil a ten dobrák
se dal do smíchu. Proč
by ne? Měl slitovnou duši. Nechoval k nikomu
záští.
Když se tedy octl Jakoubek před
domem, rozhlédl se na
všechny strany a znamenaje, že si ho nikdo nevšímá a že za ním nikdo
nevyběhl,
dal se k bráně.
Šel rychlým krokem, ale chytrost, která bývá vrozena tulákům, mu
našeptávala,
aby příliš nepospíchal.
„Kdo kvapí, nemá čisté
svědomí,“ říkal si a šel vpřed
jako darmošlap a člověk dlouhého času.
Bral se po nezastavěných
místech, bral se podle domů,
došel k tržišti.
Ach, bylo tam zboží soukenné i hedvábné, bylo tam dílo nejrůznějších
řemesel:
hliněné hrnce, nádoby z kovů,
zbraně, helmice, štíty, koňské postroje, nářadí, cizokrajné plodiny,
víno a
krátce, nač si jen člověk pomyslí. Kupci svazovali kus ke kusu,
obtáčeli je
řemením, sdrhovali je konopným provazem a upevňovali na rancích plíšky,
které
při každém pohybu vydávají chřestivý zvuk, a rovněž zvonky. Blížila se
totiž
tma a jakkoliv přemnohý kramář zůstal bdíti uprostřed svého pokladu
(který
nemohl ani odnést ani ukliditi do těsných chýší), přece jen nedůvěřoval
vlastní
bdělosti.
Pokud drnkala u brány loutna a
pokud trval shon před
pytli obchodníků, nemohl se Jakub cítiti v bezpečí.
Ale což myslil na pronásledování?
Nikoliv! Jeho okouzlená mysl se dotýkala krásných předmětů a byla mimo
tělo.
Stál s otevřenou
hubou před vchody skladišť a leda kopanec ho přimetl, aby se odtrhl a
táhl o
dva kroky dál. Bradatí kupci, kteří mluvili hrdelním hlasem, ženštiny v kápích, paní
zahalené v plášť
u bosonohé služky s vědrem
na rameni připadali mu jako králové a jako rusálky.
A co dále? Když nastala hodina,
která je znamením, aby
se lid odebral na lože, a když od brány táhla hlídka, zalezl milý Jakub
někam
do stínu. Dva či tři hromotlukové přešli mimo něj bez povšimnutí. Nesli
planoucí louč a oslněni světlem ho snad přehlédli. Potom Jakoubek, syn
Petrův,
táhl k městské
obvodové zdi, která se tehdy sotva počínala stavět. Bylo tam více
kamení než
hotového díla, byly tam sotva kůly a hliněný val a hromada trní. V té mohl Jakub
přespat.
Když se ráno probudil, spatřil
oslici, kterak se
popásá na zbytcích trávy a na trsech bodláčí. Jakoubkovi se zdálo, že
je to
zvíře nějakého kramáře. Chtěl je polapit, chtěl je odvésti do stáje a
potom
požádati za vlídnou odměnu. Již se přiblížil, již natahoval po oslí
ohlávce
ruku a tu před ním povstal mnich a oslovil Jakuba nesrozumitelnou řečí.
Jakub
poznal, že se nehněvá a že mu nechce ublížiti. Odpověděl tedy úsměvem a
vycenil
na mnicha zuby. Ten mnich byl Bernard, o němž bylo vypravováno, že měl
něžnou
duši, a o němž jsme musili připustit, že pokud jde o církevní pořádek a
dobrá
pravidla, byl tak trochu popleten.
S nepravým
mnichem zůstal Jakub velmi dlouho. Vodíval jeho oslici, prokazoval mu
drobné
služby a pokora a putování s oslíkem
a hovor a modlitby zpívané za klapání něžných kopýtek složily v srdci toho
prosťáčka štěstí. Zapomněl na ves Mlíkojedy, zapomněl na Nětku,
zapomněl na
Petra. Když byl čas k jídlu,
dělil se mnich s Jakubem
o chléb neb o misku kaše, kterou jim dávali dobří lidé. Někdy se jim
vedlo zle
a tu mnich, to staré dobrotisko, vyměňoval něco bílého vosku za chléb.
Vosk měl
sice sloužiti k větší
slávě boží někde na oltáři. Ale co si měl Bernard počít?
Věřil, že Bůh miluje nuzáky a
že jim skýtá s ochotností
sousto a
že ho za malou zpronevěru nepotrestá věčným ohněm. To vědomí vštípil v Jakoubkovo srdce a
naučil ho vyjadřovati se v tom
smyslu.
Jednou, když půst trval příliš
dlouho, zatoužil mnich
po vlídném pohostinství ve stájích královského hradu. Vydali se tedy ku
Praze,
a když přišli do města, zlákal je trh. Chodili mezi kramářskými
boudami,
chodili podle hrdých stavení a hledali, komu by mohli prokázati nějakou
službičku a kde by se dal zhltnout ždibec uzeného. Tu je spatřil Hans,
řečený
Kaan. Kráčel, jako se sluší na bohatce, středem cesty a po jeho bocích
šli dva
sluhové. Jakoubek spatřiv Hanse velmi se polekal. Chtěl dát svému
příteli
výstražné znamení, ale jeho strach byl tak mocný, že nemohl hnouti ani
jazykem
ani rukou. Hrklo v něm,
pocítil ve všech údech trnutí a tak tak že uskočil do stínu.
„Copak tě hryže? Z jakého důvodu se chceš
schovat?“ otázal se
nepravý mnich a rozkročiv se před úkrytem ubohého Jakoubka jal se
vykládati
svým šeptavým a pokojným způsobem několik pravd, za něž si nic
nekoupíte. Jako
s uděláním
dala se do hýkání i Bernardova oslice. Hans tedy nemohl věc ani
přeslechnouti
ani neviděti. Zastavil se, pokynul svým lidem a ti se rozběhli mávajíce
holemi
a křičíce ze všech sil. Když dorazili k nešťastným
poutníkům, snesl se jejich obušek na Jakoubkova záda. Mnich
poodstoupil, zvedl
ruku a jal se je varovati a stavěl jim před oči mnohé příklady ze
života svatých
i ze života Ježíšova.
Nic naplat! Chasníci se
nezastavili a Jakub cítě, že
hůl dobře přiléhá, vyrazil a hnal se podle plůtku.
„Se mi zdá,“ řekl Hans ukazuje
za Jakoubkem, „že toho
kulhavého tuláka již znám, není to zloděj, který upláchl z mé komory?“
Než byste napočítali pět, byl
Jakub chycen. Potom ho
biřicové svázali do kozelce a pohodili jej jako nějaké málo cenné
zboží, rovnou
na smetiště. Pokud jde o mnicha, položil mu Hans několik otázek a
shledav, že
nemá ani hodnosti ani spořádané řehole, dal jej odvésti k biskupskému soudu.
Třetího dne se mnich octl bez oslice a s prázdnou
brašnou v jakémsi
háji, kterým vedla cesta do saské země. Byl zbaven svého zvířete, jeho
vosk byl
tentam a brašna vyprázdněna. Věru, chuďas měl dobrý důvod býti smuten.
Ale
věřil by tomu někdo? Bernard necítil tíseň. Jeho duch zářil a jeho
srdce se
šířilo jistotou, že k němu
přichází nějaký posel s lahvicí
vína a s chleby.
V té pevné
víře se natáhl v trávě,
hleděl do oblak a měl dlaně pod hlavou.
Když uplynul nějaký čas, bylo
zpovzdálečí slyšet dusot
koní. Mnich zvedl hlavu a znamenaje, že se blíží šlechtický průvod,
chystal se
vznešeného pána přivítat. Povstal, složil si ruce na prsa a usmíval se
jako
krčmář.
„Hle,“ pravil šlechtic s výše svého koně, „je tady
nějaký mnich a chce
se snad otázati na cestu.“
„Urozený pane,“ řekl mnich,
„čekám tu na vás a dobře
vím, že mi neodepřete jídlo, ani almužnu, ani to, oč vás – pro lásku
boží –
požádám.“
„Pah,“ odpověděl šlechtic,
„čekáš tu na každého, kdo
kráčí mimo.“
„Vzácný pane, kdybych vás byl
oslovil namátkou, proč
bych užíval vlašského jazyka? Poznávám Umbrii po dusotu vašich koní.“
„Vskutku,“ řekl opět šlechtic,
„jsem z Assisi!“
Potom šlechtic seskočil s koně a dal se s mnichem do rozprávky a byl
velmi zvědav
vyslechnouti jeho příhody. Sluhům a celé své družině rozkázal, aby
rozbili
tábor a rozložili se ve stínu. Zatím co poutníci vyklepávali prach a
zatím co
rozpínali přezky na vacích, kde bylo uloženo jídlo, naslouchal šlechtic
mnichovu vypravování a smál se pohlížeje v jeho
zardělou tvář a na jeho uchýlený nos.
Když se najedli a napili,
svolal šlechtic své tři
soudruhy a řekl jim:
„Přátelé, mnich, kterého
vidíte, neprávem prosí u
křesťanských dveří. Nemá řádu, ale dokládá se Bohem, že je dobrý mnich
a že se
řídí svatými příklady. Jakže, znali jste u nás syna Bernardonova a
tento malý
kutňáček vám nic nepřipomíná?“
Šlechticové se smáli v odpověď.
„Tak, jako jsem čekal na vás,“
řekl mnich, „tak budu
čekati ještě na svého druha, který se nazývá Kubíček a který byl
polapen a nyní
dřepí ve věznici. A chcete-li slyšeti, s kým
dále se dnes setkám, pak vám mohu říci, že před večerem dojde v ta místa moje
oslice. To se dozajista stane, leda bych se mýlil!“
Zatím co mnich takto mluvil,
bylo viděti, že cestou
přichází jakýsi kulhavý poutník, který si chová pod paží okrvavenou
ruku. Když
šlechtic viděl, že se mnichovy předpovědi splňují, pomyslil si, že mu
při vší
prostotě byl dopřán jasný duch. Protože byl povahy přívětivé a protože
i
Bernard vzbuzoval lásku, nemohli se ti dva lidé lehce rozloučiti.
„Víš co?“ řekl vposled
umbrijský občan. „Dejme se
stejnou cestou. Vrať se se mnou a neobávej se žádného příkoří, neboť já
přicházím jako církevní posel a budu mluviti se vznešenou Anežkou,
která tě
ochrání.“ Mnich se poklonil a dal Kubíčkovi znamení, aby učinil stejným
způsobem. Potom přidržujíce se koňských postrojů nastoupili zpáteční
cestu.
Bernard s Jakubem
pobývali již několik nocí v hradní
stáji, ve dne však, když svítilo slunce, se toulali po hradbách a po
králově
louce a v háječku,
který se táhl od paláce po hradní příkop. Jednou zrána spatřila je
Anežka státi
na palouku s oslicí.
Poznala Bernarda, neodvrátila pohled, jala se naslouchati.
A co dělali ti dva?
Prvý objímá své zvíře, druhý mu
šeptá pošetilá slova.
Chvilku mluví česky, chvilku jazykem německým, ale žádná ta řeč se
nepodobá k světu.
Jedna
zasahuje do druhé a mísí se s ní
jako hrách s kroupami
na selském stole.
Zatím co prosťáčkové mluvili,
stál oslík lehce
rozkročen a pohyboval ušima a vrtěl oháňkou. Měl krásné oči, měl jemnou
tlamičku, ale to je vše, co se na něm dá chválit, neboť jinak to byl
svéhlavý
blázen a podobal se tuctu jiných zvířat, která oslaři vyplácejí holemi.
Nebyl
ani mladý ani statný, ale když tak stál v ranním
sluníčku a když zachvíval kůží na krku a
když tak kolem něho létaly mouchy, zdálo se, že je v tom
šedivci špetka něžného čtveráctví a že
zjevuje právě tu líbeznost, která pudí dítky, aby k němu
vztahovaly ruce.
A nebyl-li osel na pohled
protivný, zdál se i mnich
býti dobrým chlapíkem. S určitostí
se tvrdí, že jeho řeči (vzdor vší marnosti) nebyly hlupácké a že opět
zněly tak
trochu jako modlitba a trochu jako píseň. Žel, Bernardovi nebyla
dopřána
výmluvnost. Šeptal, jeho mluva byla plná kazů, jeho rozum nestál za
mnoho, ale
kdyby bylo možno zhlédnouti Bernardovu duši, kdož ví, snad bychom
spatřili, že
v boku, na
rukou i na nohou má pečeť svatých ran, snad bychom spatřili, jak klečí
se
vztaženými křídly a s pažemi
ve výši a s ústy
dokořán.
Pokud jde o Jakuba, vedl si
neuměřeně, jako si někdy
vedou básníci. Byl uchvácen, byl jako posedlý. Srdce mu bušilo, jazyk
mu vyschl
a cit a dovednost a proud, který se na výsostech řeči skládá v blahozvěst, mu z celé zvonoviny
hlasu zazníval z hrdla.
Jakub byl škaredý a chromý,
scházel mu přední zub; byl
umouněn a k tomu
samá blecha – byl krátce ubožák, ale když spustil, zdálo se princezně,
že hlasy
zavřené ve vnitru jejích prsou se probouzejí a že v souzvuku
s tím Jakubovým
jásáním tak jako ptáci letí dál a
dál. Mrazilo ji v zádech,
žár přebíhal v jejích
žilách.
I nemohla se neusmáti a
oslovila mnicha a pravila mu:
„Copak teď děláš, milý člověče?“
„Rád bych vám odpověděl, ale
nevyznám se ve vlastním
počínání. Chodím po světě s bratrem,
který se nazývá Jakub. Lidé nám dávají chléb a bývá jim opravdu k smíchu, když řadíme
svůj hlas k hýkání
oslíka. Činím to nazdařbůh, nedovedu mluvit podle plnomocného předpisu
svatého
náboženství. Nám oběma je cizí moudrost koncilů a rad. Je nám cizí i
tichost
kláštera. Těkáme jako těká toulavé dítě. Boží moudrost nás vpeřila v prach cesty a tu a
tam nám dává kráčeti podle tichých řek a opět podle krámků, které libě
páchnou
cizokrajným zbožím. I jdeme na hubených nohou. Já vrávorám, můj bratr
Kubíček
se kolébá s boku
na bok, oslice klape svými kopýtky.
Za toho cestování a za těch
libých zvuků vkládá Bůh v naši
mysl
rozradostnění a z ubohosti
pozvedá náš hlas. I chválíme krásné věci pozemské a naše kosti
zaznívají jako
píšťaly a naše tělo se zachvívá jako nástroj nějakého hudebníka a naše
nemoudré
a neučené hlavy se potom povznesou a kývají se tak prudce nebo tak
zvolna, jak
kráčí hlas. – To jest podle prostnosti a nestatečné víry vše. Tím
způsobem
Kubíček a já chválíme Pánaboha. Tak v mírném
obcování jdeme křížem krážem českým královstvím a skrze ten krásný svět
poznáváme lásku i Stvořitele.“
Řka to, položil nepravý mnich
dlaň na lysinku svého
zvířete a oslík zahýkal.
„Ach,“ řekla Anežka, „ušák ti
odpovídá.“
Chtěla se smát a při tom úsměvu
ji zalila jistota, že
mnich i Jakub jsou Františkovi bratři a že Bůh po vší zemi rozsévá
bouři
vroucnosti a krásy. Přemýšlejíc o tom zaslechla jakýsi šťastný pláč a
poohlédla
se na chuďasova přítele. Viděla, že přechází krokem chromců a že
přistoupiv k zvířeti
opřel si
bradu o pěsti a lokty o oslíkův hřbet. Stál u velikém vytržení hltaje
očima krásný
zjev princeznin a slzy mu stékaly po líci.
Když minul okamžik, vytrhla se
králova dcera z blaženého
citu a
lámajíc prsty vznesla krásné ruce k ústům.
Tu se sesmykl jeden z jejích
prstenů a zůstal ležet u sandálu nepravého mnicha.
„Vezmi si jej! Bůh, který
miluje chudobu, učinil, aby
se svezl na zem na dosah tvé ruky.“
Mnich vzal prsten, vtiskl naň
políbení a chtěl jej
navléci na provaz, kterým byl přepásán. Ale prsten upadl a oslice jej
zatlačila
svým kopýtkem do trávy. Ani Bernard, ani Jakub toho nepozorovali, avšak
Anežka si
věci dobře povšimla.
„Bůh,“ řekla v myšlenkách,
„mi dává na srozuměnou, abych neporušovala chudobu a abych si jí vážila
více
než zlata a drahého kamene.“
Potom promluvila Anežka hlasem
a pravila, aby mnich a
Jakub přišli nazítří pod hradní okno, které zdobí trojnásobný oblouk.
Když nadešel ustanovený čas,
usedla Anežka s králem
Václavem a s kněžími
a s umbrijským
šlechticem v komnatě
a Jakub podle znamení, jež mu bylo dáno, jal se prozpěvovati ku chvále
božího
tvorstva, a jak dá rozum, velebil přitom i Anežku i Václava.
Na znamení druhé mluvil Bernard
a všem, kdo
naslouchali, pěkně přednesl Jakoubkův příběh. Stalo se, že vyslovil i
jméno
Nětčino. Stalo se, že se kterýsi služebník rozpomenul na věrnou kojnou.
Stalo
se, že umbrijský šlechtic mohl přičiniti několik slov o svém shledání s nepravým mnichem,
stalo se, že všichni byli rozveseleni rozmarnými příhodami a že chtěli
prokázati milost poutníkům, z nichž
jeden má nestejný krok a druhý je tak stár.
„Nechť,“ pravila Anežka, „mají
mysl marnou a nechť se
podobají nějakým žebrákům, přece se mi zdá, že Bůh a boží láska jde s nimi.“
Umbrijský šlechtic řekl, že se
mnich ze vší své ubohé
síly chce připodobnit Františkovi, který zasvětil svůj život lásce a
který
spatřuje Boha nejen v ctnosti,
ale v poklescích
a v strašném
stínu chudoby a chorob.
„Nikoli,“ odpověděla Anežka,
„František je srdce a
jazyk širého toužení, které se ozývá v každém
nitru.“ Potom se jala vypravovati o assiském světci a mluvila o sestře
Kláře.
Mnich a Jakub stáli zatím pod
hradními okny. Bylo jim
dopřáno dýchati povětří, které se dotýká krále, ale sluhové to neradi
viděli.
Jakže, copak se patří, aby
tulák a nepravý mnich
vytřásali u nohou nejvznešenějšího panstva hmyz?
Jeden z podomků
vzal tedy hůl a postupuje při zdi (aby ho milostivý král nemohl
zahlédnout)
luskal na mnicha prsty a Jakubovi hrozil obuškem. V tu
chvíli se Anežka vyklonila a zhlédla
rozhorleného sluhu a pravila s přívětivostí:
„Přived Flanderčana, který
slove Kaan!“
Ach, Bože milý, jaké jsou cesty
lidských příhod! Hans,
řečený Kaan, chtě nechtě se musil chystat na cestu. Měl jíti s Jakubem do dvora,
který před dvaceti lety byl dán Nětce.
Taková byla Anežčina vůle. To
pravila. To bylo nutno
splnit!
Hans a všichni ostatní zůstali s hubami dokořán.
Bylo jim k nevíře,
že princezna z nejslavnějších,
co se jich v světě
rodí, a k tomu
až běda krásná na místě hrdosti je příliš shovívavá a neostýchá se
chuďasova
pláště a neškube se před kápí potulného mnicha, z níž
se šklebí snad mor.
Vyšehrad z městského
vězení, pracoval Petr nějaký čas na polích své ženy Nětky. Oral, sil,
žal, ale
selská práce mu nebyla po chuti. Jeho záliba, jeho duch a všechno
chtění
směřovalo k dočista
jinému živobytí. Nemohl zapomenout na rušné trhy, na křik kupců a na
cinkání
peněz. Mezi kramáři bylo snadné získat nějaký stříbrňák – a potom:
řeči,
chválení a hádky a kdo ví co. Kladiva zvonila, oheň praskal,
přistěhovalci od
východu i od západu, domácí lid, pálení chytráci i hlupák stáli před
Petrem v pěkném
půlkruhu.
Kovář byl mezi nimi jako nějaký čaroděj, který dovede to, čemu se
ostatní musí
divit.
A chceme-li již vypočítávati
Petrovy záliby – kdepak
zůstala zmínka o honbě za bělostným olovem? Miloval ji ze všeho
nejvíce.
Stačila malá připomínka a již toužil státi se shrbeným hřbetem nad
nějakou
žilou a již toužil přehrabovati se v rudách
a zkoušet jejich vryp a pálit je a tavit. V každé
jiskřičce a v každém
plaménku žhlo pro Petra celé peklo
radostí, o nichž se nezdá sedlákům. Život na venkovském statku kováře
jenom
tížil.
„Co s polem,“
říkával, „nepatří-li člověk k nějaké
nové osadě a není-li právě pán, co je mu plátno, že má kus půdy? Otroci
(ta
líná chasa) zmizeli jako dým, nevolný lid zbíhá za větší skývou a my
jsme v rukou králova
župana a nestačíme platit. Jsme vydáni v plen.
Může se tedy někdo divit, že
lidé chtějí raději býti
úročníky na pevnou smlouvu a že se táhnou do nových obcí a k mocným sídlům, aby
jim lidé vznešeného rodu a ještě vznešenějšího majetku propůjčili
bezpečnost a
jistotu a mír?“
Za podobných úvah padala na
Petra dvojnásobná touha po
lepším životě. Jeho myšlenky se čím dál tím častěji vracely k tomu, co minulo a
co opustil. Vposled zanevřel kovář na Mlíkojedy dočista. Žena mu byla
na obtíž
a všechen majetek by byl s radostí
vyměnil za malou dílnu s výhní.
To toužení vedlo jej z domu.
I odešel. Pobýval na silnicích
a na trzích, měl spolky
s kramáři a
nakonec se usadil v místě,
které se nazývá Jihlava. Žil tam s chtivou
cháskou, lámal rudu v hoře
jakéhosi štýrského nákladníka a dobýval stříbro. Když měl pěknou
hromádku
vzácného kovu, zaplatil peníz, který bylo nutno zaplatiti, a ohradil si
místo a
těžil na svou pěst v jámě
dost hluboké, aby mu zastřela sluneční svit, a dost mělké, aby mu mohla
skytnouti ochranu před mrazem a zimní nepohodou.
Zatím Nětka pracovala po starém
způsobu na polích.
Bylo to těžké živobytí. Měla deset krav a čtyři volky, měla země
nazbyt, ale co
je to všechno platné: nebylo rukou, které by ten dobytek poklidily a
které by
tu zem vzdělaly. Všechen Nětčin majetek se tedy podobal zboží zavřenému
v truhlici. Klíč k té truhlici byl pak
ztracen.
Když se Hans, řečený Kaan,
blížil podle příkazu dobré
princezny s Jakoubkem
k Mlíkojedům,
vázala Nětka právě povřísla. Byla v nejlepší
práci a tu slyší klus a šupot soumara. Ohlédne se a dech se jí
zastavuje
radostí.
„Jakoubku, můj synu, poznám tě
na první pohled a již
při tom prvém pohledu vidím, že tvá chůze není dočista bez vady. Ach,
mé dítě,
můj malý drobečku, cožpak se nemůžeš držet zpříma? Kdybys trochu dbal a
kdybys
našlapoval jenom zlehounka, zůstala by tvá noha rovná. Vím, že je jako
proutek,
hyzdí tě jen špatné zvyky!“
Skončivši výtku prvou, jala se
Nětka vyčítat svému
synáčkovi věci jiné. Domlouvala mu, kárala ho, a to jen proto, že její
srdce
přetékalo něžností. Věru, některým lidem jest těžko říkati krásná slova
a
mluvit o svém pohnutí. Je jim těžko, stydí se otevřít ústa a otevřít
náruč.
Práce je naučila držet jazyk za zuby. Lopatu opřenu o břicho, čekají
před
plotem rájů, a když se jim rozezvučí srdce a když nadejde chvilička,
aby se
vrhli k svým
láskám, sehnou hřbet, začnou robotit a skryjí okouzlenou tvář. Potom
hrot
jejich motyk jiskří a jejich duše planou černým a utajeným světlem.
To jest špatný a nedokonalý
obraz Nětčin.
Pokud jde o Jakoubka, věřte, že
to byl rozkřičený
nestyda. Dovedl jen to břinklo padnout na kolena, chytal Nětku za
pytlovou
sukni, líbal jí loket a mluvil jako kniha.
Co?
Nesmysly, vyznání, litanie
lásky, sladká slovíčka,
něžnosti a tak dále. Slzy veliké jako hráchy skrápěly mu tvář a byl
nadmíru
šťasten.
To je hezké, ale pročpak jsi,
holečku, vlekl své
kulhavé nohy po čertech ďáblech? Proč ses nevrátil dříve? Proč jsi celá
léta
žil na cestách jako otrapa? Proč ses toulal s nepravým
mnichem, když na tebe Nětka dnem a
nocí čekala a když se vztyčovala na svém bídném loži při každém vrznutí
vrátek?
Pravíš, že tvé srdce přetéká
láskou, ale má ta láska
cenu Nětčina pláče?
To všechno se špatně poslouchá!
– Je věru čas věc přejíti
a vrátit se k rozumnějším
řečem a k postavám,
které jsou jako peníz raženy z kovu.
– Je čas mluviti o Flanderčanovi!
Díval se na shledání matky se
synem a jeho obezřetný
duch si říkal:
„Heleme, ten statek má svou
cenu, a přece je tu bída s nouzí!
Nětka je
lenoch, či snad neumí chodit v hospodářství?
Nevidím tady ani kuřátko.“
Při té úvaze si Hans, řečený
Kaan, vzpomněl na jídlo.
Přistoupil tedy ke stolu a zvoně kordiskem o rozrytou desku křičel:
„Umírám hlady!“
Nětka, šťastná, že se může
vrátiti k srozumitelnému
konání, jala se sháněti kde co: rozběhla se po dvoře, svolala dvě
babizny
(které byly tak ubohé, že na Nětčině chudém statku hledaly živobytí) a
dále
člověka, jenž jí za krajíc pásl dobytek. Ti všichni okouněli potom na
vznešeného Flanderčana tak jako slípky, když se před nimi vztyčí had.
Hubu
dokořán, údy ztuhlé si prohlíželi jeho široký opasek, škorně ze žluté
kůže,
nádherný prsten a těsné nohavice.
Vzbuzovat podiv je sladké
sousto! Flanderčan seděl na
stoličce a přehodiv nohu přes nohu brnkal si na staženou přezku. Byl v nejlepší míře a
všechny stránky jeho dobré povahy se obracely k těm
hlupáčkům s takovou
shovívavostí, že je to k nevíře.
„Co na mě čučíš?“ řekl
chlapisku ve lněných lápcích.
„Chtěl bys nosit meč tak jako já?“
„A co ty, stará plesnivino, máš
zálusk na můj plášť?
Hahaha, kdybych se tě zeptal, která strana je líc a která rub, nevěděla
bys z místa!“
Druhou babici popleskal Hans po
shrbených zádech a
řekl jí dokonce žertík, který se říkává ženským v nejlepších
letech.
Zatím se Jakoubek pletl u
ohniště. Všechno mu padalo z ruky
a tak
vycházelo najevo, že je právě takový budižkničemu jako kdysi. Nětka si
toho
povšimla, ale pasák a služky věnovali Jakubovi malou pozornost. Byl
bos, měl
nohy samou oděrku a vpadlé břicho; panečku, podobných postav je dvacet
do
tuctu.
Když Hans zhltl kuřátko,
vzkypěl jeho dobrý rozmar víc
než předtím: utřel si mastnou bradu, obkročil lavici a povídá:
„Nětko, kdybys měla dobrého
muže, který jak se patří
orá, dařilo by se ti jako nějaké paní. Na mou kuši, máš deset krav a
dva páry
volků, máš píce dost a dost, a přece je tu bída. Pročpak se Petr
nestará, aby
tě lépe živil?“
„Pánbůh,“ odpověděla Nětka,
„naplnil Petrovu hlavu
bláznovským myšlením. Dal ho lidem na posměch a zmátl mu rozum. Dře se
jako
otrok, hrabe v horách
a praví o sobě, že je bohat! To jsou mi řeči, jednou přinesl tři lokty
sukna a
to je vše!“
Řkouc to, pohlédla Nětka na
Jakuba a připadlo jí, že
Petr i Jakub jsou jako dvě třísky z jednoho
polena.
„Bůh,“ pomyslila si, „mě trestá
za netrpělivost, s kterou
jsem kojila
kralevice, a za hříchy proti pokoře.“
To pomyšlení jí vehnalo do očí
slzy. Plakala, práce jí
padala z ruky.
A věřil by to někdo: čím byly její slzy hojnější, tím určitěji cítila,
že
miluje svůj zármutek i manžela i synka.
„Nech toho, Nětko, nenaříkej
si! Já, který mohu
rozkazovat, vyhledám tvého muže a způsobím, aby se vrátil a aby tě
počestně
živil tak jako dříve. – Praví se býti boháčem? Ech, dojista pozbyl
rozumu, ale
já mu jej vrátím! Zaklepu na jeho brašnu a uvidíme, posypou-li se mu z ní stříbrňáky, či
štíři a červi.“
„Můj pane, nečiňte to. Bůh nám
odepřel, abychom žili
pospolu. Já jsem tu, on tam. Pykáme za své hříchy. Mám půdu, která
nerodí, a
Petr, jak se povídá, je právě takový chuďas: hrabe v horách,
dotýká se stříbra, ale to stříbro před
ním stéká do hlubiny a mizí mu pod rukama.“
Když Flanderčan znovu a znovu
slyšel o Petrově
bohatství, uzrál v něm
úmysl, že stůj co stůj kováře vyhledá. Chtěl tak učiniti pro
křesťanskou lásku,
neboť se mu zželelo nešťastné Nětky, a také aby naplnil vůli vznešené
Anežky.
To je pravda, ale vedle milosrdné účasti a vedle Anežčina rozkazu měl
Flanderčan k cestě
ještě jiný důvod. Byla to chtivost! Sotva si tedy koníci odpočinuli,
dopadl
Hans těžce do sedla a vydal se s dvěma
služebníky k jihlavským
vrchům. Jakoubek, který pomáhal Hansovi na hřbet klisny, díval se za
ním jako
očarován, ale Nětka přirazila zhurta dveře a s hnutím
náhlého hněvu ukázala Jakubovi, aby si
hleděl krav.
V ten
čas byla Jihlava dočista jiná než ostatní sídliště. – K čemu
ji přirovnat? Není tu městských domů,
nejsou tu nové dvorce, není tu hrad, a přece kolem prastaré osady vře
život a
vznikají stavby. Mnohá pole jsou neoraná, mnohé louky jsou zdupány a
vrch a
údolí a celý kraj se spíše podobá nesmírné křižovatce než osídlenému
místu. Je
tu jen síť stezek a ohrady a kupy kamení a opět dolíky. Tu a tam stojí
mizerná
chýše, tu a tam pouhé zdi. – Pokud jde o zábavu a o práci, je tu však
živo.
Lidé se hemží podle potahů a vozy, korby, smyky sjíždějí cestou
necestou. Je
vidět koně přisedající na zadek, je vidět volky se jhem nad hlavou, je
vidět
muže, kterému leží na zádech těžký vůz. Vampule skřípe, rudné kusy se
sypou shůry
dolů a za padajícím vozem se zvedne prach.
A zatím co proud dělníků s obnaženou hrudí vleče svá
břemena, zatím co
baníci skáčou před letícími koly, táhne někde opodál podivná cháska
kramářů,
tuláků, kejklířů a hudebníků. Někteří – hlavu na prsou – kráčejí v zadumání, jiní jdou
bystře a opět jiní postávají v hloučcích.
Je na ně pěkné podívání, jak se houpají v bocích,
neboť zní píšťala a buben.
Tou vřavou mimo kopečky a
dolíky, z nichž se
vynořovala
lidská záda s naskakujícími svaly, projížděl tedy Flanderčan Hans,
řečený Kaan.
Byl oděn jako šlechtic, ale jen málo lidí mu uhnulo s cesty
a ženštiny dřepící u svých ohňů obracely
k němu tvář s pokrčeným nosem.
Hans musil křičet na netečné chlapíky a švihal bičíkem po jejich
hlavách.
Utrmácen a pohněván uchopil vposled s výše
své klisny za rameno jakéhosi dudáka a poručil, aby jej vedl k člověku, který se
nazývá Petr a který býval kovářem a který přišel z Mlíkojed.
Chuďas poslechl. I šli ohradami, přes
vyznačená políčka a podle šibenic, neboť v podobných
končinách kat nikdy nezahálí. Naopak!
Zdálo se, že právě on je v Jihlavě
pánem. Jeho pomocníci, to jest pochopové a stráže, okouněli na
Flanderčana s malou
vlídností.
Měli čepice skoro stejného střihu, na rameně jim ležel oštěp, meč na
stehnech,
luk na dosah ruky a to se bývalému kuchaři víc líbilo, než pěkné
přivítání.
Když Hans a jeho sluhové ušli
asi půl míle, ukázal
dudák, který je vedl, k jakési
planince a řekl:
„To jest místo, kde Petr
překopává horu. Znám ho,
protože je bohat a protože neskrblí penízkem.“
Na ta slova přitáhl Flanderčan
klisně uzdu a div div
že se udržel v sedle.
„Je bohat,“ řekl, „sype se mu z vlasů hmyz?“
„Urozený pane,“ odpověděl
dudák, „měl byste tomu
věřit. Je bohat právě tak, jako já jsem chud. – A když se mocí chcete
dozvědět,
jak nashromáždil svoje bohatství, tedy vám pravím, že se vyzná v umění taviti rudu.
Je tady věru dost bláhovců, kteří mu potají přinášejí v krosnách
stříbro v kameni.
Petr je rozděluje žárem od mrtvé hlíny
a vyzná se v tom
tak dobře, že se mu dostává pěkné odměny.“
Na ta slova se Flanderčanův kůň
zastavil. Hans pustil
uzdu, složil loket do dlaně, pravicí se popadl za ústa a přemýšlel.
Namáhal
svůj mozek. Když v něm
vposled uzrála jakási myšlenka, popojel k Petrovi
a postaviv se ve třmenech zahoukal z plných
plic:
„Kováři, kováři! Hola! slyšíš
mě? Tvůj přítel a králův
služebník pospíchá za tebou!“
V tu
chvíli si Petr vařil polévku a sbíral právě lžicí pěnu. Bylo poledne.
Slunce
pralo do jeho kotlíku a vzduch se jen tetelil.
Zaslechnuv známý hlas zvedl
kovář hlavu a zahleděl se
přes oheň tam, kde stál Hans.
Pane na nebi, poznal ho
mžiknutím oka a srdce se mu
sevřelo hněvem. Nevěděl, co má popadnout. Nevěděl, co mé dříve učiniti.
V druhém okamžiku
vstal, houkl na své pomocníky a ti hned konve a džbery! Než se někdo
nadál, byl
oheň v peci
ulit a převržená polévka vytékala z hrnce.
Syčela v popeli
a mastný pramének stékal ke kovářovým nohám.
„Milý příteli, proč jsi ulil v peci oheň a proč jsi převrhl
hrnec s polévkou?“
„Já jsem bídně živ. Neseženu
než polévku a ta je z dutých
kostí, číšek
si nechal dareba řezník. Ty, urozený pane, bys ji nevzal ani do úst.
Když jsem
tedy viděl, jak se u sedla tvého sluhy klátí zajíček, řekl jsem si, že
mi dáš
nohu nebo kus hřbetu k obrání,
a převrhl jsem polévku.“
„Pah,“ odpověděl bývalý kuchař,
„ty starý lháři,
cožpak jsme dnešní! Za kolik pecí platíš desátek panu královskému
výběrčímu?“
„Odvádím třicet penízků a
povinnou částku vytavené
rudy. Činím všechno, co mi bylo uloženo, a jsem bídně živ.“
„Můj Bože,“ řekl Flanderčan,
„jsi bídně živ! Pročpak
ses tedy nevrátil k Nětce,
která má z milosti
pana krále a paní královny pěknou dědinu? Neživíš ji, bídně se o ni
staráš, ale
tvůj pán, který ji učinil tak bohatou, ti nyní přikazuje, aby ses vydal
na
cestu a spěchal do Mlíkojed!“ –
Na ta slova se jal Petr
naříkati a počítal svou bídu a
pravil:
„Urozený pane, směnil jsem
všechno, co jsem si
nashromáždil, za kopu vajec a teď, když se mají klubat kuřátka, chcete,
abych
odešel?“
„Ba věru,“ řekl Hans, „je čas!
Nětka na tebe čeká
sedmé léto, zestárla v soužení.
– Před nějakým časem jsem vypravoval králi a vznesené Anežce Nětčin
příběh a
prosil jsem o dovolení, abych za ní mohl jíti až do Mlíkojed. Tehdy
tvůj syn,
Jakub, s jakýmsi
nepravým mnichem tak jako žebrák chodil po trhu a hledal v pomyjích, které se
předhazují vepřům, něco k jídlu.
Byl zbídačen, měl nohy samou ránu a král a převznešená Anežka se nad
ním
ustrnuli. Dali mu malý dárek a protože je chabého rozumu a protože
schází s cesty,
pokynuli mi,
abych jej přivedl až na práh domova. – Dále jsem měl nalézti i tebe. To
jsem
vykonal: chystej se tedy na cestu.“
Kovář čichal v té
řeči čertovinu. Nemohl uvěřit, že by se král rozpomenul na ubohou
služku, a
protože byl od přírody povahy spíše zlostné než důvěřivé a protože měl
na
Flanderčana odedávna pifku, jal se pobroukávati nějaké nadávky a
ohlížel se po
holi, kterou by mohl doložiti svou odpověď.
„Ech,“ myslil si, „co přichází
od tohoto ďábla, páchne
peklem a mně ani ve snu nenapadne, abych opustil své krásné pece.
Ztratil jsem
dost stříbrňáků a teď, když mám naději, že se mi vrátí, měl bych
popustiti své
místo? Jakže, komu? Snad Hansovi? Lotrasu, který mi sebral dům a
políčko!
Nenene, ani zdání!“
Zatím Flanderčan rozvázal řemen
u sedlového oblouku a
vyňal z brašny
notný kus provazu. Byl spleten ze šesti praménků a byl tak silný, že se
na něm
mohl bez starosti vésti býk.
„Co s tím?“
otázal se kovář a uchopil pro jistotu kopáč, kterým rozhrabával oheň.
Potom
nespoléhaje jen na vlastní sílu, obrátil se k jednomu
ze svých pomocníků a oslovil jej
německým jménem, řekl mu, aby se poohlédl po biřicích.
„To je tak,“ děl opět k Flanderčanu, „ti chlapíci se
uvázali, že budou
bdíti nad jihlavskou končinou. Řídí se podle rozumu pana správce hor,
kterému
bylo dáno králem dovolení, aby soudil přestupky a zločiny. – Vidíš ty
šibenice?
Co bys řekl, jak je to asi dávno, co se na ní houpali dva ptáčkové,
kteří si
chtěli přisvojit mé zboží?“
Flanderčanu nabíhaly za té řeči
na čele žíly. Byl
trochu pyšný a když se rozhněval, nahrnula se mu krev do hlavy tak
příliš, že
nemohl ani zpříma státi.
„Jednou,“ mluvil dále Petr,
„jsem poručil Jakubovi,
aby obkročil mou zeď, to jest zeď, která obhání dům před týnským
dvorem, a tys
mě chytil jako biřic chytá zloděje a neoslovil jsi mě jménem a tvářil
ses, že
mě nepoznáváš.“
„Eh,“ řekl Hans, „nechme toho!
Chystej se na cestu!“
„Potom,“ řekl Petr, „jsem byl
zbit a přiveden k soudci,
který soudí
podle saského práva. To právo je právo přísné, ale což víš jaké právo
jest to,
které v Jihlavě
vchází v obyčej
a které písař vkládá do svých blan?“
„Skopec,“ řekl Hans, „náleží
řezníkovi, chystej se na
cestu, neboť jsi již dosti mluvil a dosti utrhal!“
Řka to, dal Hans znamení svým
sluhům a ti uchopili
kováře a srazili ho k zemi.
Potom mu svázali ruce za záda a přiměli chudáka k chůzi.
Hans vyskočil na klisnu a všecek se
třesa zlostí jel s Petrem
přímo k správci
hor, o němž byla již řeč. Ten správce bydlil v kamenném
domě blízko vesnice, jež od nepaměti
ležela na březích říčky. Mezi starou osadou a kutištěm bylo několik
kotců a
krčem, v nichž
pospávali a v nichž
se veselili ti, kterým se podařilo urvati lot stříbra. Když je míjel
Flanderčanův průvod, míchal jeden v kotli
nějakou krmi, druhý se otíral hřbetem o kůl a třetí se chechtal ukazuje
prstem
na Petra. Byl nesmírně rozveselen, že vposled došlo i na něho.
„He,“ pravil, „už je s ním konec! Už se dočkal své
odplaty! Včera
koval jako nějaký kotlář kbelec na olej, aby v něm
biřic mohl škvařiti zloděje, a dnes si
kráčí rovnou na popraviště. Pan kat ho vezme do planoucích loktů.“
Když se to rozkřiklo, šly za
Petrem dítky a mířily mu
vztaženým prstem do zad a ženské, které sloužily v krčmách
– kolena ve výši a dlaně na hýždích –
se chechtaly jako by je ďas bral na vidlice. Za podobného křiku prošli
Hans a
Petr ležením a hromadou horníků. Zastavili se až před pobitými dveřmi a
tu k nim vyšel
správce
jihlavských hor. Flanderčan mu řekl:
„Člověk, který je svázán a
kterého přivádím, má
povolení páliti rudu v jedné
peci a pálí ve dvou. Přišel jsem k němu
a on hned popadl konve a džbány a ulil v druhé
peci oheň.“
Správce (lámal za řeči třtinu)
jal se přebírati ve své
paměti a přikývnuv pravil:
„Má dovoleno páliti v jedné peci a platí za jednu
pec!“
„Dále,“ řekl opět Flanderčan,
„je to člověk nenechavý
a byl potrestán podle našeho městského práva, protože se chystal
prováděti v mém domě
věci
nepěkné a proti příkazu.“
„To je věc druhá,“ řekl správce
hor.
Potom Flanderčan pokračoval a
pravil takto:
„Věc, která je třetí, nemohu
zamlčeti, neboť směřuje
proti vůli dobrého krále.“
Sotva padlo královo jméno,
poškrábal se správce na
hlavě; protáhl nos o třetinu délky a pootevřel ústa. K ďasu,
slyšel nerad, když se někdo oháněl tím
slůvkem. – Proč? – Zdálo se mu, že jihlavské hory jsou malým
královstvím. Cítil
tisíc chutí držeti je sám. Měl bezedné brašny, do kterých se vešlo
pěkných pár
kousků stříbra, měl jazyk dobře proříznutý, měl ostré katy, měl sílu za
padesát
zbrojenců oděných v dobré
pancíře (neboť mu sloužilo tolikéž chlapů sehnaných ze všech koutů
světa) – a
když má člověk přátelské styky s katem
a když má uděláno pro strach, proč by se držel královského pláště?
Zatím co panu hornímu správci
táhly hlavou podobné
myšlenky, mluvil Flanderčan o Petrových prohřešcích a označil jej málem
za
zloděje.
„Petr by za svá provinění
snadno mohl ztratiti hlavu,
ale přeje-li si král, aby byl laskavě souzen a aby byl jen vykázán z horní obce, jest se
mi tím říditi, neboť král je vznešený a jeho vůle platí po všech
okrscích české
země.“
To řekl správce a myslil, že
některý jeho příbuzný by
mohl pěkně shrábnouti Petrovy pece.
Tu – z příběhu,
který se dále probírá – je vidět, že duch správců a půlpánů bývá dobře
utvářen
a že se shoduje v směřování.
Krátce: Flanderčan chtěl totéž jako správce. Při tahanici, která z toho vzešla,
neužívali ovšem otevřených slov a Petr mezi nimi stál jako hňup. Na
chodbě bylo
slyšeti kroky nějakého čahouna, dole před vchodem si brousil jiný
randabas
špici svého kopí a ze dvora sem zaléhal křik a rány. Takové zvuky
člověku
nedodají ducha!
Jste statečný? Nenávidíte
bezpráví a všechna krev se
vám bouří při pohledu na slabého člověka, který je bit? Ach, dejte si
zajít,
jste-li chycen! Spolkněte své rozhořčení, nebo se vám zkrátí vaše
švihácká
postava a nebudete mít, nač byste narazil svou čepici!
Podobnou moudrost měl Petr v krvi, ostatně byl tak
zpražen, že vztek a touha
po pomstě padla až někam ke dnu jeho pobouřené duše.
„Nuže?“ řekl Flanderčan a
položil nohu v těsné
škorni na
lavici, která se nazývá lavice spravedlnosti.
„Je tvůj! Vznešený král, jehož
nepřestávám chváliti,
si to přeje a já, sluha, jej poslouchám.“
„A pece?“ otázal se opět Hans.
„Ta, v níž
tavil ten zloduch proti právu, propadne králi!“
Hans řečený Kaan přimhouřil
chytrácky oko, a protože
byl odjakživa snášenlivý a protože byl učiněné dobrotisko, spokojil se s tím, co zbylo.
Asi za pět dnů po tom příběhu
blížil se ke vsi
Mlíkojedům malý průvod. Hans rozložen na hřbetě mohutné klisny broukal
si
modlitbu a díval se na toulavé psisko, jež čenichajíc zvěřinu táhlo se
schýlenou hlavou podle boku jeho koně. Kdesi pod okrajem mračna křičel
krkavec
a ten pták a ten psík a to mračno vzbuzovaly těžké myšlenky. Jak jinak,
vždyť v smutném
průvodu jel
na herce i Petr: ruce svázány stěží se držel v sedle.
Klátil se jako pytel hrachu a dva
sluhové Hansovi ho něžně podpírali.
Když tlupa dojížděla ke vsi,
zahlédl ji jakýsi chasník
a pokřižoval se.
Potom je potkala stařena a ta
se skryla za strom. Při
záhybu cesty zhlédlo pak Manderčanův průvod malé děťátko, které nějaká
selka
posadila na zelenou mez, aby nažala něco trávy, to děcko vztahovalo k Petrovi ruce a dalo
se do usedavého nářku. Průvod dospěl až k mlíkojedským
humnům a tu spadl bývalý kovář se
hřbetu koně a omdlel.
„Rozvažte mu ruce,“ řekl Hans,
„a vstříkněte mu do
tváře něco vody!“
Sluhové tedy zůstavili svého
pána nad kovářem a šli
pro vodu a hledali studánku a pozdrželi se tak dlouho, že chasník,
který je
spatřil, a že stařena i matka, která položila dítě do trávy, mohli je
snadninko
předejíti. Učinili to velikým obloukem a s hlavou
odvrácenou, neboť šel na ně strach.
Když pak vpadli do Nětčiných
dveří, řekl mládenec:
„Viděl jsem krkavce na obzoru a nějakého člověka, který má nad lidmi
strašnou
moc. Ten člověk byl podoben muži, který spal v tvém
stavení a který přivedl tvého syna. Pokud
se týká toho, kdo byl svázán, mám za to, že jsem poznal Petra.“
Když chasník ještě mluvil,
vešla stařena a pravila:
„Po obloze se honí těžký mrak a je zlé povětří. I viděla jsem člověka,
který
spadl s koně a
ten člověk měl tvář poctivou. Člověk, který jej rval, měl tvář nějakého
supa.“
Potom přišla matka s dítětem na ruce a pravila:
„Dejte mi trochu
mléka, neboť u cesty leží člověk. Jistě hladoví, jistě upadl slabostí.“
Když domluvila ta paní,
otevřela se vrátka statku a
jimi vešel Flanderčan a za ním Petr a za ním dva sluhové.
Potom se postavil Hans
doprostřed světnice a ukázal na
kováře a řekl:
„To je Petr! To je hříšník,
který odešel a který nemá
nikde stání! Nalezl jsem ho, jak se přehrabuje v rudě.
Zastihl jsem jej, jak porušuje nařízení a
jak se sápe na majetek panovníkův a nedává králi tu částku, která je
ustanovena. Zastihl jsem jej pokryta hanbou. Lidé si ukazovali na jeho
záda a
ženštiny, které propírají sukně rudníků a neznají mrav ani křesťanský
obyčej,
skákaly před ním a bijíce se do hýždí sypaly mu na hlavu to, co se říká
prašivcům. Byl bych jej soudil a vydal katům, ale protože je mé srdce
plné
smilování a protože v mých
prsou nesídlí hněv a protože jsi králova služka, zachoval jsem Petra
při
životě. Nechci jej vésti dále. Dávám mu milost. Sňal jsem s jeho rukou provazy
a nezlámal jsem jeho hnáty, jako se podle práva děje tulákům.
Činím tedy, co jsem ti
přislíbil, a přivádím toho
nehodného člověka, aby se kál a na sklonku života učinil podle nařízení
králových a podle přikázání božího.“
Nětka naslouchala
Flanderčanovým slovům mlčky. Cítila
velikou tíhu, nohy jí klesaly a do jejího srdce padal divný cit.
Cit úpějící lásky, cit, který
má na rubu svého pláště
krvavý znak!
Úzkost a žal, jež ji zžíraly,
když spala v koutku
ženských
komnat, ty steré bolesti, ten uplynulý čas, ten čas ztracený, jara, po
nichž je
veta, a zmařené příběhy vzplanuly v jedinou
výheň. I rozplakala se Nětka tak bouřlivě, jak naříkává maličké děcko.
Potom si
utřela slzy, přemohla se, chystala pro Flanderčana stůl. Vstavila jej
doprostřed světnice a svému choti a Jakoubkovi, který se zatím vrátil,
chtěla
dát jísti u krbu. Byla tichá. Pracovala podle starého zvyku a jenom na
malou
chvíli pohlédla na Petra.
Měl krátký dech. Schýlená hlava
visela mu dolů. Choval
v dlaních
lokty a na těch loktech byly zářezy provazů. Barva jejich kůže se jen
jen
černala.
Nětka byla pokorná. Bůh a svatá
Panna a mučedníci a
dobré světice jí nikdy nepokynuli, aby se bránila. Byla věrna králi,
sloužila
královým služebníkům, ale v okamžiku,
o němž je řeč, vybuchl cit její úpějící lásky. Nětčina duše učiněna
jest ohněm.
Změnila se v žár.
Hořela jako ďáblův kožich.
Tu v prudkém
hnutí udeřila Nětka dřevěnou mísou a ta mísa dopadla na udusanou zem a
rozrazila se. Tu v prudkém
hnutí vstal i Petr a Flanderčan se poobrátil. Ukázal rychle svou
tlustou tvář a
přestal jísti.
Co dále?
Bylo by třeba míti zrak orlice
či orla, aby ten, kdo
prvý vyprávěl Nětčin příběh, mohl postřehnouti, kdo se dříve pohnul a
kdo dříve
uchopil zbraň. Byl to Petr, či Flanderčan?
Zdá se, že oba udeřilo k srdci pominutí a že vedeni
nějakým zmámením v týž
čas se vrhli na
sebe. Flanderčan měl meč a ten meč byl o tři stopy delší než zbraň
kovářova.
Napřáhl jej a jakkoliv se praví, že se chtěl jen bránit, zasáhl kováře
a
otevřel mu jednu z žil.
Potom se Petr zapotácel a Nětka učinila prudký skok a vzkřikla strašným
nářkem.
Flanderčana obešla hrůza. Škubl sebou. Bodl či sklonil hrot svého
končíře tak
nešťastně a s takovou
prudkostí, že Nětku zabil.
Snad tedy Flanderčan vedl ránu.
Snad Nětka prudkostí
skoku naběhla na meč, snad zachytila bodnutí, které platilo Petrovi –
ať tak či
onak, leží na udupané půdě blízko u krbu a její tvář probělává a její
svírající
se dlaň hledá manželovu ruku. Dostihnouc ji, patřila Nětka v pousmání na Jakuba,
který se k ní
přivlekl v té
strašné chvilce po kolenou.
A to jest den Nětčiny smrti. To
jest i den vraždy,
která byla vykonána na Flanderčanu, neboť Petr jej upral jeho vlastním
mečem.
Zasadil mu ránu do břicha. Potom jej zůstavil ležet na podlaze a vyšel
a
obkročil Flanderčanova koně a spěchaje, aby jej nestihli biřicové, bral
se dál
a dál.
Jakub vyrazil za ním, ale
protože Jakubův krok byl
vrátký a protože měl Petr bystrého koně, nikdy se nesetkali.
Pokud jde o Flanderčana, je
dlužno říci, že ho sluhové
vložili do provazů mezi dva koně a že se s ním
brali k dvorskému
sudímu. Flanderčan stenal, obsedali
jej zlí duchové, děsil ho stín smrti. Nešťastník volal Boha i ďábla a
křičel
přísahy tak strašné, že si sluhové zacpávali uši.
Když nastala noc a v bažinách skákala světla,
když cesta byla
prázdná vpřed i vzad a když sova sově houkala ozvěnu, jal ty ubožáky
děs tak
nesmírný, že srazili to těžké Flanderčanovo tělo na dno bažiny a prchli
kamsi
do svého domova za hranice překrásných Čech.
Keslenk – ten dobrý strýc a
stavitel – čekal na Hanse
až do své smrti, ale král a sličná Anežka na něho zapomněli.
Roku 1235 bral se cestou, která
vede od osady nazvané
Furth im Walde (a ta se jazykem českým řekne Brod nad lesy) potulný
pěvec. Jeho
jméno bylo Reinmar. Jel na oslíku a jeho žáci a průvodcové seděli na
strakatých
koních. Reinmar byl slepý, neměl tedy osla uzděného podle běžného
zvyku;
nikoliv, jeho zvíře vedli dva chlapíci na dlouhých opratích. Byli
pozorní, a
kdykoliv cesta směřovala lesem, volali na svého pána: „Hej, mistře,
schylte
hlavu, jdeme mezi stromovím.“ Slyše varování vztahoval Reinmar ruku nad
čelo.
Usmíval se, přikyvoval v odpověď
a pravil vždy stejně: „Veďte dobře mého oslíka! A kdyby se snad
zastavil,
nebijte jej příliš krutě.“
Táhli již třetí den. Reinmarův
váček byl prázdný, pili
ze studánek, a pokud jde o jídlo, podařilo se jim jen tu a tam ulovit
divokého
holuba či zastihnout v pelechu
zajíce.
Chudoba se nesrovnává s nádhernými plášti, ale
Reinmar i jeho druhové
měli v nádheře
zalíbení. Strojili se s okázalostí
a každý, kdo je potkal, si mohl myslit, že jsou to knížata. – Žebráci,
jak dá
rozum, je tedy často prosili o almužnu.
Když mistr ušel se svými žáky
kus cesty a když byli
blízko českého pomezí, zastavil se Reinmarův oslík pod olšinkou a jal
se
okusovati mladé listoví. Mistr mu poklepával na krk, sluhové okouněli a
žáci si
v špatném
rozmaru stírali loktem chmýří, které jim uvízlo na čapkách. – Tu se
ozval
nablízku zpěv či odříkávání jakési litanie.
„Už jsme u toho,“ řekl jakýsi
mladý šlechtic, „Reinmar
von Zweter bude klopit poslední penízek za zpívání.“
Mistr slyšel poznámku,
zachmuřil se a řekl jakoby
navzdory:
„To je slušný hlas. Kdopak to
zpívá?“
„Vidím,“ odpověděl již mírně
šlechtic, „sešlého
člověka a ten člověk se podobá pasáčkům krav. Snad to není žebrák, ale
je
rozcuchán, má plášť z pytle
a vzadu mu visí kousek provazu.“
„Zavolej ho!“
Ten, kdo byl takto vybídnut,
přiložil tedy dlaně k ústům
a houkal
omrzelým hlasem. Houkal po prvé, houkal po druhé, a když chtěl věc
znovu a
naposledy opakovati, dal se pasáček do namáhavého běhu a utíkal k Reinmarovi.
„Pane,“ řekl druhý šlechtic,
„ten pasáček se pěkně
kolébá, na mou duchu, řekl bych, že běží jako kachna.
Teď se zastavil a civí na tebe s hubou dokořán.“
„Já,“ řekl Reinmar, „jsem mistr
zpěváků. Kdopak jsi
ty?“
Jakub, syn kováře Petra,
odpověděl zvonivým smíchem a
potom se jal prozpěvovati. Přednášel, mluvil do větru a řekl asi toto:
„Leží přede mnou všechny cesty,
křižuji po všech
lesích, obcházím osady, jako přeletavé ptáče táhnu ze země do země. – A
kde je
cíl mých cest? Tam, v tomhle
stínu, když slunce prudce svítí; tam v pruhu
světla, když se trhá mračno a ustal dešť. – Ach, při mé duši, vidím
vůkol
zkvétající ráj a boží příbytek mě všude obklopuje.“
Když Jakub ještě mluvil,
pokynul Reinmar svým žákům,
aby se dali na pochod. Měl hlad, strachoval se, kde bude jísti, a zpěv
a bídný
zpěvák se mu zprotivil, řekl mu to hodně zostra.
„Vám se to mluví, velmožný
pane, máte pergamen a
můžete zaklepat na kdejaká vrata. Váš rod je vznešený. Mnichové vám
snesou
dobré věci k jídlu,
když se vám uráčí setrvati přes noc v klášteře.
Vám se to řekne, ale co si má počít chuďas z řehole
prachu? – Je živ jak vrabeček, má hlad
tisíckrát větší, než je vaše chuť, která se vzdouvá mezi dvojím
soustem: jedno
jste zhltl včera navečer a druhé snad vás čeká, až dorazíte k hrádku, kde bydlí
ušlechtilý pán.“
„To je jiná! To je výmluvnost!
To se mi líbí!“ řekl
Reinmar a rozesmál se a pokynul, aby nezahnali Jakuba příliš daleko.
Tak bylo Petrovu synu dáno
dovolení, aby se vlekl za
průvodem. Čekával před branou, když Reinmarovi lidé spali v čistých lůžkách a
jedl odpadky a chválil přitom Boha, že mu teď skýtá tučné večeře.
Asi za tři týdny dorazil mistr
se svými žáky do
pražského hradu a byl tam vlídně přijat. Král mu naslouchal, chválil
jeho
zpěvy, platil mu stříbrem a zlatem. Z těch
pokladů dával Reinmar tu a tam Jakubovi almužnu.
Jednou přivedli oddaní žáci
mistra do stáje (aby
pohladil svého osla) a tu si Reinmar znenadání vzpomněl na Petrova syna.
„Kde je ten poutník? Neslyším
jeho ukvapený hlas a tak
mi něco schází.“
„Ptáte se na tuláka? Zmocnila
se ho nějaká nemoc,“
řekli Reinmarovi žáci, „a skoro se zdá, že zemře. Snad se skryl někde v seníku. Snad tam
čeká na svůj konec.“ Ale nebylo tomu tak. Jakoubek se vloudil do bran
Pražského
města. Šel mezi domy přímo k tržišti,
kde byla studnice, a tam usedl na kamenný schod. Měl asi horečku. Snil,
zdálo
se mu, že je opět mlád a že se batolí kol dřevěného domku a že slyší
hlas.
Kdopak to volá?
Jsou to andělé?
Ne, sličná paní si prozpěvuje
nějakou písničku a její
hlas je hlas, který se kdysi ozývával za rázu kladiv.
Při rozhněvaném přímluvčím u
trůnu Ježíšova, Jakoubek
poznal přesvatou Pannu a ta královna nebeská připomínala tváří ubohou
Nětku, služku
kralevicovu. Zřel ji, jak se vznáší, zřel, jak vstupuje v zčernalé zdivo,
zřel, jak prosvítává. – V koutech
ulice se nítil bělostný den a bylo slyšeti zvuky rajských dud a dopad
paliček a
jásavé víření bubnů. Město mizelo, val se nížil, vysoké zdi, jež
obháněly
město, staly se maličkými a oslátko je přeskakovalo. – Jakoubek cítil
nesmírnou
blaženost z pohybu
jeho údů. Zavřel oči. Tma zbělela a věčná noc, jež jiskří jako hvězda,
mu tkala
zářné roucho.
I spadl s kamenného
schůdku.
V ten
čas šel právě mimo almužník špitálu vznešené sestry Anežky, jež
pohrdajíc
světem a pozemskou slávou i bohatstvím dala svůj život službě svatosti.
Ten
almužník byl stár. Pokud jde o jméno – chcete je slyšeti? Byl to týž
Burgunďan,
který za vojenského tažení a vzpoury dal králi jísti jehňátko a který
se
později toulával s Jakoubkem.
Teď přišel k rozumu
a pro svůj věčný neklid si zvolil pevné bydlo. Zanechal blouznění a
dbal jen
práce. Zavřel se ve špitále, a protože věděl, jak trpce chutná hlad,
staral se
o chléb chudých.
Když Bernard spatřil
umírajícího, zastavil se a řekl k mnichům,
kteří ho
provázeli:
„Má svatá sestra a paní mé
lásky, která tak často
skýtá útěchu a chléb a lože žebrákům, se jistě ustrne nad tímto
chuďasem.
Zvedněte ho. Je lehký jako pápěra, je samá kost a kůže. – Vezměte sukno
a
uložte jej na ně.“
Mnichové vykonali, co jim
almužník rozkázal, a zvedli
sukno za čtyři cípy a nesli Jakuba do Anežčina špitálu při klášteře
minoritek,
který stál poblíže řeky na místě, zvaném František.
„Klášter,“ řekl Bernard, „je,
jak se praví, chůd, ale
kdopak spočítá nezměrné bohatství špitálu? Patří mu bohaté popluřní
dvory a
lesů a polí nezměrných; je tedy tak chůd jako chřtán nějakého boháče,
kterému
bezpočet rukou podává jídlo a pití. Spatřuji v tom
velikou moudrost, neboť tak – nesmírně
bohatí a přece v chudobě
– můžeme sloužit ubožákům.“
Potom almužník kázal Jakuba
uložiti a sám mu strojil
podušky. Zatím od kovářova syna ve snách a v přelíbezných
viděních odstupovala duše. Umíral,
ale ještě jednou na malou chviličku se mu vrátilo vědomí. Tu se
rozhlédl a byl
smuten pro způsobu svého lůžka a snažně žádal, aby ho vynesli do stáje
na dosah
zvířat, která mají hebkou srst a jiskřící kožíšek.
Jakub se zdál sám sobě osiřelý
a bohatství a veliká
nádhera v hodince
smrti jej stísňovala tak, že znovu a znovu prosil, aby sňali s jeho ramen pokrývky
a aby mu dopřáli ticha u osličích jeslí.
I rozhněvali se mnichové a
Bernard, který Jakuba pro
proměněnou tvář nikterak nemohl poznati, mu div div nespílal.
V té chvíli uslyšela Anežka křik a vydala se za tím křikem a vyslechla Jakubovo žalostivé úpění. Připadlo jí, že hlas, který se ozývá, jest hlas jejího nitra. Blesklo jí srdcem, že ten umírající člověk je kníže pravé chudoby, a spatřila nádheru a lesk svého života. Tu se jí zastavilo dýchání. Tu zalkala, jako pláčí panny nad svým toužením a jako skřehotá ptáče pod oblohou, která se zdvíhá výš a výš, a kterou žádný let a nižádné křídlo nemůže dosáhnouti. I bylo jí jako v dobách mladosti, když před ní jakýsi jinoch nestejného kroku objímal oslíka. Bylo jí teskno, jako je teskno člověku, který marně vztahuje ruku po věci vytoužené. Potom se stalo, že Jakoubek byl přenesen tam, kam toužil, a že zemřel za hodiny, kdy zasvítávalo, a že jakýsi pacholek jej zastihl (již chladnoucího), jak drží dlaň mezi ušima oslíka.
V hloubi
Asie, která je step a poušť a pohoří, žili mongolští kmenové. Jejich
tvář byla
jako tvář strachu, jejich obyčej byl rychlý jako svist biče, jejich
krása byla
jako krása hadů a štírů. Měli vmáčklý, sedlovitý nos, kulatou hlavu,
hrubé
vlasy, čelisti vystouplé, šikmé oči a srdce bez bázně. Jejich pleť byla
žlutohnědá a jejich šat byl z koží
vlků, sobů a sobolů.
Když roztál sníh, popojížděli
ti kmenové k půlnoci
a k horám; za
podzimních dešťů se obraceli s nesmírnými
stády k jihu
neb do rovin. Jedli maso svých koní, sytili se mlékem, spravovali se
jako
pastevci.
A jest pamět, že národ, který
se nazývá Kinové, uvedl
všechny Mongoly v područí
a že jim skrze rány vštípil užívání zbraně. Potom (napodobujíce
strašnou dovednost
svých pánů) se zvedli Mongolové k válkám.
Jako se voda shromažďuje v mořských
padlinách, tak se ty kmeny shromáždily v jediné
vojsko a nížinami i po horách, tam, kde se zelenají stromy, tam, kde
jsou bílá
města, tam, kde nic neroste a kde velbloud pokleká v písečných
bouřích, tam všude po zemi asijské se
rozlehl jejich bitevní křik.
Po smrti Jesukaje, pána
čtyřiceti tisíc stanů, po
mnohých válkách, provolali mongolští náčelníci za nejvyššího vládce
jeho syna
Temudžina. Ten pak Temudžin jest nazýván Džingischán, to jest pán pánů.
I
podrobil Džingischán své moci Kirgizy a Ujghury a učiniv útok na říši
kinskou
zmocnil se Pekinu. Dobyl země, která se nazývá Turkestan. Rozvalil její
města a
z tisíceré
krásy velké Buchary zbyl jen prašný sloup, kterým povívá vítr a v němž se hrabe
šakal. Skončiv to dílo smrti, dal Džingischán pokynouti hordě prvé, aby
táhla k moři
Kaspickému.
Hordu druhou vedl pak do Indie k Lahore.
I zpřevracen byl písek pouští a po ruské stepi letěli Džingischánovi
koně.
Tehdy na severním pobřeží
černomořském se srazila na
řece Kalce s hordou
chánovou spojená vojska ruských knížat. Byla poražena. Ohně v ruských příbytcích
jsou zhašeny a lid i zvěř a všechno, co je živé a co má v chřípích dýchání,
prchalo za Dněpr a dál až k cařihradským
hradbám. Tehdy zachvátil východní země evropské děs. Ale stalo se, že
rána již
již dopadající byla odvrácena jakousi nicotnou náhodou. Stalo se, že
Džingischán zemřel. Jeho země sahala od Tichého okeánu až k Dněpru a jeho hrob
byl těsný jako škvíra.
Po Džingischánově smrti
shromáždili se chánové
mongolských kmenů v městě
Karakorum a zvolili si Džingischánova syna Okataje za nejvyššího pána.
Potom
vládl Okataj ve všech končinách nesmírné říše mongolské. Poslouchali ho
chánové
na dalekém východě i chán Batu, vnuk Džingischánův, který byl pánem
jihovýchodní Rusi. Jeho země se nazývala Kipčak a to jest Zlatá horda.
Byl pak
Kipčak nejbohatší z mongolských
říší a jeho lid nad jiné vynikal v bojích.
Miloval válku a bez přestání činil nájezdy na území ruské i v končinu, kde
sídlili kmenové kumánští. Když pak Kumánové byli znovu a znovu pobíjeni
a když
nemohli obstáti v bitvách,
požádal jejich chán Kuthen krále uherského Belu IV. o dovolení, aby se
směl se
svým lidem usaditi podle řeky Dunaje.
„Králi,“ pravil Kuthen skrze
své posly, „ani já ani
lid mého kmene nemůže živu býti ve staré zemi. Batu nám strojí bitvu za
bitvou
a kráčí po hlavách mého lidu. Dej tedy, králi, mně a kumáuským
bojovníkům
dovolení, abychom vytáhli z nešťastného
kraje. Dej, abychom mohli vnésti stany do vidlice tvých řek. Skytni nám
bezpečí! V odvetu
chceme ti sloužiti. Připojíme své střely k šípům
tvého vojska a v bitvách
půjdou koně mého lidu před tvými pluky
a naše kopí budou jako hradba před tvým vojskem.“
„Božský kříž,“ odpověděl král
Bela, „jest naším
útočištěm. On je znamení spásy. On sám je spása. I nepřipustím, aby lid
křesťanský byl pomíchán s pohany.
Nedám dovolení, abyste vnesli své stany do země uherské, dokud
nepřijmete křest
a dokud se neshromáždíte pod korouhev Ježíšovu, neboť on jest
přemožitel
násilníků a záštita pokoje.“
Kuthen se zavázal slavným
slibem, že přijme křest.
Potom Kumáni vtáhli do Uher a mluvíce o mongolském nepříteli, rozšířili
nesmírný strach. Lidem se zdálo, že se země vzdouvá živoucími vlnami
Mongolů a
že smrt padla do hřívy jejich klisen a že se smyká povětřím a že táhne
hnáty a
plášť nad tou jízdou.
I vypravoval Kumán Uhrovi a
člověk východnější člověku
na západě, že Mongolové zalehnou všechnu zemi a že srazí koruny říše a
že
hledají těla svatých tří králů a že přinášejí smrt a že jedou ztrestat
římskou
pýchu a že vyrazili otevřenými průchody pekla. Opakujíce podobné
zvěsti,
nazývali křesťané Mongoly tatarským národem. – Jedni udávají, že to
jméno má
původ v slově
tartaros, které v jazyku
řeckém znamená peklo, a druzí je odvozují ze slov mandžuských a třetí
ze slov
čínských. Ta slova jsou: ta-ta-me, ta-ta-bu, ta-tam, ta-ta, ta-tzi.
Označují
pak lučištníka, obyvatele stanu, člověka, který je živ na koni, a
vposled
vzdálený národ.
Když se roznesla novina o
tatarském nebezpečí, nařídil
papež a biskupové po všem křesťanstvu posty a kajícné průvody. Do
poutních míst
(nechť to již byl klášter compostellský ve Španělích, nebo Hora Sv.
Michala v zátoce mezi
Bretaní
a Normandií, či krypta Kosmy a Damiana, kterou kníže Břetislav dal
zbudovat na
místě, kde smrt zastihla svatého Václava) hrnuly se zástupy zbožného
lidu.
Byla tuhá zima, ve Florencii
padal sníh a na severu, v Praze
a v polských
končinách,
mrzlo jen praštělo.
V ten
tedy čas, v neděli
po ranních službách božích, vyvalili se pražští křesťané na
prostranství před
chrámem svatého Jiří a v houfech
táhli níže k baště
a k věžím,
odkud byl krásný pohled na opevňovací práce, jež narychlo se
dokončovaly, i na
vozy plné obilí, jež směřovaly k branám.
V té péčí
viděli Pražané záchranu. Šli zvolna, ukazovali k vozům
a podupávajíce na ochranu před mrazem,
stísněně rozprávěli. Byla to hradní čeleď – Němci i Čechové – a dále
kupci a
něco řemeslníků. Vyslechli právě kázání, že nepřítel všeho křesťanstva
je
blízko a že jeho vyzvědači dostihli pražského města. Podobné zprávy
rozněcují
důvěru v boží
milosrdenství – vskutku, Pražané živě pociťovali, že jejich osud je v rukou Páně, a v uších jim zněl
kazatelův výkřik:
„Kajte se, neboť den pomsty a
den soudu nadchází!“
Vedle zbožnosti uchvacoval měšťany i strach. Nelze ovšem říci, že se
chvěli
před bitvou. Nikoliv! Důvěřovali rytířům. Zaslechli něco o pravidlech a
o
způsobách, jak lze hnáti útokem a jak se brániti, znali sílu rozumu a
moc svatého
požehnání – ale což, když vzdělanost a nauka budou přehlédnuty? Což,
když
nepřítel bude bíti pravidlo nepravidlo a hlava nehlava?
Byla zvěst, že neobléhá pevná
města, byla zvěst, že se
dává snadno na útěk a že u veliké rychlosti obrací svůj šik, aby se
vrhl na
vítěze. Byla zvěst, že obchází vojska a proniká hluboko do země, aby
stínal a
pálil.
S vůlí
Ježíšovou není nesnadné zvítězit v bitvách,
ale což, jsou-li Tataři učiněni trestající metlou boží? Což, budou-li
míti tak
nakvap, že bez dlouhých řečí rozchvátí měšťanský majetek?
„Ach, za jiných časů by se
potázali se zlou,“ řekl
jakýsi řemeslník s vysokou
beranicí, „ale co chcete? Papež s císařem
nejsou prý na dobré noze! Jaký potom div, že si vládcové všech zemí
leží ve
vlasech a že síla křesťanská je rozdrobena?“
Na ta slova zvedl řemeslníkův
soused dlaň s ozáblého
ucha a
odpověděl s velikým
rozhořčením:
„Třesky plesky, náš milostivý
král uzavřel s vévodou
rakouským
přátelský svazek!“
Chtěl dodat, že je lepší
spoléhati na ten svazek než
na žvást nějakého pana řemeslníka a měl na jazyku ještě několik
štiplavých
slov, ale mráz mu svíral ústa a vháněl do očí slzy. Setřel je konečky
prstů, a
když tak chvilku stál s rukama
na tváři, setkal se (mezi dvojím mžiknutím) s pohledem
mnicha ze špitálu při kostele sv.
Františka.
Zatím zástup došel před
východní bránu a srazil se v jakýsi
klín. Napřed
se měšťané řadili po dvou a po třech, aby se dalo sestoupit na úzkou
cestu,
vzadu však bylo místa dost a dost. Vlečky měštěk, vysoké čepce,
kožichy, šuby,
soboliny mohly vesele vlát, ale kdo by na to pomyslil, kdo by se staral
o
světskou marnost, když jde do tuhého a když Tataři bijí na zemskou
bránu!
Tlum lidí chystajících se
sestoupiti s hradního
návrší se
tedy zastavoval. Váhal, kolébal se s nohy
na nohu a v tom
kolébání byla jakási žádostivost, jakási touha setrvati, jakési přání
vyrazit
na cestu. Krátce: každý cílil, že se sluší něco vykonati. Jedna z žen poklekla a
mnich, kterého rozjitřily zahlédnuté slzy, byl tak zmaten, že se chtěl
vyšplhat
k zářezům,
jimiž jsou zvrubovány hradby. Již položil ruku na zeď, již vsunul
špičku opánku
mezi kameny, již se odrazil od země. Tu se jala jakási stařena naříkati
a úder
jejího hlasu a slovo pohnulo shromážděním. Ti, kdo chtěli sestoupiti,
obrátili
krok a ti, kdo měli nazbyt volného místa, se srazili v tak
těsné klubíčko, že člověk nemohl ani
dýchat. Zástup se rozjitřil a mnich v uchvácení
dvakrát mohutnějším, než bylo uchvácení měšťanů, vystoupil na zeď. Maje
za
sebou hlubinu a v hlavě
závrať a rozkoš závrati, jal se prosit, aby se ženy a mužové obrátili k činění dobra.
„Plačte,“ pravil, „plačte nad
svými hříchy. Plačte
krvavé slzy, plačte v doufání,
že se Spasitel smiluje nad vaší lítostí!“
V tu
chvíli přestal štípat měšťany mráz, zkřehlé údy nabyly hbitosti, hlas
se jim
vrátil do hrdel. Kožišník, soused člověka ve vysoké beranici, znamenal,
že mu
padá do srdce jakýsi nesmírný cit, oddálil prsty od očních koutků a dal
tomu
citu překypěti vroucím zaštkáním. Na to znamení se ozval v zástupu zpěv a lidé
staří i mladí se dali za mnichem, který se svezl se zídky a volal:
„Vzhůru! K bráně
naděje!“
„Vzhůru! K svatému
Františkovi! Modleme se k němu!
Poklekněme před jeho oltářem! Žádejme přímluvu u světce, který nedovedl
nic
odepříti! Naše hříchy jsou převeliké, ale kdo změří a zbadá milost
Františkovu?“
Za hlaholu podobných slov a za
hlaholu písní dal se
zástup do pohybu. Ženy skryly šperky, stařeny úpěly, mužové si obnažili
hlavu a
necítíce mráz, s ušima
rozpálenýma a s planoucí
tváří, sestupovali dolů. Šli mimo biskupův palác a tu se k nim přidružilo
několik žebraček. Mnich jim učinil pokorně místo v čele
a ubíral se v jejich
hloučku zpívaje ke klapání holí.
Když přešli most, zdálo se
mnichovi, že neučinil dosti
a že mráz, který mu jezdí po zádech, nezpražil jeho ubohé tělo až do
morku. I
poklekl, posypal svou hlavu sněhem, vyzul se z opánků.
Potom, neohlížeje se na tlupu otrhaných
lidí, kteří se vmísili v průvod,
zamířil do města.
Tak vzrůstal mnichův zástup dál
a dál. Valil se jako
mohutný proud středem cesty, stoupal, padal, zpíval a konečně, aby si
mohl
oddechnouti, stanul před domem jakéhosi pláteníka.
V ten
čas vycházeli ze dveří toho domu rozjaření svatebčané. Byli to kupci.
Julie,
dcera pláteníka, který prodával v kotcích
a který průběhem let notně zbohatl, složila právě slib manželské
věrnosti
pomocníku svého otce, Němci, který se jmenoval Jindřich. Vypravuje se,
že
řečený Jindřich osvědčil velikou schopnost ve svém řemesle a že
zkoušeje
plátno, dovedl se zamhouřenýma očima rozeznat, kolik má nitek pod
palcem. Ten
znamenitý chlapík se tedy stal Juliiným chotěm. Cítil veliké štěstí a
zvěst o
Tatarech se ho sotva dotkla. Měl v hlavě
jen svou nevěstu. Rozjaření příbuzní, vyvalivše se právě od stolu,
rozdělili na
chvíli ženicha od nevěsty. Jindřich tedy stál na špičkách a vytahoval
se, aby
Julii mohl aspoň zahlédnouti. Šla po boku dvou ženských. Byla krásná!
Na hlavě
se jí třpytil nádherný šperk a její závoj byl poset stříbrnými
hvězdami.
Pláteník postřehl, že se usmívá. To bylo nevhodné, neboť se svatební
průvod
vzápětí setkal s kajícníky.
Jedni byli blažení, druzí si rvali vlasy, jedni hlaholili veselím,
druzí
kvíleli v strašné
bázni, že se Bůh rozhněval a že je zatracuje. Co jiného se tedy mohlo
přihodit,
než pohroma? Jedna babice spatřila šťastnou nevěstu a zvedla hůl, druhá
babice
zahoukala, třetí se dala do ječení. Na neštěstí to není všechno, neboť
čtvrtá
či desátá stařenka, která nevěděla, oč jejím družkám jde, si povšimla,
že na
vysokém kameni, který byl vklíněn u podjezdu domu pana Eberharta, stojí
jakýsi
chlap. Byl z těch
otrhánků, kteří se ke kajícníkům připojili za mostem. Měl krásné černé
vlasy,
zářící oko, nádherné zuby, přímý nos a silné rty; byl krásný, nicméně
jeho tvář
nevzbuzovala zalíbení. Ba naopak, hyzdil ji výraz zděšení a divokosti.
Je čas říci, že tehdy utíkal
před mongolským vojskem v tlupách
lid, kterému
bylo dáno jméno kartasi a to jest cikáni. Mongolská hrubost naháněla
cikánům
nesmírný strach. Byli vzdáleni umění válek, byli bez ochrany a tak
mohli
důvěřovati jen hbitosti svých koníků a zemi a dálkám, které je skryjí.
I
utíkali, hnali se jako laní stádo, které prchá před ohněm, a snášeli
strašný
hlad. Někteří cikáni se tu a tam dopouštěli drobných hříchů, snad jedli
co se
dalo ze zemské úrody, snad špatně hospodařili ve špižírnách, které
zůstaly
náhodou otevřeny, ale to bylo vše. Mnohem častěji než na krádežích bylo
je
vídati, jak se nesměle blíží k dvorcům
a osadám a jak se vztaženou rukou postávají před prahem. Tu říkali
vkládajíce v svá
slova všechnu
naději žebráků:
„Kartas boh! Kartas boh!“ A to
jest: hladovíme!
Lidé je měli v nenávisti.
Věřili, že to jsou tatarští vyzvědači. Odháněli je od svých dveří,
štvali je
jako zvěř a přičítali jim nejhorší zločiny.
Tlupa těch kartasů se tedy
vloudila do Pražského města
a jeden z nich
přilepen ke zdi domu okouněl s ústy
plnými údivu na oba průvody. Byl bos, nahou hruď halil mu jen hrubý
šátek. V ruce měl hůl
dlouhou dobré tři lokty a o tu hůl se opíral levicí.
Mrzlo jen praštělo. Celá zem se
pokryla ledy a ten
člověk byl rozedraný. Svatému Martinu by usedalo srdce, ale stařena,
která si
kartase první povšimla, bídná jako on, stejně postrašená, stejně snad
hladová,
zvedla v nesmírném
hněvu ruce a jala se křičeti:
„Vyzvědač! Kar tas! Zrádce!“
Zpěv litanie a nadávky, které
platily nevěstě, mísily
se s jejím
voláním, ale hněv mu propůjčil tolik prudkosti, že asi pět či deset
zpěváků
umlklo.
„Copak se děje?“
„Zrádce! Zrádce! Zrádce!“
opakovala žebračka a
nepřestala to křičeti po dlouhou chvíli.
Vzadu, na samém konci průvodu
se lidé začali v tu
chvíli
rozhlížet. Jeden vraštil čelo, druhý, cítě, že mu leze zima pod kožich,
si
dýchal na ozáblou pěst a leckdo si snad vzpomněl na svůj teplý domov.
Zdálo se,
že průvod se v pokoji
rozejde, ale tu vyletělo pár obušků a nešťastný otrhánek (místo, aby
zůstal
pěkně stát) se snesl skokem s nárožního
kamene u domu pana Eberharta. Dopadl jako lasička a uchvátiv za
předloktí ženu,
polonahou, jako byl sám, zpříma, po čtyřech a jak se dalo pádil uličkou
ran k průvodu
svatebčanů.
Tu celý zástup vykřikl a srazil se. Ti, kdo byli vzadu, opírali se
ramenem do
zad šťastnějšího souseda a rozdávali rány. Chlapíci v předních
řadách s nohama
roztaženýma se vzpírali ze všech sil a
přece v souladu
s tím strašným
hnutím tloukli kartase po schýleném hřbetě.
Když cikán doběhl až k nevěstě, která stála všechna
zmatena, poklekl
před ní a jal se prositi svou nesrozumitelnou řečí, aby mu udělila
milost.
Ležel na zemi, chňapal jí po střevících, tloukl se do prsou a jeho žena
a jeho
tři děti skoro stejného stáří, které se podobaly černým andělům, činily
tak,
jako činil on. Nevěsta slyšíc bouři v bláhovém
opojení ji chtěla zahrnouti v svatební
slavnost. Myslila, že chuďas přichází, aby jí jako v nějakém
podobenství padl k nohám,
zdálo se jí,
že mnich svatbě žehná, zdálo se jí, že hlasy přeskakující z polohy do polohy
přicházejí s dobrou
zvěstí.
Stud, který ji rozpaloval,
ustoupil pýše. Schýlila se
a v jediné
vteřině trvání toho citu složila dlaň na nešťastníkovu hlavu. Připadalo
jí, že
se stala nějakou velikou paní.
V té
chvíli zasáhl týl klečícího člověka obušek a chuďas se zvrátil. V té chvíli strhl
nějaký babský dráp nevěstino roucho a smykl nešťastnicí doprostřed
davu, který
se mísil a kypěl a vyvěral nesčíslnými hlasy a houráním a kletbami.
Někteří
lidé tloukli cikána, někteří, spatřujíce v nádheře
hřích, bili vyšňořenou ženštinu. Trhali
její oděv, rozptýlili svatebčany do všech úhlů města, v strašném
nevědomí bušili do prsou ubožačky a
naslouchali, jak se sype na zem čelenka a zvoní stříbro.
Když královští biřicové
rozptýlili průvod, ležela na
zemi nevěsta již bez ducha a kartas snad dodělával. Vojáci odvalili
mrtvé tělo
koncem svých kopí. Zjímali cikány a zároveň se ztlučeným kartasem je
odvedli k rychtáři,
který
spravoval město.
Asi sedm hodin potom, když
nadcházel již soumrak,
dorazili k městskému
vězení královi oděnci a jeden z nich
řekl:
„Kde jsou vyzvědači? Kde je
kartas, který byl zbit?“
„Jest, kde jest,“ odpověděl
strážce vězení, „proč to
chceš vědět?“
„Se mi zdá, že tvůj učitel byl
nějaký nedbala! Se mi
zdá, že jsi pochytil prašpatný mrav! Netaž se! Odpovídej! Král ti to
poroučí!“
Strážce si přehodil přes ramena
druhý kožich a loudal
se k domu
městského soudce:
„Urození pánové, máte vydati
kartase, který byl
polapen městskou stráží. Král vám to poroučí!“
„Ano, ano, ano,“ odpověděl
správce vězení, „krále
nesmíme pohněvat, ale tobě, hlídači, dám dobrou radu: po druhé mluv
trochu
slušněji! Vězeň totiž patří před městské právo!“
Strážný voják pokrčil rameny,
uchopil do špetky své
dva kožichy, poklonil se a kráčí zvolna k vrátkům
žaláře.
„Tady máte, přátelé, svého
kartase. – Pozor! Pozor! Je
trochu ztlučen, musíte polehounku. – Tak, vezměte si ho, táhněte do
horoucích
pekel! Abych nezapomněl dobrou radu: po druhé mluvte trochu slušněji!“
Král byl právě v klášteře svatého Františka.
Když vojáci
přivlekli kartase, vyšel se svou sestrou Anežkou k vnějšímu
schodišti a spatřil ubožáka ležeti na
stupních.
„Králi,“ pravila Anežka, „nikdo
nevstoupil do kláštera
s řetězem na
rukou, nikdo zde nebyl přísně souzen a nikdo nebyl odehnán, kdo se
dotkl
klášterních schůdků.“
„Ten pekelník,“ pravil král,
„je tatarský vyzvědač.
Praví se, že se poptává, která města jsou otevřená a kde leží
křesťanská vojska
a jaký je jejich počet. Potom se vrací k hordě
a ukazuje jí cesty a vede ji tak bezpečně, že chám může kráčeti jakoby
známou
krajinou. – Tataři mají pětkrát sto tisíc koní a pětkrát sto tisíc
střelců na
hřbetech těch koní. To věru dostačilo před Kyjevem, ale v Čechách a v rovinách
krále
uherského a na území císařově budou poraženi!“
„Není císařů v hodině
zkoušky!“ pravila Anežka. Potom jala se mluviti o síle modlitby a
papežských
přímluv.
„Všichni vládcové,“ pravila,
„jsou nepatrní před
Kristovým náměstkem. Důvěřujte se jemu v pokoře.“
Král, jakkoliv si Anežčiny rady velice vážil, nemohl přisvědčiti. Zdálo se mu, že právě nyní nadchází jeho čas. Byl jist, že Tatary odrazí. Cítil, že mu Bůh bude pomáhat a že mu kyne a že ukazuje k vojskům a k hradbám měst. Věřil, že boží moudrost vyvolila českou zemi, aby jako mějaké stavidlo učinila přítrž tatarskému přívalu. I vypjal hruď a jeho krásná ústa s rudými rty se pousmála při doteku podobné myšlenky a jeho ramena, jež věru mohla nésti tíhu nesmírného království, se vznesla mohutným dechem.
Tu v té
samé chvíli se ozval i cikán a volal do myšlenek krále: „Kartas boh!
Kartas
boh!“
Měl sprosté vzezření strachu a
král se poobrátil, aby
nemusil patřiti na chuďasa, kterého roztřásá mráz a zděšení. Když ale
cikán
opakoval své zvolání znovu a znovu a když vztahoval i dlaň, porozuměla
Anežka
ve svém svatém srdci, že si žádá jídla a pokynula mnichům, aby mu
podali krapet
posilujícího nápoje.
Na okraji misky jsou ledové
kroupy a terček tříště
plave v bělostném
mléčku. Kartas pije. Krůpěj stéká po jeho třesoucím se chřtánu, jeho
hlava se
zvrací, jeho zrak se něžně usmívá. Miska se naklání. Je prázdná. Kartas
chce políbit
Anežčin střevíc a zasáhne svou tlapou sobolinu. – Anežka mírně odtáhne
nádherný
plášť.
„Nešťastný člověče, který žiješ
v temnotách a který
ses dotknul řeholního roucha, snad ti král bude milostiv. Snad ti Bůh
odpustí
tvá těžká provinění a snad tě přijme do svazku víry.“
Tehdy se začal sypat sníh. Král
vztáhl ruku a na dlaň
se mu zachytilo několik hvězdic. Dechl na ně a ty hvězdy spadly na
kartasovu
temnou hlavu.
„Hle,“ pravila Anežka, „dal jsi
mu milost, králi!“
Václav se usmál a přitáhnuv kožich přes stehna ostře
se rýsující učinil podle sestřiny vůle?
Chán Batu žíznil po pomstě nad
Kumány a přísahal, že
je vyhladí s povrchu
země. I sebral veliké vojsko a dal se na pochod do uherských zemí,
neboť tam
Kumáni nalezli útulek. Když roztály sněhy, rozdělil Batu hordu na čtyři
proudy,
to jest na čtyři vojska neboli na čtyři tumany. Tuman čtvrtý, to jest
čtvrtý
díl toho nesmírného množství, vedl pak synovec Batuův, který se nazýval
Pajdar
čili Petu. Pajdar byl nejobezřelejší ze všech mongolských náčelníků a
chán mu
tedy uložil těžkou práci. Měl táhnout vzhůru k půlnoci
do krajiny polské, měl staviti všechna
vojska a všechnu pomoc, kterou by snad křesťanská království na severu
evropské
země mohla poskytnouti Uhrům.
Když Pajdar čili Petu
rozvažoval o rozloze Polska a
když soudil o položení všechněch sousedních království, došla ho zvěst,
že
Kumánové, kteří se tak příliš protivili jeho mysli, bijí Uhry a že mezi
nimi a
králem uherským Belou jest boj a nepřátelství. Tu někteří mongolští
náčelníci
myslili, že chán ztratil příčinu k válce.
Zdálo se jim, že pomsta již dopadá na hlavu Kumánů a že se Batu s tím spokojí a že
nepopustí svého koně a že vojsko nevplete do hřívy svých hřebců
bavlněné útky.
Chán vskutku váhal, ale
divokost mysli nedopřála mu
klidu. Převracel se ve stanu na kožich a jeho nozdry zachytily vanutí
války,
které ho míjelo. Tu vstal uprostřed noci a dal zavolati náčelníky všech
čtyř
vojsk a mezi nimi Pajdara čili Petua.
„Jste zde,“ pravil, „před tváří
ohána, který spočívá
na místě chána nejvyššího. Uslyšte mě pozorně!“
Tu udeřili náčelníci čelem o
zem a obrátili tvář
stranou od tváře chána, který jest na místě chána nejvyššího. Potom
rozžali
sluhové pochodně. Obstoupili Batua a venku se ozval hlas maličkých
bubínků, na
něž zprudka a drobounce – jako když se sype hrách – dopadají paličky.
Dále bylo
slyšeti nástroje zhotovené z dlouhých
třtin a dále struny natažené přes oblouk osličí čelisti.
Když hlasy umlkly, řekl Batu:
„Podejte mi čtyři zakřivené
šavle!“
I rozdělil ty šavle mezi čtyři
kováře a rozkázal, aby
na jedné čepeli vyhloubili zářez a do druhé zářezy dva a do třetí opět
o jeden
více a do čtvrté opět tak. Potom rozdal každému z náčelníků
zbraň. Pajdarovi se dostalo šavle se
čtyřmi zářezy a chán Batu řekl:
„Tobě, Pajdare, který se rovněž
nazýváš Petou, dávám
zbraň čtyřikrát poznamenanou. I bude se ti tíže rubati a budeš v nevýhodě proti
psům, kteří se přichystali skákat po tvém třemení. Budeš v nevýhodě, neboť co
jest boj proti zženštilým stínům, kteří nemají těla a kteří se odívají
železem
a pancíři na holou kost. Budeš v nevýhodě,
aby se zmenšila vzdálenost tvé statečnosti od jejich bázně.
Máš velikého ducha a tvoje paže
je velmi silná. Rubej
a stínej šavlí se čtyřmi zářezy! Vytrhni s jezdci
na severní stranu a rozhrab všechny
cesty a zaval je zdechlinami a spal všechny lesy a pohub všechna
vojska, co
jich je v těch
končinách, aby nikdo nemohl táhnouti na poledne! Učiň to! Dávám ti
napomenutí,
abys byl rychlý jako šelma z rákosí
a bdělý jako sova!
To jest, co jsem chtěl říci,
mimo věc, která je něžná
a v níž se
důvěřuji tvé opatrnosti. – Ta věc je tato: vezmi chánova synáčka a veď
ho ve
středu vojska a v bezpečí
a přece tak, aby jeho šavle zasáhla okrsek bitev a aby se na svém konci
pootupila vítěznou ranou!“
Pajdar čili Petu padl před
Batuem třikráte na tvář a
odpověděl:
„Cháne, vládce, jemuž svítí
měsíc a hvězdy a slunce,
slyšel jsem a dobře rozumím.“
Potom vstal, dal znamení, aby
horda nasedla na kůň, a
ve středu té hordy pod tkaným kobercem vedl chánova synáčka. Vyrazili
za zvuků
cymbálů a malých bubínků, které visí podle sedla tatarským jezdcům.
Táhli velký
počet dnů a přešli mnoho řek a překročili mnohá pohoří.
To se stalo roku 1241 na
sklonku zimy. V březnu
stál již
Batu před bořící Sandoměří a plenil Malé Polsko.
Zatím král Václav vyjížděl ve
středu křesťanského
vojska z Prahy.
Vzpřímený, hrdý, sličný, usmívající se, s tváří
bojovníka, neboť na jeho oku je černý
obvazek, opouští hrad na nádherné klisně s nesčíslným
počtem pěšáků a se šesti tisíci
jezdců. Vojsko je pancéř a kopí. Chochol vlaje na jeho přílbě, korouhve
se
pootáčejí, řemení vrže. Bojovníci jdou středem zástupu, který pokleká.
Jdou
mimo kněze, kteří jim žehnají, jdou mimo babice a ženštiny a děvčátka,
která
lomí rukama a lkají:
Králi, králi Václave!
Něžný pláč vzdouvá jejich
hrdla, doufání je sílí, víra
skýtá jim naději, řinčení mečů a krok vojska je rozplameňuje. Je
slyšeti hlas,
který volá Václava jakýmsi pyšným jménem, ale král vraští čelo. V té chvíli mu není
vhod chvastounství. Je křižák. Dostalo se mu bídné pomoci od pánů
sousedů,
důvěřuje jen v moc
svého meče a v sílu
Ježíšova jména. Je křižák, jeho korouhev vlaje jako zástava pokojného
žití a
vědění a všeho křesťanského způsobu. Padne-li české království, je veta
po
západních, zemích! Spanilé kostely, pod jejichž klenbami se tetelívá
duše,
nádherná města, tiché kláštery, vše lehne popelem. Modlitby budou
zapomenuty a
písně tak dobře znějící se nikdy neozvou.
V den
odchodu vojska vyšňořilo se nebe bláznivou i nádherou. Hrot kopí žhne,
šlechtici zpívají „Veni Salvator“ a lid v hlubokém
nesouzvuku jim odpovídá:
„Vévodo české země, nedej
zahynouti nám ni budoucím!“
Nic naplat! Ze všech tajemstev
a nepamětí zní tato
píseň a pozvedá se dál a dál a mocněji a mocněji.
13. března padla Sandoměř.
Vévoda Boleslav Stydlivý
ustoupil ke Krakovu, ale je již pozdě. Vojsko zachvátila hrůza. Po
nocích svítí
požáry, strach dýše všemi průduchy pekel, lidé utíkají a sám vévoda je
přinucen
uchýliti se z Krakova.
Odtáhl a vzápětí se již hrne tatarské vojsko přes Krakov do Slezska.
Vratislav
byla vyvrácena, ale ještě je spása! Ještě je živa naděje, neboť král
Václav se
rychlými pochody blíží k polským
hranicím. Prošel Sadskou, překročil Labe, spěchá, nedopřává odpočinku
ani lidem
ani koním, jde rychleji a rychleji a jeho poslové se ženou k Jindřichu
Pobožnému, který nepožádal Václava o pomoc a který snad ani neví, že
český král
je nablízku. Mají jej zapřisáhnouti, aby ustoupil, aby couval, aby
počkal a
nesváděl bitvy, dokud se nespojí s českým
vojskem.
Je osmého dubna. Vévoda
Jindřich Pobožný čeká u
Lehnice. Je sklíčen a jeho zjítřené vojsko překládá meč z ruky do ruky.
Minulé noci byly neklidné a obzor opět hoří. Kruh požárů se přibližuje.
Je
slyšet tatarské vytí, je slyšet drobné dopadání paliček a vysoký hlas
píšťal.
Znějí z boku,
zleva, zprava, z týlu.
Ježíši Kriste, vojsko nemohlo zdřímnout po tři noci! Po tři noci bdí o
hladu.
Čeká na utkání, opírá se o oštěp, vstává k bitvě,
letí do prázdna a vytí, jež proniká až
do morku kostí, se v tu
chvíli ozve někde za lesem.
Tu přicházejí zprávy o pomoci.
Kdo však viděl české vojsko?
Jakýsi šlechtic dorazil do
tábora na uštvaném koni. Je
více mrtev nežli živ. Byl zraněn tatarskou hlídkou. Jeho sluhové jsou
porubáni
a on sám vyvázl jen o vlásek. Má ránu v hlavě,
mluví v horečkách,
zaklíná se Panenkou Marií a praví, že král Václav je vzdálen dva dny
cesty. –
Ale což, když ten šlechtic sní?
Pro smilování boží, dejte
Jindřichu Pobožnému
bezpečnou zprávu. Dejte mu zprávu, aby mohl volit mezi strašným čekáním
a
strašnou bitvou, neboť příštího dne jeho vojsko zemdlí. Oštěp vypadne
mu z ruky a
nepozdvihne
meč.
Pro smilování boží, kdo viděl
české vojsko?
Jacísi sedláci. Jsou jako
strašidla, zoby jim jektají
a nevypraví z huby
souvislého slova. Český král má prý pětkrát sto tisíc lidu. Jeho jízda
hřmí a
sladce se kmitá jeho korouhev. Král spěchá. Rytíři zpívají a ze rtů
přestrašného vojska je slyšet nápěv, který padá do bratrských srdcí tak
líbezně
a silně jako zlatý prach, když září sluníčko.
Ach, sedláci! Což, těm se lehce
mluví! Pětkrát sto
tisíc zbrojenců! Kuchyně, stáda jalovic, kde by se vzalo! Kdož ví, co
vskutku
viděli.
Pro nejsvětější srdce Ježíšovo,
podejte Jindřichovi
zřejmou zprávu.
Kdo viděl české vojsko?
Jakýsi kartas, cikán, oděný
jako strašidlo. Mluví
hanebnou řečí, je lhář, ale s určitostí
tvrdí, že kráčel za českým vojskem. Proč je však předběhl? Má rány na
hřbetě,
ach, to je mi pěkný ptáček! Lže jako pes, a praví-li, že král tu bude
co
nevidět, pak mu to nakukali Tataři.
Bylo 9. dubna. Jindřich probděl
noc zpola na
modlitbách a zpola na stráži. Zrána zvednuv vysoko svůj kříž dal
znamení k útoku a s velikou statečností
se bránil. Padl, zasažen vířící šipkou do skráně. Padl a s ním byl zabit kněžic
Boleslav, poslední z českých
Děpolticů, a dále mnoho templářských rytířů a deset tisíc křesťanů. –
Doslechnuv o té strašné porážce zastřel si král Václav dlaněmi obličej
a zdálo
se, že pláče.
Když bylo vojsko Jindřicha
Pobožného poraženo,
rozptýlili se Tataři po celém kraji. Podobalo se, že zaplaví Slezsko a
že
vtrhnou i do Čech. Tehdy král Václav zastavil běh svého koně a svolal
radu a
řekl:
„Jsme hluboko v polské
zemi. Nepřítel prchá, ale naše koně jsou těžké a jeho jízda je jako
vítr. Dále:
příliš jsme se vzdálili od své pěchoty; vojsko je rozděleno. Uhaduji,
že chán
se usmívá a že si tiskne ruku a že připravuje útok na oddělené části
vojska. –
Ach, zdá se mu asi snadné přelstít rytíře, kteří mívají v ošklivosti lež a
úskok!“
„Pohrdám chánem, protiví se mi
způsob jeho válčení,“
řekl jakýsi rytíř, „ale u meče svatého Michaela, – ženeme nepřítele!
Proč
bychom se tedy vraceli?“
„U meče králova, kterému jest
hájiti svěřenou zemi,“
odpověděl Václav, „nařizuji zanechati věcí snadných! Obraťte se se vším
vojskem
a cestou nejkratší a pochody nejrychlejšími pospíchejme do Kladska. Tam
je
úžlabina vhodná pro přecházení koní, tam jest místo, kterým chán po
pádu země
slezské a polské může vniknouti do Čech.“
Když král dorazil se svými
pluky do Kladska, dal
zřídit na přechodech dobrá opevnění, to jest záseky i násep. Potom lehl
s lidem za navršené
valy a čekal. Míjely krátké dny, míjely dlouhé noci. Déšť tiskl vojsko
velikou
silou, smáčel je, vnikal do jejich skrýší. Trápil vojáky a neklid a
čekání jim
šumělo v hlavách.
Byli zjítřeni, byli plni nedůvěry. Pocit léčky stahoval jim hrdlo a z nejmenší příčiny propukala
hádka.
Ještě nejsou náspy dost vysoké?
Ještě je potřeba
porážeti stromy? Pěšáci s udřeným
hřbetem se hrabali v blátě
a dole v táborech
se sráželi koně.
Tak trápena neklidem čekala
vojska, ale král – oko na
obzoru – si byl jist. Čtvrté noci pak se stalo, co byl Václav řekl:
před
nejvzdálenějšími záseky vybuchla záře. Oheň živený střelným prachem
(neboť
Mongolové se vyznali v umění
strojiti podobné látky) zvedl se až k nebi
a mračna byla rudá a vzduch zhoustl. Tu se ozvalo bubnování, tu se
ozvala veliká
píseň a české vojsko vstalo. Napíná tětivy, jeho srdce se povznáší.
Bije mocně,
bije vstříc svému králi. Potom započal útok. Tataři se hnali, v očích noc, v uších
příboj
bubínků a píšťal. Hnali se blíž a blíž, hlavy na krku hřebců, nozdry
krvavé, v hrsti luk,
šavli na
řeménku, kopí na stehnu.
Když udeřili po druhé a po
třetí a když vystřídali
směry útoků a když byli čtyřikrát odraženi, dal chán hordě znamení
hněvu a
rozkázal, aby se stáhla zpátky. I zvedly se korouhve na straně levé a
pravé i
ve středu. Pluk hordy ustoupil. Couvl, odtáhl, zmizel, vzal do zaječích
a česká
země byla volná. – Po odražení tatarského útoku odeslal král některým
panovníkům listy. Žádal v nich
o pomoc a s velkou
jistotou a s velkou
jasností pravil, že padnou-li Čechy, budou i jejich země vydány v plen a v činění
záhuby.
Stavěl vladařům před oči, jak je snadné nad chánem zvítězit, a ukazoval
na
srážku v kladském
lese.
Snad bylo k jeho
slovům přimíšeno něco pýchy, ale zajisté se v nich
tajil i hluboký rozum. Na neštěstí je však
mysl lidu i mysl králů uzpůsobena tak, že si hledívá věcí nejbližších a
pro
malý prospěch toho kterého dne dojde po věčné časy strašných škod.
Když tedy král Václav rozeslal
posly k panovnickým
dvorům
a když široko daleko nebylo jediného Tatara v dohledu,
pomýšlel král na návrat, ale tu
zaslechl, že horda dorazila do míšeňského kraje. Král nechtěl té zvěsti
uvěřit,
ale prosebníci a lkající měšťané padali den co den k jeho
třmenům a ukazovali na své rány a
zapřísahali se láskou Ježíšovou, že mluví pravdu. Král, aby chránil
české
pomezí ze strany půlnoční, hnul se tedy na západ. Prošel Žitavou,
přiblížil se
k Míšni. Viděl
vypálený kraj, ale mimo malé oddíly nenalezl nepřítele. Co měl učiniti?
Odejít?
Zůstat? Protože kdekdo mluvil o nesmírném vojsku, které se blíží, král
setrval.
Chystal se k obraně.
A tehdy došla strašná zvěst, že Tataři vtrhli na Moravu.
Tlupě cikánů, která byla
zjímána v Pražském
městě, se
dostalo podle králova pokynutí milosti. Stráže jim tedy otevřely vrátka
žaláře
a mávajíce holemi za křiku a smíchu hnaly cikány k městské
bráně. Leckterý z těch
bídníků a
leckterá z těch
bídnic běželi lehce. Měli nárt dobře vyklenutý a jejich prsty nebyly
znetvořeny; krátce: nějaká posměšná příčina jim skytla půvab,
správnost, pružné
údy, pevné vazy, kůži bez poskvrnky. Byla na ně pěkná podívaná, ale
měšťanky ve
vysokých čepcích a rozezlení měšťané o ni nestáli. Cikáni vzbuzovali
jen hněv.
Mužové tedy hrozili za kartasy pěstí; ženské pištěly a dotýkajíce se
loktem
svých manželů a pohazujíce hlavou ptaly se již po desáté:
„Proč, pro milého Spasitele,
nedal náš vznešený král
tu slotu upálit? Jakže, máme je pustit z města?
Cožpak to není jisté, že poběhnou rovinou k hordě a že budou vykládat,
jak se
zavírají naše komory?“
Když se nešťastná tlupa dostala
do božího pole,
nezbývalo jí, než aby se dala na pochod. Na východě hrozilo nebezpečí,
cikáni
tedy táhli bez koní, o hladu v strašné
zimě k západu.
Druhý den se tlupa přiblížila k jakési
osadě. Před vesnicí stál stoh slámy a ubožáci hnali se k tomu stohu. Chtěli spát,
chtěli se zahrabat do
slámy, neboť jejich dítky poplakávaly a mráz štípal příliš ukrutně. Ale
sotva
sešli s cesty
a sotva zamířili k poli,
zhlédl je jakýsi stařec a dal se do křiku a volal pomoc. Bylo potom
viděti, jak
se ze všech koutů sbíhají mužové. Jeden nesl podávky, druhý houžev,
třetí
palici, všichni se hnali k stohům
a na kartasy! Cikáni lomili rukama, padali na zem, ukazovali na svá
dítka, ale
nic naplat! I vyrazili z nehostinné
končiny jako štvaná zvěř a plahočili se až po sám večer. Tehdy přišli k druhé osadě.
Zastavili se již na humnech a v naději,
že se jim podaří obměkčiti srdce sytých sousedů, postrkovali k nim své drobné
dítky a jali se prositi hlasem, až srdce usedalo:
„Kartas boh! Kartas boh!“
Ach, pane na nebi, je pravidlo,
že pověst více zmůže
než pravda. Je jistota, že lidé se těžko dorozumívají a že jen s velkou sílou může
býti překonána nějaká hlupácká smyšlenka, kterou přivedl na svět blázen
objímající se se strašením. Cikáni byli hnáni před koňmi Tatarů na
západ a ze
západu bylo jim opět utíkati před křesťanskými obušky, neboť šla víra,
že jsou
tatarští pomocníci. Slovo hlad zní strašně ve všech jazycích a po
všechny časy
co svět světem stojí bylo nesrozumitelné pro sytého člověka. Jaký tedy
div, že
kartas boh platilo za nadávku a kletbu.
Když tedy cikáni viděli, že s nimi nemá nikdo slitování a
že se jim každá
cesta na západ zavírá, dali se tam, odkud přišli. Táhli na Moravu a po
dlouhém
putování se dostali až k Olomouci.
Dorazili v tu
končinu právě ve chvíli, kdy jí projížděli Tataři. Chán Batu poslal
totiž
Petuovi znamení, které mu dávalo na srozuměnou, že zašel příliš daleko
na
sever. Posel se přidružil k Pajdarovu
koni řka:
„Batu, náměstek pánův tě volá.
Zanech loupení v zemi
chudé a obrať
se do země bohaté, kde rozhoduje silnější meč, než je meč tvůj. Ustup
před
slovem, které tě volá! Dej se na pochod a leť, jako letí ptáci. Batu
chce uzřít
chánova synáčka.“
Tu uspořádal Pajdar hordu a
obrátil ji čelem k Opavě,
neboť tam
byla země nechráněná a volná. Potom pleně a pále a zbíjeje hnal se dolů
Moravou. Mrak prachu skrýval jeho houfce sevřené a rozptylující se,
mrak prachu
se táhl za Pajdarovým vojskem, výpar koziny a koží špatně vydělaných se
vlekl
za ním a nesmírný dusot se rozléhal krajinou, která je volná a kterou
lehounce ohraničují
nízké kopečky.
A všude, kam vkročilo to vojsko
a všudy, kam se ohnal
jeho kůň, plály požáry a těla spálená a zvěšená, těla, v jejichž krcích, v jejichž hrudi vězely šipky,
těla probitá kopím,
těla, jež v přiblížení
smrti zkřivila údy, těla odpočívající v údivu
naděje pokrývala nešťastnou zemi. Pajdar řečený Petu byl šťasten. Volal
k činění pomsty.
Chtěl vzíti odplatu za kladský nezdar. Chtěl dobře vésti syna pánova a v usmívání hleděl,
jak bodá koně, a protože nepřátelé byli daleko, dal mu volnost. Synáček
chánův
se tedy rozjel vpřed a jeho pěstounové, to jest tři pacholátka, jež se
mu
blížila věkem, a dále devět mužů a dále tři starci jen stěží mohli
držeti krok
s jeho
hřebečkem.
V ten
čas nastávalo jaro. Vlahý vzduch vanul moravskou kotlinou a lidem bez
domova,
ubohým tulákům, kteří se cikánili v cizí
zemi, se opět dařilo jakž takž. Přešli kopce, vkročili v utěšenou rovinku – a kdo by
to řekl? Jedna
vesnice je opuštěná, druhá prázdná a ve třetí není živé dušičky.
Cikáni, lidé
bez slávy a cti, neměli v krvi
pražádný pořádek. Zdálo se jim, že nic není přirozenějšího než vrhnouti
se na
vepříka s plandavýma
ušima, který se zaběhl. Byli by to s velikou
chutí učinili, ale bránil jim strach. Čichali všude úskoky, nemohli
uvěřiti, že
by v záloze
nestál chlapík s dlouhou
holí a jako v očarování
hleděli za vepříkem, pokud to tučné sousto nezmizelo v podrostu.
Když věc dlouho trvala a když lidé
nepřicházeli a když se neozval ani psí štěkot, dodali si kartasové
ducha a
přiblížili se ke čtvrté vesnici. Dveře chat byly tam dokořán. Nahlédli
do jedné
z nich a
spatřili kočku, která se velikým skokem snesla s peci.
Ucouvli, stáli bez hnutí a ticho se jim
kolébalo v hlavě.
Potom prohrábli popel, hledajíce placky. Když se tak trochu nasytili se
srdcem
plesajícím, šli dál a když vposled dorazili k místu,
které se nazývá Olomouc, měli již odvahy
až nazbyt. Rozběhli se po dvorech a chytali slepice. Jedno hejno
hřadovalo na
jabloni. S nohou
pokrčenou, s hlavou
mezi křídly, chystaly se slepice pomalu k spánku.
Ach, hladovým kartasům bylo při tom
pohledu blaze. Nač čekat? Vrhli se s hbitostí
nějakého spanilého boha na hejno.
Kéž by byli opatrnější! Kéž by
lépe dbali o své
živobytí! Vždyť se z olšiny
ozývá tatarská píšťalka!
Ale cikáni neměli zdání, že je
smrt blízko. Vlastní
křik a poděšený hlas slepic, které přeletovaly s větve
na větev a jež přebíhaly dvorem jako
zbavené rozumu, dočista je ohlušil. Pečínka! hrome, to pro hladového
znamená
celý svět! Můj tvůj! Tataři netataři – cikánům je všechno jedno! I bylo
viděti,
jak vyskakují a jak se krčí, letíce na oslňujících nohou nízko při
zemi, a jak
se vztaženou rukou se otáčejí, chňapajíce po křídle, které se třepetá.
Zatím prví tatarští jezdci, a
to jest ti, kteří jeli
asi o pět koňských délek před kralevicem a kteří měli dbáti o jeho
bezpečí,
stihli selský dvůr. Zvolňují běh, vypouštějí šípy. I zasvištěly ty šípy
a pět
žen padá. Pět žen je zasaženo, jedna chrčí a zpěněná krev jí zalévá
ústa,
druhá, ruce na ňadrech, kvílí, třetí v jakémsi
úchvatu objímá svá kolena a hlava jí padá k rameni.
Pokud jde o muže, leží jeden již bez
hnutí a druhý dokonává. Smrt klape tedy čelistmi i za kartasem, který
pronásleduje kohouta, ale kartas o tom nemá tušení. Je odvrácen a
pranic
nevidí, otřásá větví jabloně, kde křičí kohout, a jeho ucho je plno
veselého
tleskotu křídel a kokrhání. Usmívá se, stojí se zvrácenou hlavou a
špetka
závrati mu běhá po zádech. Když chánův syn dorazil na prostranství,
slétl i
kohout. Cikán po něm bije ulomenou větví, padne k zemi,
chce kohouta přikrýt cípkem slaměného
pláště, ale kohout uniká, letí a kartas se za ním vznese na spanilých
nohou do
veliké výšky.
Probůh! Před kartasem stojí
kůň! Vzepjal se, skáče,
uskakuje, zarývá kopyta do země a přes jeho hlavu se řítí jezdec.
Mladistvý
chánův syn udeřil čelem o kámen a zůstal mrtev.
Když uslyšel chán tu smutnou
zvěst, dal stanouti všemu
vojsku. Před jeho tváří zmučil kartase a soudil pěstouny. Rozkázal, aby
je
katové svázali k sobě
provazy a zůstavili je před Olomoucem, důvěřuje, že nepřátelé na nich
vykonají
své pomsty. Sám u velikém spěchu táhl do Uher.
Kartas (je-li dovolena zmínka o
ubožáku příliš
nicotném) byl asi třetího dne zároveň s pěstouny
chánova synka ubit od templářů. Smrt mu přinesla zajisté vysvobození,
neboť
nesmírně strádal od ran, jež utrpěl na mučidlech.
A co dále? Stalo se, že Batu a Pajdar svedli nesmírnou bitvu na řece Slané u Mohi a že mongolský lid zaplavil celé uherské království. Za tuhé zimy, která nadešla příštího roku, překročili Tataři Dunaj a pronikli až k dalmatským břehům. Tehdy zemřel Otakaj. Tehdy se dal chán Batu, vnuk Džingischánův, na pochod do své země, aby zápasil o jméno pána pánů, tehdy odtáhl ze západních zemí a tak smrt a nehoda smrti skytla v těch končinách úlevu všemu rozumu a všemu umění a všemu životu.
Král Václav měl dva syny. Jeden
se jmenoval Vladislav
a druhý Přemysl. Oba byli krásní, oba měli jasného ducha, ale král a s ním všichni
šlechticové a služebníci dávali přednost prvorozenému Vladislavu. Měl
býti
králem. Panovník v něho
skládal přemnohé naděje a věřil, že bude dále žíti v jeho
vladaření a v jeho
skutcích. Lid, šlechtici a dvořané učili
se pak kralevice poslouchati jako svého příštího pána. Byl tedy
Vladislav již
od malinkosti všemi uctíván. Nejlepší učitelé, nejznamenitější rytíři,
nejušlechtilejší kněží pečovali o jeho mrav a o jeho vědění. Učili ho,
trávili
v jeho
společnosti dlouhé dny a Vladislav jim dobře odpovídal, neboť přirozený
rozum a
vloha a ušlechtilost srdce mu našeptávaly to, co je moudré a krásné.
Tak
mohutněl Vladislavův duch a lidé říkali:
„Ach kralevic! Není jinocha,
který by se mu vyrovnal!
Jeho mysl je jasná a usebraná, jeho rozum všechno pronikne, jeho mravy
jsou
jemné a vůle ze železa.“ Někdy se přihodilo, že kralevic provedl
nepředložený
kousek. Tu jej pěstounové napomínali. Činili to s velkou
mírností, ale když se snad v obcování
přidržel
mravu, který se dochoval z knížecích
dob, udíleli mu důraznější výtky.
„Král,“ pravili, „a ten, kdo
bude králem, má se
spravovati podle obyčeje svého času. Vznešený Václav s rozhodností
sahá po tom obyčeji: vymycuje věci
staré, zavádí líbeznější a jako korunu či helmici vyvýšil rytířský
pořádek.
Tážeš se proč? Z nejlepšího důvodu, vznešený
kralevici: chce
ukázat, že mrav, který vládne u dvora německých králů a na dvorech
císařských,
spojuje panovníky a činí znamení, že ty panovnické rody mají k sobě blízko, i když
jsou na tisíc mil.“
Tak mluvíce stavěli pěstounové
před kralevicův zrak i
příklady. Povzbuzovali ho, snažili se mu vylíčit velikost, jež ho
očekává, a
Vladislav slyšel se všech stran:
Král! Král! Král!
Někdy mu ta přemíra slávy
způsobila hořkou chviličku.
Druhý králův syn byl od dětství
určen k duchovnímu
stavu a
trávil čas na modlitbách. Obklopovali jej mnichové a ti ho vzdělávali v církevních naukách
a snažili se mu vštípiti křesťanské ctnosti tak, aby každou myšlenkou a
všemi
svými smysly byl pokorný. Přemysl plnil vůli královu i vůli svých
učitelů.
Naslouchal zbožným naukám, vroucně se modlil, vyrůstal v překrásné pachole. S odříkáním klíčila pak v jeho srdci síla, která se
nedá ani uzditi ani
spoutat a která roste utlačováním a mohutní každým zákazem. I stalo se,
že
Přemyslova duše nalezla zalíbení v zápasu.
Jeho myšlenky běžely vstříc každé nesnadnosti, a čím níže skláněl
hlavu, tím
více mohutněla jeho šíje.
Někdy, když mu zněly do uší
rozkazy, se stávalo, že
kralevic upadl v pobouření
a v dětské
vzpomínky a vposled v pocit
urážky neb hněvu.
Tu zřel své pěstouny, veliké,
tučné, se znameními
nepřízně a odvěkého sváru; zřel škubající se víčko, vrásčitou tvář,
vystouplý
zub či chvostek chloupků na uchu některého mnicha. Zdálo se mu při tom,
že mezi
hrubé hlavy a jeho ubohou hlavičku jest položeno nepřátelství a jako ze
sna
slyšel hlas:
Nesmíš! Nesmíš! Nesmíš!
Někde v hlubinách
Přemyslova zmatku vyvstával pak proti tomu hlasu hlas nový a ten pravil:
Učiním to! Musím to vykonati!
Chci tomu!
Na štěstí se mladičký kralevic
dovedl vytrhnouti z tohoto
tísnivého
citu. Přemáhal jej, dovedl jej střásti a tak – jak bylo řečeno – dobře
prospíval a vyrostl v krásné
pachole. Pýcha nebo závist se ho nedotkly. Zůstal čist a klíčila v něm síla.
Pokud jde o vzájemné vztahy
mezi bratřími, podobá se,
že se milovali s přízvukem
lítosti. Vladislav nemohl nevidět, že je ustanoveno, aby Přemysl byl ve
všem
pomíjen, a to vědomí ho naplňovalo šetrností, která vháněla Přemyslovi
do tváře
krev. Oplácel lásku láskou, ale Vladislavovy protivné ohledy způsobily,
že v hloubi duše
toužil,
aby mu bylo dopřáno vykonati činy, jež vynesou na světlo, že synové
druhorození
nejsou horší svých bratří. Byl jist vítězstvím! Litoval bratra, jemuž
se bude
vezdy brániti. Poznával, že vidí to, co Bůh ostatním skrývá, že vzejde
čas, kdy
věci utajené se ozvou hlasem a budou křičeti.
Třetí v tom
společenství, totiž král Václav, hleděl na Vladislava i na Přemysla s velikou radostí.
Byl oddán své matce, miloval nade všechno svou sestru Anežku i všechen
rod a
příbuzní mu připadali jako údové jediného těla. Zdálo se mu, že je
oživuje táž
vůle a týž úradek, zdálo se mu, že onen úradek shrnuje touhy
Přemyslovců v jediné
srdce, zdálo
se mu, že čas je služebníkem toho úradku a že zvolna přesouvá moc s krále na krále.
Zdálo se mu, že všemu rodu jest uznati prvenství kralevice Vladislava a
že to,
co zůstalo mimo dosah jednoho vladaře a co se mu vymklo z dráhy zdaru, bude
skrze Vladislava učiněno šťastným skutkem.
Když zemřela králova matka
Konstancie, shromáždili se
Přemyslovci v tišnovském
klášteře u její rakve.
Keř pochodní, keř světel,
hořící keř osvětloval
chodbu. Ujcové, bratranci a ženy ve vzdutých čepcích se tiskli ke
stěnám a na
prostranství v blízkosti
rakve stál Václav s Anežkou
a s kralevicem
Vladislavem. Světla ozařovala jim polovinu hlav, černý stín hnízdil v prázdné očnici
krále Václava, černé stíny jako hadové se smykaly po jeho plášti.
Králova
ramena se chvěla bolestí, Anežka ztrnula v svém
žalu a na kralevicově tváři bylo zříti
nesmírnou bledost.
„Věčné odpočinutí a mír dejž
jí, ó Pane!“ pravil
vzdálený hlas.
Tu se král zapotácel a padl na
hruď svého syna.
„Příteli, zůstaň se mnou!
Stiskni mě pažema, zahal mě
svým mladistvým dechem, podepři mě, dej mi svou sílu, učiň, abych v tvém objetí
zastenal tělesnými bolestmi!
Příteli, o koho se králové
opírají? Kdo jim skytne
útěchu? Kdo je naplní novou radostí? – Ach, prvorozený syn!“
Když Václav ještě mluvil a když
ještě zněla řeč,
zachvátily kralevice
mdloby. Zhroutil
se. Padl na zem. Jeho srdce tlouklo zlehýnka, jeho dýchání se
zastavovalo.
Tu král strašným pohnutím zvedl
paže a přitiskl dlaň k prázdné
očnici a
vzkřikl hlasem, který oznívá a který letí jako okov do prázdné studně.
Klášternice Anežka Přemyslovna
se sklání ke
kralevicovi. Stírá mu s čela
smrtelný pot a druhorozený syn se po kolenou vleče k svému
otci. Jeho zrak má přímý pohled, jeho
tvář má vážnost, již bolesti sloučené s toužením
vtiskují králům, a všechno jeho dychtění lásky letí vstříc Václavu.
Můj Bože, král nepohlédne na
druhorozeného! Odstrčí
jej, shýbá se, vezme do náruče zemdlené tělo Vladislavovo, tiskne je k srdci, odnáší to
sladké břímě. Za jeho pláštěm se zvedne vanutí a to vanutí ohne světlo
svěc a
zčeří vlasy klečícího Přemysla.
Dveře se otevírají, král projde
kobkou a v klášterní
chodbě se
setká s jakýmsi
šlechticem. Je to Ctibor řečený Moudrá hlava.
„Slídile! Co zde hledáš?“
Šlechtic chce odpověděti, ale
král ho dvakrát urazí a
mluví k němu
hlasem plným vzteku. Hněvá se, že služebník spatřil královo zemdlení,
hněvá se,
stojí rozkročen s prvorozeným
synem v náručí
a Vladislavova hlava padá níž a níž.
Po smrti královny Konstancie
Václav dlouho truchlil a
ani zpráva o Vladislavově pozdravení nerozptýlila dočista chmury, které
ho
skličovaly. Zněl mu v uších
umíráček. Zněly mu jakýmsi divným spojením v uších
zvony svatovítské basiliky, jež se z plna
hrdla
zvonoviny ozývaly v den
jeho korunovace. Slavná chvíle, kdy spočíval v náruči
Přemysla Otakara I., mu připomínala smrt
a bezmocnost králů. Tehdy uprostřed vznešeného obřadu cítil bouřný úder
otcova
srdce. Cítil jeho žádostivost života, cítil dýchání zkázy, cítil, že
věci
největší zacinkáním zvonečku smrti bývají učiněny nepatrnými. – Zvuk
zvonů tedy
krále zraňoval, družil se v paměti
dávno ztracené k úděsu
utkanému ze sna, připomínal mu nikoli slávu, ale nicotu, zmar, slabost,
bolesti
a vzdech, který se ozývá nad lůžkem zděšeného spáče, a urážku, která se
leskne
jako čepel dýky. Z té
příčiny Václav rozkázal, aby se na místech, kde prodlévá, nezvonilo.
Zákaz
dolehl těžce na lid, na kněze i na šlechtice, neboť co je křesťanův den
bez
hlaholení zvonů?
Když zvony znějí od rána do
noci, když bijí v souzvuku
a když
jenom jeden, jedinký z nich,
vzlétá k nebeské
výšině, jest křesťanům, jako by sama pastýřka beránkova se halila v hvězdný pás, a
jejich duše letí s hlasem
zvonku a z pláště
oblohy se sypou hvězdičky.
Život bez volání chrámů je jako
márnice a tichost
hřbitova. Na trzích, v dílnách
kdekdo naříká, že není slyšet zvony.
Sám král byl zarmoucen pro
zarmoucení křesťanského
města, a aby je zbavil újmy, po dlouhý čas dlel mimo pražský hrad.
Odjížděl.
Smetl loktem pergameny písařů, přehodil si přes ramena lovecký kožich a
nasednuv na kůň zmizel v doubravě.
Lesy jsou jako v starý čas! Když se všechno
mění a když věc
neblahá postihuje věc strašnou a když zlé noviny se šíří, kde nalezne
člověk
útočiště?
Tam, kam jej vodívalo jinošské
zalíbení. V těch
mýtinách
uprostřed zeleného lesa, na paloucích, kde jako v dobách
mladosti se honí jelen, kde přebíhá
srnec, kde krouží ptáci, kde v šíř
a v dál se
rozléhají hlasy a kde přebývá zdar!
Zpod klenby stromů se zdá svět
spanilý. Zde libě znějí
verše, zde mohou zpívat pěvci bez přerušení. Zde nepostává za dveřmi
komorník,
ani soudcové, ani písař s prsty
potřísněnými černidlem a s lahvičkou
barvy na krku. Zde mohou spustit kejklíři a loutnař je zde vítán.
Král byl již vzdálen po řadu
měsíců. Ani soudy ani
jiná jednání jej nemohly připoutati a mnohým šlechticům to nebylo vhod.
Nesli
věc s nelibostí.
Někteří ukazovali, že chátrá veřejná správa a že se na cestách vzmáhají
roty,
druzí pak záviděli těm šťastlivcům, kterým bylo dovoleno dlíti s králem. Hrstka
Václavových milců bývala totiž obdarována den co den a její vliv rostl
a jejich
moc se zveličovala na úkor starých a vznešených rodů.
Mezi nespokojenci byl i Ctibor,
který zastihl
kralevice ve mdlobách. Ten šlechtic slynul velikou chytrostí a dovedl
si ve všem
poradit. I nazývali jej přátelé Moudrou hlavou a prokazovali mu více
úcty, než
snad zasluhoval podle rodu a důstojnosti. Pokud jde o věk, byl Ctibor
již stár
a mužný syn chodil s ním
v radu. Když
tedy Ctibor viděl, že se král valně nestará o královskou správu, a když
viděl,
že prospěch země je tentam, jal se mluviti proti Václavovi Snad jej
pálila i
urážka, kterou zakusil, snad ji chtěl pomstít, snad se důvěřoval v kralevice, snad si
ho chtěl naklonit, snad se mu zželelo jen ubývající české moci – nechť
tak či
onak, mluvil proti králi a biskup Mikoláš a mnoho šlechticů mu se
zalíbením
naslouchalo.
Zatím panovník mezi dvěma
honbami a za radovánek
myslil na zvelebení přemyslovské vlády. Chtěl ji upevnit, bažil po tom,
aby
jeho syn Vladislav spojil jednou ve svých rukou panství nad vévodstvím
rakouským a nad zeměmi koruny české a požádal Vladislavovým jménem o
ruku
Gertrudy Rakouské. I došlo k slavné
svatbě. Záhy potom se Vladislav opět roznemohl a král dnem i nocí
očekával
zprávy o jeho chorobě. Trápil se. V některých
chvílích jej přepadal smutek a jindy mu naděje našeptávala, že
Vladislav střásl
se svých ramen slabost a že nic nepřekáží, aby došel dlouhého věku.
Když uplynulo od svatby osm
měsíců, roznesla se zvěst,
že kralevic a markrabě a vévoda Vladislav zápasí se smrtí. Tehdy přišli
ke Ctiborovi
šlechtici strany nespokojené a řekli mu:
„Ctibore, ty jsi zemský sudí,
slyneš rozumem a kdekdo
tě nazývá Moudrou hlavou: král, který nás stíhal protivenstvím a který
tě
dvakráte urazil, je zkrušen a jeho syn snad umírá, poraď nám tedy, co
máme činiti!“
„Ach,“ odpověděl Ctibor, „jaké
rady si žádáte? Chcete
v těch
zmatcích vypověděti králi poslušnost? Chcete svěřiti vládu nad jeho
zemí někomu
jinému? – Sám jsem vás k tomu
kdysi měl a vím, že Václav dobré šlechtice zanedbává a že se obklopil
milci. Vím,
že přechází spravování země a že nepečuje o bezpečnost, ale což
nenavštívil
krále Bůh? Což mu nekyne, aby se obrátil?“
„Moudrá hlavo!“ odpovídali
šlechticové, „biskup mu
nedůvěřuje po stránce zbožnosti.“
„Šlechtické srdce se bouří,“
řekl Ctibor, „nikoli snad
z nějaké
divokosti, ale proto, aby byla naplněna pravá vláda. Vidím a
rozeznávám, že
vaše rozhořčení není pýcha ani věrolomnost, teď však, rytířové, v těch dnech
nešťastných, kdy se ke králi přibližuje temnota a zkouška, Bůh nebude
souhlasiti s vaším
počínáním. – Což nevidíte, že sám zpytuje Václavovo srdce? Což
nevidíte, že mu
odnímá syna, kterého nejvíce miloval? Nezvětšujte tedy trest Ježíšův,
ale
nabádejte krále, aby, jako bylo na počátku jeho vlády, naklonil ucho k dobrým rádcům a
zapudil milce.“
Šlechticové slovům Ctiborovým
přisvědčili a požádali
jej, aby králi připomněl věrnost strany nespokojené a nicotné
vlastnosti milců.
„Jdi,“ pravili, „s družinou a
se svým synem na Starý
hrádek do lesů křivoklátských, kde král tráví čas honbou!“
Ctibor uposlechl. I osedlali
sluhové devět koní a
Ctibor a šlechtici se vyhoupli na hřbet těch zvířat a dali se k osadě, zvané
Rakovník, a přitrhli na Starý hrádek, když táhl večer.
Mrak se kupil na mrak a král
stoje u okna stíhal na
obzoru jakousi chmuru.
„Králi Václave,“ řekl Ctibor
nazvaný Moudrá hlava,
„Bůh navštěvuje někdy i panovníka protivenstvím a zpytuje pevnost jeho
víry a
hlubinu jeho zbožnosti. Bůh uvádí raba i pána i krále v hořkost
a zkušuje jeho srdce a skrze bolesti mu
dává znamení, aby vedle víry ostříhal i to, co mu bylo svěřeno, a
rozpomenul se
zavčas a vkročil na cestu pravosti.“
„Mužové,“ pravil král, „nikdo
nemáte tvář přívětivou a
jasnou, ale proč mluví stařec nejvíce podmračený? Proč mluví ten, proti
němuž
mám velkou nenávist?“
Potom ustoupil Ctibor do pozadí
hloučku. Neprořekl
vzkaz nespokojené strany, mlčel a člověk malé vážnosti a ledabylého
rozumu
králi oznámil, že jeho syn, kralevic a vévoda a markrabí umírá.
Po kterém břehu zoufalství se
potom vracel král?
Jakými zátočinami ho vedla bludná cesta, jakým stínem klusal jeho kůň?
Jaké
dunění, jaké bubny, jaké trubky zněly v jeho
bolestné mysli?
Ach, kdo to vypoví!
Po smrti českého kralevice a
rakouského vévody
Vladislava vzduly se vysoko vlny zápolení a císař a papež usilovali v osiřelé zemi
rakouské o moc. Na rozcestích před Pražským městem se setkávala
poselstva se
všech stran, zprávy se křižovaly, ale král Václav toho nedbal. Byl
sklíčen. A
taková byla míra jeho hoře, že se mu zdálo lepší zemříti. Chtěl spát.
Prosil o
chviličku zapomnění, ale sen se vzdaloval od jeho lůžka.
Je noc, vichřice ječíc vzlétá
nad hradem. Blesk
oslepuje krále a vzápětí zas vzdouvá temnotu trojnásob na sebe
navrstvenou.
Král Václav bdí, válí se v palčivém
loži. Zdá se mu, že jej obviňuje nějaký hlas a že ten hlas stená v ohni svěc a opět,
že s úpěním
prochází tmou. Zdá se mu, že lavice vstavená k jeho
hlavám praská pod tíhou nějakého břemene a
je mu jako v onen
čas, kdy nemohl po pět dnů spáti. I vzpomíná na starou tíseň, vzpomíná
na její
příčinu, vzpomíná na hrudu zlata, kterou mu dal jakýsi jílovský horník,
vzpomíná, jak tehdy ještě za noci sluhové vynesli ten nesmírný poklad,
vzpomíná, jak jej rozdal a jak se mu vrátil spánek. – V těch
vzpomínkách král tedy vstane, tápe
vztaženou rukou, hledá své šperky: prsteny, náhrdelníky, přeskvostné
spony,
řetězy a vposled náramky. Hází je na zem, rozšlapává je, drtí je na
prach a bez
dechu se vrhá na lože.
Když minul prvý příval bolesti,
žil král opět v ústraní
všelijakých
hrádků a oddával se honbě. Žil s veselými
šlechtici, žil s básníky,
žil s myslivci,
žil s kratochvilnými
lidmi a komorníci a písaři přijížděli za Václavem do venkovských sídel.
Bylo
jim mnohdy čekati dva a tři dny, než král měl kapánek volného času, aby
s nimi mohl promluvit
a dát přivěsit pečeť na jejich listy. Ale stávalo se, že se mu pojednou
znechutily radovánky a že – mně nic tobě nic – skočil na kůň a že se s celou slávou hnal
do pražského hradu. Potom se třeba po celé dny neukazoval a volal k sobě ty, kdo dobře
smýšleli o velikých věcech. Rozmlouvaje s nimi
snadno přicházel na kloub spletitým
příběhům a dobře spravoval říši. Pro rychlá obrácení budil pak král
mezi rádci
údiv. Bylo jim k nevíře,
že dlouho do noci bdí a že se stará a opět na vše zapomíná a že je
laskavý a
mírný a ve všem povolný a na obrátku že každou radu odmítá a že se s velkou umíněností
drží své myšlenky. Někteří lidé mu tu dvojakou povahu zazlívali,
někteří se
báli jeho prchlivosti a jiní ho velmi chválili, neboť rozdával plnýma
rukama.
Králova nestálost, jeho
vyvyšování některých
šlechticů, křivdy, nepořádky a snad i spor mezi císařem a papežskou
kurií znovu
a znovu jítřily nespokojené velmože. Sešli se v shromáždění
a Ctibor řekl:
„Hle, král! Oddává se lovu a
pranic nedbá, že se moc
vzdaluje od českých hranic! Oddává se prázdni a naše země pustne a země
rakouská byla ztracena! Vstaňme tedy, oddělme se od chabého vládce a
učiňme
svým pánem Přemysla!
Pravíte, že je mlád? Bůh vložil
lék do našich prsou:
jsme věku pokročilého a budeme nad ním bdíti.“
V odpověď šlechticové udeřili
na své meče. Přijali
volbu. Vstali proti králi.
Je ovšem pravda, že věc
rakouská se jich málo
dotýkala, je pravda, že jim byl cizí spor mezi císařem a papežem a že
nedbali
ani o Guelfy ami o Ghibelliny, ale události a jména se jim hodila,
neboť to
jest, co často zakrývá vlastní pohnutky. Snad tedy jeden nespokojený
šlechtic
toužil po rozkoši pomsty, druhý snad doufal, že změní běh věcí a že jim
skytne
pečeť svého jména, třetí chtěl dobýt vojenské slávy, pátý byl poctivec,
desátý
jakž takž Ghibellin a opět desátý měl před oslněným zrakem rytíře,
kteří mu
půjdou v patách,
a zachvíval se rozkošemi vzpoury. – Tak věci veřejné i věci osobní,
nenávist,
pomsta, ušlechtilý cit, zmar, sláva, lidské chybičky i velikost i
lakota i
snahy nezištné a vposled pletichy i spory na život a na smrt se spletly
v jedinou touhu, aby
král Václav byl zbaven vladaření.
Potom nadešel čas, aby
nespokojená strana mluvila s kralevicem.
Přemysl, mladý markrabí
moravský, byl právě v chrámu
svatého
Víta. Naslouchal se svými bývalými pěstouny nešporám. Obřad se končil,
byl
soumrak, pršelo. Na západní obloze stála červenavá mračna a zsinalé
svity sotva
prokmitávaly.
Kralevic si stáhl úže pláštík a
chtěl již vykročiti.
Tu k němu
přistoupil biskup, jménem Mikoláš, a požádav jej o dovolení přidružil
se k jeho pěstounům.
Kladl jim jakési otázky a vyptával se na věci církve. Zatím Přemysl
postával
trochu v rozpacích,
má-li odejíti či sečkati, až ustane dešť.
Kralevicovi bylo patnáct let.
Byl krásný, jeho něžná
tvář odrážela všechen lesk a všechno snění a všechny úchvaty mladosti.
Měl
vlasy červenavého odstínu, měl veliké temné duhovky a hlas, který
připomínal
krásně znějící hudební nástroj.
Když minul okamžik čekání a
když příval deště šplíchl
až k chrámovým
dveřím, poodstoupil Přemysl do vnitra chodby a sluhové a pážata v útlém věku jinošském,
jež byla kralevicovi povždy nablízku, se srazila ke stěnám chodby.
Kralevic s pousmáním
vešel
tedy do chrámového přítmí a opřev se v zadumání
loktem o vysoké opěradlo, snil, jako se snívá v jeho
věku. Myslil na svého otce, vyvstával mu v paměti
příběh plný
úděsu a hrůzy. – Ale byl to příběh? Nešlo o nějaké noční strašení?
Kdysi dávno, když byl Přemysl
útlé pacholátko, se
stalo, že si král při divoké honbě v lesích
vyrazil oko.
I navrátil se, dostihl Prahy a
hradem zněly zvuky
spěšných kročejů. Kunhuta vykřikla, když vstoupil do síně, a král,
jemuž stékala
po tváři krev, král olbřímí, silný, s rameny
krásně rozloženými, s hlavou
zvrácenou a s dlaní
na temné očnici jí pravil v odpověď:
„Proč pláčeš? Což nemají lidé
dvě oči? A což není dost
na oku jediném?“
Bázeň, úzkostná snění a hrdost
druhorozeného kralevice
proměnila slova i smysl odpovědi. Zněla pak takto: Mám dva syny. Miluji
Vladislava a nedbám o toho, který jest Přemysl!
Kralevic byl tedy zabrán v chmurné vzpomínání. Tu k němu přistoupil Ctibor,
řečený Moudrá hlava, a
řekl: „Králi, čekám na tebe v ten
podvečerní čas a biskup z úradku
šlechticů zadržel tvé pěstouny.
Králi, kdežpak by mrtvý
vydechl, kdežpak by zazněly
bitvy minulé, kdežpak by člověk zaslepený prohlédl a vrátil se na
pravou
cestu!“
„Ach,“ řekl Přemysl, „proč se
mnou mluvíš jako kněz a
proč mě nazýváš králem?“
„Pravím, co vešlo do mého
srdce. Tím jménem tě
nazývají i šlechticové, kteří jsou dobré vůle mezi sebou a dobrého
smýšlení a
kteří s hněvem
patří ke králi Václavu.“
Řka to jal se Ctibor
vypočítávati poklesky Václavovy.
Jeho hlas byl zastřený, zněl přízvukem nenávisti.
A čím dále šlechtic mluvil a
čím více houstla tma a
čím byl jeho hlas naléhavější, tím více se zdálo, že splývá u vědomí
mladého
kralevice s jakousi
neurčitou touhou.
I rozněcovala se Přemyslova
duše tím hlasem a kráčela
krajinami starých příběhů. Přemyslovi se zdálo, že opět spatřuje krále,
který
si klade dlaň na slepé oko. Slyšel jeho hlas mluvící k Vladislavovi,
zahlédl, jak králova levice tápe
přes hlavu pacholátka, které před ním klečí, a rozpoznával, kdy minula
jeho
temeno. Cítil žal, zalévající duši pekelným žárem, viděl všechny
pohledy, které
jej minuly, viděl vznešenou Anežku, jak jde nepostižitelnou chůzí k prvorozenci a jak
ho objímá, spatřil sám sebe čekati na sladký dotyk otcovy dlaně a ta
chvíle
dávno zapomenutá jako déšť sutek, jako čas obrácený a jako voda, která
stoupá v nějakém
strašném
rozkyvu vzhůru, opět se navracel.
Kralevice polil ruměnec a v jeho pohledu byla tma a
čekání.
Tu se poznovu ozval Ctibor.
Vážil skutky dobré i zlé.
Mluvil polohlasem a zvolna.
Když dozněla jeho řeč, probral
se kralevic ze snění a
spatřil jasně šlechtice, kteří stáli vůkol Ctibora a kteří u velikém
kruhu obstupovali
lavici, o niž se opíral. Nazývali ho králem. Jejich pláště měly barvu
slávy a
tajemství. I odpověděl jim Přemysl. Přisvědčil jim. Z plna
srdce šlechticům přikývl a dal jim na
srozuměnou, že touží po královských skutcích.
V té
chvíli jakýsi jáhen rozžal svíci uhnětenou z vosku
a tuku. Světlo svíce padlo na hlavy
šlechticů a kralevic uzřel kosmatá obočí a jizvy a lesík na pancíři a
ruce
složené na jilcích. Ovanula jej válka a žádal přísahu věrnosti.
Král Václav konal právě hostinu
a seděl se svými milci
v důvěrném
hovoru. Tu se ozývá řehtání koní, dusot i cval. Se strany lesa vyrazí
na volné
prostranství hlouček jezdců. Seskakují s koní, kvapí k brance,
zanechávají svá zvířata před hradem:
tak mají nakvap! „Kde je král?“
„V hodovní síni rozmlouvá se
svými milci.“
„Vpusť nás, příteli, přinášíme
podivnou novinu.“ Když
vešli, poručil jim král, aby mluvili bez oklik a zpříma.
„Pane,“ pravil Boreš, který
krále Václava nejvíce
miloval, „zákeřníci této země se spojili a strhli do svých hanebných
skutků i
tvého syna, markraběte Přemysla. Provolali ho mladším králem!“
Na ta slova král vstal a za
jeho postavou se začernaly
pláště prchajících básníků. Chviličku bylo ticho, král váhal s otázkou a hodovníci
a ti, kdo přinesli zprávu, ulpívali na jeho rtech. Když uplynula druhá
chvilička mlčení, ozval se Boreš a řekl:
„Snad se dotýká, králi, tvého
srdce útrpnost, snad
přemýšlíš o výměře trestu; nemohu toho uhodnouti, ale z plna
srdce si přeji, aby ses varoval
shovívavosti.“ Králi se znenadání protiví pohled na prostřené stoly.
Zatleská,
volá obřadníka a pokyne mu, aby poručil trpaslíkům a pitvorám, které se
krčí za
hodovníky, odnésti zbytky hostiny. I jest viděti, jak ti skrčkové
mizejí pod
stolními deskami. Stůl se zvedá, hýbe se, utíká a naráz je tentam.
Potom lidé urostlí
přinášejí světla a král se zjasněnou tváří praví takto:
„Markrabě Přemysl jest pokorné
povahy. Byl vychován k duchovnímu
stavu.
Jeho duch je mírný a jinošský. Zavolám jej jménem a můj syn se vrátí a
poklekne
přede mnou. – Ztajte tedy hněv, odpusťte mu pro přílišnou mladost,
neboť vidím
a rozeznávám, že si vede jako v nějakém
poblouznění. – Ale jestliže vás přece pálí urážka, kterou má snášeti
král,
obraťte se se mnou proti těm, kdo zosnovali spiknutí.“
Ale poslové, kteří přinesli
neblaliou zvěst, se mračí.
Dlaně na jablku mečů, tváře
zakaboněny, obočí staženo,
níží hlavu a jest snadno k rozeznání,
že nemohou souhlasiti.
„Králi, markrabě Přemysl si
vede jinak než můžeš
uhodnouti. Rozkazuje, plynou mu od úst slova úsečná, je všecek změněn,
jeho
pohled jiskří a ti našeptavači vzpoury a ti podlí zákeřníci, kteří snad
pro
svou věc a pro svou svévoli rozpoutali povstání, jsou ho poslušní. Je s ním přemnoho tvých
vasalů. Je s ním
biskup Mikoláš a Ctibor, řečený Moudrá hlava, a jeho syn.“ Když
vyjmenoval asi
deset nebo dvacet pánů a velmožů a šlechticů, kteří se přidali na
stranu
kralevicovu, poznal Václav, že mu nastává brániti svou zemi mečem.
Král, který jest prvý mezi
rytíři, má tři věci: Duši,
která se odívá v roucho
zbožnosti a patří Bohu, meč, který se zbarvuje do ruda a patří slávě, a
vposled
zemi, kteráž se zelená a nepatří nikomu jinému než právě králi. – Jak
tedy mohl
Václav zaváhat? Dal vyhlásiti, aby se shromáždili všichni jeho věrní,
svolal
velmože, chtěl sebrat vojsko. Ale od pevných hradů přichvátala k němu poselstva a
pravila mu:
„Králi, je příliš pozdě!
Vzpoura se vzmáhá,
šlechticové jsou s Přemyslem
a jejich vojenské síle se nevyrovná síla tvých vojsk.“
Tu se král zachvěl. Dal
vyštvati posly a naráz dal za
nimi spustiti bránu.
Když osaměl, když se snášela
noc a když usínal,
vyrazil ze svých prsou výkřik a třikrát opakoval jméno Přemyslovo. V bědách, v mučení,
v tísni (neboť
správně se říkává, že zhrzená láska palčivěji bodá než nenávist)
strávil noc.
Za rozbřesku dal pak znamení, aby hlídky na hradbách duly do svých trub
a
vydávaly hlasy nízké a vysoké. Tu rytíři srozuměli, že se král chystá
na cestu.
Když dorazil se skvoucí družinou před Pražské město, dal král
rozhlásiti, že
přijímá Přemyslovu volbu a že se míní s ním
rozdělit o vládu a zemi. I sešli se vyjednavači Václavovi a vyjednavači
Přemyslovi a sjednali dohodu a mír. Potom došlo na setkání králů.
Král mladší s velikou
uctivostí pozdravil krále staršího. Jeho mladistvá tvář byla vážná a
ani jediný
paprsek pýchy a ani vzdálený odlesk nějaké nadutosti ji neosvěcoval.
Mluvil
zvolna a málo, mluvil s jistotou
stvoření, kterému Bůh pokynul vykonati skutek dávno ustanovený. Václav,
proti
jehož otcovskému srdci se ten král obracel, nemohl nepostihnouti dotyk
údivu a
jakéhosi štěstí, neboť ten, kdo si tak vedl, byl jeho syn.
Když bylo skončeno řízení
obřadné a když země byla
rozdělena a určeny pravomoci obou králů, odešli velmožové i biskup. Tu
sňal
Přemysl plášť se svých ramen a řekl:
„Králi, odpusťte mi, či mě
zavrhněte, chovejte se
milostivě, či přejte mi trestu, naložte se mnou i s mými
bědnými myšlenkami, jak je vám libo, ale
pro víru v jediného
Boha, neodpírejte mi svého přátelství! Věřte, že vám jsem z plna srdce oddán. –
Pokud pak jde o vzpouru, je ustanoveno, abych vše, po čem toužím a co
leží v možnostech mé
síly,
vykonal skrze boj. Jsou snad synové prvorození, jimž je všechno dáno a
kteříž
přicházejí k moci
bez konání skutků, ale co jest jejich prvenství? Úmluvy a slova!
Dechnutí,
které bloudí a které se rozplývá. Naproti lidem šťastným jsou synové
druhorození a těm Bůh ukládá, aby se skrze meč a boj a zápas zmocnili
nějakého
podílu. A jest ten boj soudem božím a svatý anděl Michael rozdílí v něm slávu. Nechť
tedy poražen, nechť vítěz, chci tebe, králi, vždy uctívat.“
Přemysl rozpřádal dále řeč, ale
král Václav krčil v pohrdání
rameny a
jeho srdce se sevřelo hněvem.
Taková je lidská mysl: Násilí
ba i zrada méně se jí
dotýká než slovo pronesené nevčas a z úst,
která jste slýchali mluvit pokorně.
Nedlouho potom vyhlásil papež v německé říši kříž proti
císaři. Rytířové,
manové a celé zástupy šlechticů kvapili tedy do táborů. Jedni se
přidávali k praporům
kříže,
druzí se řadili k vojům
císařovým. A bylo těžko uhádnouti, které vojsko je krásnější a které si
více
žádá boje. V obou
byli mužové bažící po slávě a po slastném živobytí.
Sotva král Václav (který od
nedávna stál na straně
papežově) doslechl, že dochází k tažení,
kvapil na Moravu a sebral tam veliké vojsko. Rozmnoživ je voji
uherskými a
voji, které přišly z Rakous,
táhl s ním do
Čech a rovnou k Vyšehradu.
Byla obleva, těžcí koně se bořili v tající
sníh a havrani se slétali na stopu vojska a bili zobany do země a do
pohozených
zdechlin. Král táhl v širokém
šiku, neboť v koňských
šlápotách se držela voda a koním nebylo možná kráčeti starou stopou.
Jízda šla
či vlekla se sněhem. Ocasy mokré, koňská břicha urousána, škorně plné
vody, v hlavě klam,
mámení
a závrať – tak se to vojsko plouhalo přes Jihlavu, Brod, Čáslav a
vposled podle
potoka k hradu.
Ti, kdo měli zatrachtilou
výhodu a mohli zahlédnouti
krále, ptali se mhouříce jedno oko (aby naznačili, o kom je řeč):
„Což udeří? Popadnou se s mladším panem králem do
křížku? Anebo by snad
bylo něco pravdy na tom, že potáhneme do německé říše? – Pah, kdož by
tomu
věřil!“
Král ovšem neodpovídal. Jeho
vysoká a hrdinská ramena
se zvedala nad ramenem Borše z Ryzenburka.
Jel mlčky, jel zadumán, neřídil koně a opíraje si hřbet pravice o
sedlový
oblouk a tiskna dlaní dlaň přemýšlel o mladším králi: jeho prostota,
jeho
pevnost, jeho samozřejmé chuť vítězit a svádět bitvy se Václavovi málem
líbila
– byl jí však urážen! Cítil, že mu vztek svírá hrdlo.
Když Václav dorazil na Vyšehrad
(který byl podle
úmluvy jeho), rozkázal poslům, aby šli k mladšímu
králi a vyzvali jej k tažení
svatého kříže. Přemysl vyslechl posly a požádal je o lhůtu a uvedl je
do
krásných komnat. Potom pravil ke svým šlechticům:
„Jste mi povinováni radou. I
prosím vás tedy, to jest
tebe, biskupe Mikoláši, a tebe, moudrý Ctibore, a tebe, Jaroši, a vás
všechny
vznešené rytíře a velmože, abyste mluvili.“
„Bída klepe na dveře,“ řekl
biskup, „a rada je těžká,
neboť jakpak se máme protiviti vůli císařově? Ve věcech vlády a práva
nemůže
býti císař zkrácen. Jdi tedy se svým vojskem k císaři!“
Po biskupovi mluvili tři a
čtyři a pět šlechticů.
Vposled se ujal slova Přemysl. Vstal a hlasem ani příliš vysokým ani
příliš
silným, krátce, jadrně, bez ozdob a po způsobu mladosti, která má pro
strach
uděláno a která se nemusí krášlit nějakými ozdobnými slovíčky, řekl, že
se mu
ani nesní, aby odtáhl s vojskem,
když jiné vojsko právě přitáhlo.
„Kdyby se chtěl král Václav
spojit s císařskými,
mohl to
učinit již dole na Dunaji. Což nejde z moravské
země?“
„Pah,“ řekl dále, „díky za
radu: zůstanu v zemi.
Nařizuji a
důtklivě vás, šlechticové, žádám, aby byly zavřeny brány! Vytáhněte na
hradby
těžké kusy. Čekejte útok!“
Řka to dal Přemysl oznámiti
poslům svou odpověď a
odešel za údivu starců! Nechť byli jízliví, nechť byli věrní, věru měli
o čem
přemýšlet!
Král Václav naleznuv nazítří
městské brány zataraseny
a kamenný most obsazen, přetáhl osmého dne se svými vojsky přes
bubenský brod a
rozložil se v okolí
Břevnova. Když však doslechl, že Přemysl nashromáždil i množství píce a
chlebů,
a když přehlédl a zvážil sílu svého vojska, odtáhl k Žatci
a zmocnil se ho a poplenil statky
vyznavačů mladšího krále Přemysla. Potom vzplanuly po vší zemi bouře.
Přemnohé
domy lehly popelem a zpustošena jest škola při svatovítském chrámu. Boj
vzplanul na všech stranách a Přemysl v tom
boji zvítězil.
Tehdy zemřela Kunhuta, matka
Přemyslova.
Král Přemysl se zmocnil země.
Vládl, vykonával
královskou moc a jeho otec dlel v Míšni,
aby si opatřil vojenské přispění. Sbíral tam bez valné naděje vojsko.
Ale pod krušnohorským pohořím
byl hrad, který se nazýval
Most. Ležel při míšeňské cestě. Skýtal jí bezpečí a vládl celé té
končině.
Boreš, šlechtic strany Václavovy a jeho oddaný vasal, obsadil řečený
hrad a
uzavřel se v jeho
pevných zdech. I byl ten hrad Most jako nějaká lodice schystaná ku
přijetí
Václavova vojska.
Když Přemysl doslechl, co se
přihodilo, vytáhl proti
Borešovi se svými Čechy a Moravany.
Šel v krásném
pořádku. Na nejvyšší žerdi v čele
vojska vlála boží korouhev. V prvých
řadách šli těžcí koně: krk ohnut, ohon v pohybu,
nozdry krvavé. Krunýře jezdců se leskly v listopadovém
slunci. Byl krásný den, blesk
sjížděl po mečích, mladistvé tváře zářily, hlas zněl důvěrou.
Přemysl se bral ve středu
bojovníků. Měl šíji junáka,
Vzezření naděje, prostotu mladosti, sílu a vznět.
Za rytířem šli zbrojenci
obtížení štíty, kopími, meči,
brašnami, nákladem. Dech se jim kouří z úst,
pach potu a dobrého jídla je provází.
Opodál se táhne čeleď a vozy
plné obléhacích strojů a
žebříků a praků. Nejtěžší kus je třeba vzpírat Sochory. Dvě přípřeže
tvoří pak
před ním krásný vějířek.
Když došli k hradu,
dal Přemysl vojákům sotva vydechnouti. Nač čekal? Boj se započal!
Sám král podtíná křoviska, sám
král vyplňuje vlastníma
rukama příkop. Meč v pravici,
pohled na cimbuří, útočí čelem proti zdi, bez umění, beze lsti.
Vojsko vleče žebříky, vrhá se k branám. Je vidět rozježené
kmitání žerdí a
oblouky ran. Sekery, kladiva, mlaty odskakují od pobitých vrat. Příkop
je
zavalen, beranidlo hřmí, kameny bubnují do štítů.
Když je bitva v nejlepším
a když brána již již povoluje, zatemní se obzor dvěma vojsky.
Rozjíždějí se,
ženou útokem, padnou Přemyslovi v týl
a připraví mu strašlivou porážku.
„Králi Přemysle,“ praví Boreš,
„je to marné! Dobře jsi
vedl útok, ale brána vydržela. Jsme pány Mostu i bojiště v poli a tvoji
zbrojenci se rozprchli do všech úhlů světa. Dobře jsi se bil, porubal
jsi dost
hlav, ale nyní je konec. Jsi poražen! Co ti zbývá, než v hanbě žádat o milost?“
„Borši,“ řekl Přemysl, „je
pravidlo, že z boje
vychází jeden
protivník jako vítěz, druhý jako přemožený. Ztratil jsem poctivou bitvu
– o
jaké hanbě mluvíš? Můj pancíř je zprohýbán, ale nepovolil, pásy mého
brnění
jsou zpřetrhány, ale stojím před tebou ve zbroji. Nezahodil jsem ani
štít, ani
meč. Jdi tedy k svému
pánu a staršímu králi, abys mu oznámil, že odpovím na jeho otázky jako
ten, kdo
bez potupy ztratil pole!“
V měsíci
lednu došlo mezi Václavem a Přemyslem k úmluvám.
Větší část území i moci připadla Václavovi a Přemysl se spokojil s nepatrnějším
dílcem. Sváry utichly a podobalo se, že se vrátí i shoda, neboť oba
panovníky k sobě
tiskl vroucí
cit. Milovali se, ale vladařské toužení jako nějaký plášť, který
chřestí, a
jako zbroj vstoupilo mezi ně. Nemohli přivinouti hruď k hrudi.
Milovali se, ale válka svým hřmotem a
svými záblesky je rozdělovala. I zřel král Václav, že Přemyslova žádost
sahá od
konce ke konci české země, zřel, že se jeho toužení nemůže zříci
jediného města
a jediné dědiny, zřel, že se k němu
potají stahuje nová síla. Chtěl se jí opřít, byl ducha neoblomného a
sbíral
tedy vojsko. Žádal o přispění v Rakousích,
prosil papeže, aby potrestal Přemysla a biskupa Mikoláše, neboť se
zprotivili
vůli arcipastýře a pomáhali Ghibellinům.
Počátkem února roku 1249
přitrhl Václav k Pražskému
městu,
ale nechal čas marně míjet, neudeřil. Když docházelo uvnitř hradeb k srážkám, vydal král
nařízení, aby vojsko odtáhlo k Žatci,
a sám se odebral na hrad Zvíkov.
Přemysl, vida Václavovo veliké
zbrojení, vyslal do
řečeného hradu biskupa Mikoláše a dále kustoda Heřmana a probošta
Tobiáše a
arcijáhna Radoslava, aby se otázali krále, co zamýšlí a jaká je míra
jeho
milosti.
I mluvil před králem biskup
Mikoláš a řekl:
„Králi, zvítězil jsi v bitvě a jest v tvé moci rozdíleti tresty i
zadržovati je,
prořekni tedy, k jaké
straně se kloníš: k dobrotě,
či k pomstám?
Chceš svého syna dále trestati?“
„Ty jsi to,“ odpověděl král,
„který Přemyslovi
našeptáváš vzteklé prorady! Ty jsi, kterýž prvý vstal proti králi! Ty
jsi
biskup, který nedbá papežských nařízení!“
Potom s tváří
škubající se hněvem rozrazil dveře do temné síně a vydal biskupa
zbrojencům.
Rozkázal, aby ho vsadili do věže i s kustodem
Heřmanem i s proboštem
Tobiášem i s arcijáhnem
Radoslavem.
Když mráz a větry pronikaly
zdivem a když se zdálo v noční
tichosti, že
věž kolísá, a když hromadící se čas ulehl na biskupův chřtán a když se
svraštila kůže na jeho tváři, uvedly stráže biskupa do světnice, kde
planul
oheň a kde sluhové cinkali stříbrnými nádobami a kde seděl v koutě hudebník
hrající na loutnu. Král pokynul, aby přestal hráti, a požádal ho, aby
přestal přednášet
verše. Potom oslovil biskupa a pravil: „Biskupe, dvojí moc se dělí o
vládu nad
světem. Prvá je jasná a ve shodě s líbeznými
právy se spravuje, druhá ruší pořádek a sahá na uznaná práva a jako
nějaká
noční sova miluje temnotu. – Biskupe, kde je tvé místo? Na straně prvé
či
druhé? Na straně krále a nejvyššího kněze, či na straně těch, kdo
vstali proti
ustanovení?“
Potom dal král znamení, aby
pěvec přednášel a hudebník
aby rozezvučel svůj nástroj. Biskup mohl naslouchati, ale nedostalo se
mu nic k jídlu a po
chvíli
táhl do mrazivé věže.
Když minul nějaký čas, přivedli
služebníci královi
biskupa do chrámu.
Byla právě pátá postní neděle
Judica a jen dva malé
zvonečky zvonily slabounkým hláskem. Šlechtici a velmožové, kteří
slyšeli mši,
poklekali u nesmírném smutku a vedli si, jako by již nastal velikonoční
týden.
Biskup se otázal, co to vše znamená, a žalostící kněží uvedli svého
pastýře
před krále, který řekl:
„Kristův náměstek a pán všech
křesťanských duší, který
i tebe posvětil, je zarmoucen. S hněvem
a bez shovívavosti shlíží na tvé počínání a kyne ti, abys opustil cestu
nepravou. Dává ti výstrahu a chce, abys vyhlásil újmu v rouše
kostelním i ve zvonění a zachovával
postní mrav, pokud nepořádky a zrada budou přecházet po mém království!
To jest
jeho vyzvání a to jest i moje vůle. Sevře tě vězení jako plášť utkaný z ledu, hlad tě
opáše, tma vnikne do hlubiny tvých zornic, peklo tě očekává,
neporozumíš-li
tomu vyzvámí. Když se však vrátíš k činění
pastýřskému a k poslušenství,
vzroste tvá moc, tvůj majetek se rozmnoží a získáš přízeň i odpuštění i
čest
nezměrnou.“
Potom povolal král mnichy a
kněze, kteří přišli z města
Říma s papežskými
vzkazy,
a ti se vrhli na kolena a vzpínali k biskupovi
ruce a v pláči
a v naříkání
volali jediným hlasem:
„Odpřisáhni své chybování!
Navrať se k papeži!
Zanech
odboje! Unikni peklu!“
Maje jedno ucho plné nářků a
druhé lichocení,
přiklonil se biskup na stranu papežskou a na stranu krále Václava.
Tehdy se
otevřely dveře jeho žaláře.
Potom král vyrazil do města
Litoměřic, aby tam dal
vyhlásiti papežskou listinu. I shromáždil se na prostranství zástup
mnichů v hrubém odění
a
biřicové chodíce po ulicích bili holí o hůl a houfce ustrašených
chuďasů se
vlekly za nimi. Když upoutali pozornost těch ubožáků, přestali biřicové
tlouci
a jali se takto mluviti: „Bědnému lidu, jemuž byl společný hřích, bude
i hrůza
a strašení společnél Vyslechněte, co praví papež! Vyslechněte, že vás
stíhá
klatbou! Otec všeho křesťanstva nalezl hlas lví, aby vás proklel!
Nalezl na dně
své milosti pohrdání, jež vás zkrušuje! I přepadne vás síla jeho hněvu.
Rozlučte se s nadějí,
že některá žena a některý muž, kteří setrvají v neposlušnosti,
budou spaseni.“
Tak pravíce šli dál a jali se
opět tlouci do dřev a
opět mluviti.
Když biřici i zástupové
dorazili na náměstí, kde na
vyvýšeném místě stáli kněží, udeřil jakýsi minorita na puiklý zvon a
rozrazil
jej tou ranou na dva kusy. Potom se jal bušiti do zastřeného bubnu a do
pytle
napěchovaného pískem. Tloukl krátce do věcí, které neznějí, a mluvil
přitom
takto:
„Vy proklatci a lidé spěchající
k záhubě, budete
sedět na dně propasti pod uzavřeným nebem! Šlehání blesků vás bude
děsit v své hrůze a
zapomenete slova modlitby a ďábel vám bude skřehotat ze své bažiny!
Dolehnou na vás kletby papežské
a jeho dlaň se položí
na rajskou bránu. Nikdo nevejde v ten
utěšený kraj, kde milost a láska povívá, nikdo se nedotkne sandálu
přímluvčího,
nikdo nezaškube za milostné roucho Panny Mariel – Věčně běží rok
Ježíšův, věčně
se mění, věčně plane, věčně se seskupuje v čas
slávy i truchlení. To jest rok
spravedlivých, ale pro bezbožníky a odbojnou chasu nastává čas
stejnosti: čas
dlouhého setrvávání a čas nemilosti.“
Když mnich na chvíli ustal,
vydechl zástup opojením
hrůzy. Lkající tvář dolehla na rameno lkajícího druha a nářek se
spojoval s nářkem. I
jali se
lidé bědovati, jako by je bodal nějaký otrávený hmyz.
Po knězi prvém mluvil kněz
druhý a třetí a všichni
rozdírali zástupu srdce. Tak se rozšířilo zděšení a strach. Když
nadešel večer
a když byl čas večeře, nevzplanul v příbytcích
oheň a žádný hlas radosti nezazněl. Tichost a tma se střely po všem
městě. Na
druhý den se rozneslo, že všechny svátky a neděle toho času nebudou
slaveny za
hlaholu zvonů a že ani později se srdce zvonu nedotkne hlaholné
zvonoviny a že
dny nerozděleny vyzváněním se budou ploužit jako ticho úzkosti a
beznaděje. Tu
se počal nářek ještě strašnější a všechen lid si stýskal a úpěl před
svými pány
a prosil je řka:
„Ach, odřekněte se vzdoru!
Papež jest strážcem klíčů,
papež je brána, papež jest náměstek Petrův a jako on otvírá věčnost!“
Potom přicházeli ke králi
Václavovi přemnozí preláti a
kanovníci. Bylo viděti jejich soumary s vaky
plnými darů, bylo viděti sluhy, jak se svraštěným čelem čekají, bude-li
udělena
milost těm zbloudilým kněžím, bylo viděti šlechtice, jak tísněni vinou
přehrabují koncem holí zemi před domem, kde bydlil král Václav. Když po
osadách
a hradech a městech se obracela mysl ke králi Václavovi, vytáhl ten
vladař s vojskem k Sadské. Říkalo se,
že jde na Moravu, ale Přemysl povolal k sobě
Ctibora a pravil mu:
„Král prý pospíchá na Moravu a
do Uher, ale znáš směřování
krále! Jde za dílem moci a cesta jej vede rovnou k Pražskému
městu! Bude bít do jeho bran a bude
bít do brány mého hradu. Uhaduji to a všechny hlasy mých myšlenek mi to
našeptávají, neboť toužení, které vede staršího krále, jest i moje
touha. Jsme
spjati poutem podobnosti: jeho dýchání jest zápas a dýchání mé jest
boj.“
„Králi,“ odpověděl Ctibor,
„stojím po boku svého syna
Jaroše a on vším hnutím mysli odpovídá mým myšlenkám a já jej oslovuji v okamžiku, kdy
otvírá ústa, aby mě zavolal jménem. Jest svazek mezi otci a syny a ten
svazek
poutá šlechtice a lidi drobnějšího rodu, ale rozděluje lidi rodu
velikého,
neboť jest více šlechticů, ale není krále, než krále jediného!“
Takto hovoříce přibližovali se
jezdci, to jest král
Přemysl a Ctibor a Jaroš a všichni, kdo je provázeli, k městům
a všude stavili na hradby posádky a
napomínali je k bdělosti.
Potom šli od hradu ke hradu a od tvrze k tvrzi,
všude konali správu a dobrá opatření válečná. Ale šlechticové jim
přisvědčovali
již bez důrazu a zlekáni čekali, až bojovný král a Ctibor odejdou, aby
daleko
odhodili své kuše. Jímal je strach z papežských
trestů a z Václavovy
nemilosti.
Zatím král a Ctibor dorazili do
Pražského města. Vešli
východní branou, a když se brali podle chrámu svatého Jakuba, bylo
právě poledne.
Král zastavil svou klisnu a řekl:
„Příteli, neslyším zvon, a co
jest čas křesťanův bez
vyzvánění? Nezní znamení k hodinkám
a svět je bez radosti a srdce i zbožnost umdlévají tichem. Jdi tedy,
příteli, a
dej přivléci k věži
zvoníka a poruč mu, aby se zavěsil v lanoví
zvonice a aby rozhoupal zvon ze vší síly. – Což to nenařizuje svaté
náboženství?“
Ctibor učinil podle královy
vůle a přivedl zvoníka.
Zvoník se pokřižoval a s velikou
hrůzou (neboť věděl, že přestupuje zákaz biskupův) se zavěsil do
provazů.
Když tedy znělo líbezné
zvěstování, jež rozveseluje
duši, pustil král uzdu a s rukama
sepjatýma jel zvolna středem klikaté ulice k domu
jakéhosi Kunčíka, který byl pražským
měšťanem a prodával voskařské zboží. Kunčík sedal právě ke stolu.
Zaslechnuv
však zvon ztrnul, jako by se obloha otevřela nějakým nenadálým ohněm a
přitiskl
si dlaně na uši. Tak vyběhl před dům a jal se křičeti:
„Nešťastníci! Pozbyl snad
zvoník rozumu, chce zahubit
město? Či rve snad za provazy zvonů nějaký ďábel? Při mukách světců,
při
strázni Spasitelově, což nevíte, že ten hlas jásající je nyní hříchem?
Což
nevíte, že klatba tíží město? Což nevíte, že plesání přivolá zhoubu na
městské
domy? Utněte zvoníkovi pěsti! Otočte provaz kolem jeho krku!“
Když tak křičel a pobíhal a
zbarven rozumu neviděl a
neslyšel, zastavil král svou klisnu zrovna před ním a řekl mu:
„Snad jsi zapomněl články
křesťanského pořádku, snad
jsi Saracén, snad jsi nikdy neslyšel, že v hlasech
zvonů jsou ztajeny blahozvěsti, jež
andělé pravili pastýřům?“
Při těch slovech, jež byla
pronesena hlasem nadmíru
jasným, vzpamatoval se Kunčík aspoň drobátko a poznav podle zářícího
šatu a
vznešeného držení a podle cti, kterou mu šlechticové jeho průvodu
prokazovali,
krále, odpověděl takto:
„Králi, jsem křesťan, jsem
vychován ve svaté víře, ale
přišlo mi na mysl, že biskup a papež učinili v té
věci zvonů nějaké rozhodnutí.“
„Eh,“ řekl král, „co stojí v svaté písni?. Modlete se a
hlasem chvalte Boha
Stvořitele a nástroji jej vzývejte a zvonem jej oslavujte!‘ Starší král
a můj
otec jest raněn nějakou slabostí a jasný zvon, ten krásný zvon Páně, ve
smyslu
zlém mu doléhá v mysl,
i žádal papeže, aby umlkly zvony, kamkoli by přišel, ale co jest toto
rozhodnutí v Pražském
městě, kde vládne mladší král? Co jest toto nepravé navykání v městě, které
smlouvami a mírem je mi dáno?“
Potom Přemysl rozkázal, aby
měšťan vstal a spěchal k jakubskému
chrámu a
zvonil vlastní rukou až do hodiny sedmé. I vydal se Kunčík k chrámu a modle se,
vzývaje Boha za prominutí přestupku, zvonil po ustanovený čas. Když
uplynula
hodina, padl na zem čekaje, že boží posel jej smete s prahu
zvonice. I zdálo se mu, že uposlechnuv
krále zradil svého Boha, a strašným hněvem vzplanul proti těm, kdo jej
donutili
k hříchu.
Tím nepravým skutkem a ovšem v míře mnohem větší působením
mnichů a dále sliby
krále Václava se stalo, že po vší zemi i v Pražském
městě zmohutněla strana Václavova a že
měšťané s neochotností
naslouchali Přemyslovým rozkazům. Zdálo se jim, že mohou voliti mezi
králem
mladším a králem starším, zdálo se jim, že Bůh a jeho moudrost provází
otce a
že synové jsou (jako věk přicházející) plni nejistot. – Ach, mají smích
bouří a
oko odvahy a nemíru a chtivost života: spát nespát, pozbýt nabýt, vše
je jim
lhostejné, jen když se sytí šrůtkou a věčným zápolením!
Když tedy vzniklo mínění, že
měšťané mohou volit, jakž
by se nepoddali tomu, kdo je stár a kdo se brání ve spolku s všemocným papežem?
I stalo se, že Kunčík, týž,
který byl přinucen
uchopiti do svých rukou provaz a zvonit v kostele
svatého Jakuba, vešel v úmluvu
se svými
strýci, kteříž seděli v konšelské
radě, a ti opět se všemi svými ujci a zeti a s pomocníky,
kteří pracovali v jejich
dílnách.
Jednoho dne či noci stáli všichni bez dechu a s ušima
žhnoucíma a s rukama
jako led u brány svatého Benedikta
(právě poblíže jirchářských domů), aby se v příhodný
okamžik vrhli na stráže a vydali bránu
lidem krále Václava.
Je tedy tma, v podjezdu
domu pana Kunčíka se tiskne asi deset ušáků. Jeden si třikrát za
jedinou chvíli
stahuje čepici, druhý vyjeven jako lišák, jehož vykouřili, se drží za
nos, aby
potlačil kýchnutí, třetí se třese, pátý si vzdouvá na prsou kazajku,
aby se
snad neřeklo, že se mu nedostává dechu, a desátý, jemuž dal milý Pán
Bůh
nebojácné srdce, praví:
„Mládenci, cvakají vám zuby ze
strachu, anebo si je
brousíte?“
„Královno nebeská, jsem svým
řemeslem voskař a uhnětu
ti svíci dlouhou dva lokty a tlustou jako stehno pana převora, ale dej,
ať už
je po všem! Dej, abych se šťastně vrátil na svou palandu! Hrome,
odkdypak chodí
pomocníci počestných řemesel jako nějací šlechticové nastavovat kůži za
pana
krále?“
Tři proudy podobných hrdinů se
po hodině čekání tedy
srazily u brány svatého Benedikta. Vítr jim pomáhal, přiblížily se co
nejtišeji, když však padlo znamení k útoku
na sedm strážců brány, bylo je nutno sedmkrát pobízet. Věc jim nešla
nikterak
od ruky, ale vposled se přece jen dostali strážcům na kobylku a
zařezali je
jako kuřata. Za bránou čekali Václavovi jezdci a tak se stalo, že se
starší
král zradou zmocnil města. Na druhý den, a to jest pátého srpna,
vstoupil král
Václav za jásotu všeho lidu do ulic a byl před chrámem uvítán biskupem
Mikolášem a plesajícím duchovenstvem. Lidé vybíhali z domů,
mužští házeli do výše čapky, ženské a
holčice povykovaly a dítky, kterým se nechtělo do tlačenic, seděly na
špičkách
střech. Král Václav ve slavném průvodu vkročil potom do kláštera
svatého
Františka a setkal se se svou sestrou Anežkou.
Přemysl nebyl v těch
těžkých dobách schystán k válce,
když tedy měšťané od něho odpadli, zdálo se, že se vzdá a že ani nebude
myslit
na obranu. Mužové vzdychali, vojska se ztenčovala, šlechtici zbíhali,
kněží
šmahem byli získáni pro stranu papežovu a zdá se, že jen ti, kdo žijí
nadějemi
a kdo mají duši plnou válek a hrdosti, a především ti, kdo záviděli
Václavovým
milcům, stáli s Přemyslem.
Přemysl uchvacoval jen snílky stejného s ním
věku, jen jinochy, jimž bouření bubnů rozplameňuje krev, a dívky, které
se v navečerním čase
–
srdce v ohni a
ústa plná slov – pouštějí do hovorů o rytíři kráčejícím za hlomozu
trubek.
Okouzloval je silou, přemírou ducha a nezdolností naděje v beznaději. Bylo
zříti, jak se mladý král po boku Ctibora a Jaroše žene osadami pod
pražským
hradem, jak vkládá na místech přechodů posádky, jak opevňuje most, jak
obsazuje
dům zrádného biskupa. Bylo zříti, jak zachvívaje se štěstím letí po
boku
jezdců, kteří se opožďovali. Jeho kůň byl ušlechtilý ryzák, skákal,
řičel a
jeho jezdec snadničko se na něm projížděl. Byl všecek v železe:
ňadra vzdutá válkou, jist sílami, které
podle pravdy a rozumu nemohly zaznít. Tak spěchával z osady
do osady a volal zbrojence pod svůj
praporec. V ten
čas nadcházelo (zároveň s úctou,
jež byla prokazována Nejsvětější Panně, a zároveň s citem,
který uchvacoval lidskou duši, a zároveň
s toužením po
věcech krásných a něžných) období kvetoucích dívek a dívky a paní se
blížily k zahradám
světa.
Kdoví, jaký je jejich podíl na záři, která obklopuje mladého krále?
Kdoví, jaká
křídla unášejí jeho jméno?
Když tedy Přemysl sbíral vojsko
v okolí Pražského
města, stalo se, že posádka, vložená do domu biskupova, příliš živě
ucítila
Václavovu moc, a protože mladší král jich nemohl zadržeti a protože
necítili
nad svou hlavou obušek, vyklidili místo, které měli hájit, a zapálili
dům a
rozptýlili se někde po krčmách. Přemysl zaslechnuv o pohromě dorazil na
pražský
hrad a opravoval hradby a svážel píci. Zatím král Václav sebrav
jihlavské
rudníky a bezpočet vojska, se vší svou čeledí přitrhl k hradbám.
I jal se chystati obléhací stroje a
kázal rudníkům kopat podkopy a rozložil vojsko kol a kol tak, aby
neproklouzlo
ani děcko nesoucí džber vody.
Na sklonku léta se jal král
Václav útočit. Tři mohutné
sbory ležely se tří stran pod hradem, se tří stran byl veden útok.
Míšňané,
vojáci ze země rakouské, Moravané, čeští šlechtici a zbrojný lid v ohromné síle stál u
náspů. Do tábora přijížděl vůz za vozem. V ustavičném
zdvihu a dopadu hloubilo vojsko
příkop a valilo náklady a stavělo obléhací stroje a připravovalo svá
jídla.
Kouře čpěly a pach, který vstává v táborech,
se střel v šíř
i dál. Vojáci přicházeli až pod hradby, aby se zvrácenou hlavou a s naběhlými žilami
vykřikovali hrozby a prokletí. Druh se opíral o druha, tloukli meči,
duli do
rohů.
Jeden je rozkročen a hrozí
zaťatou pěstí, druhý houká
urážky, třetí kleká a vypouští svůj šíp směrem k hradbám.
Ale s cimbuří
je slyšet leda smích a zvon a zpěv. Šlechticové – prsa nad propastí,
nohy ve
větru – se naklánějí k vojsku
a rozjaření, hbití, plní bláznivé důvěry posílají starým sekáčům
polibky a
mávají meči. Každému se dozajista zdá, že za ním stojí mladý král a že
se
usměje jeho šprýmu. Každý ho cítí za zády, neboť Přemysl je všude.
Obchází
hnízdo za hnízdem, odložil přílbu, jde prostovlasý. Provází jej veselá
družina
a mluví k němu
takto:
„Králi, dej nám dovolení a hned
vyrazíme na ty žrouty
pečení! Pokyň nám a my z nich
naděláme řezanku! Vždyť jsou to pasáci krav a ve všech válkách smejčili
leda v chlévech. Bojí
se
rány, ztloustli, ztučněli, vypásli se, ale Bůh chraň, aby je někdo
viděl při
válečné práci! Přišli sem od jihu i od severu, protože slyšeli o tvé
kuchyni. –
Vidíš, jak se táhnou zpátky? Vidíš, jak berou do zaječích? Sotva zvednu
kuši,
už jim to hraje v těle.
Huška, přátelé jaternic! – Co blednou? – To bych řekl! – Dnes ležím,
chlapci,
ještě na bříšku, ale až se zatroubí, až se dám do útočení, až ti
hrdinové
spatří můj meč zblízka, budou jim malé boty dost!“
Ale Ctibor, řečený Moudrá
hlava, mluvil jinak.
„Králi,“ řekl, „dej hloubiti na třech či na deseti místech studny,
neboť ta
jediná, která nám ještě slouží, vyschne. Proklatě, je vedro, slunce
praží a
všechny louže jsou tytam!“
„Dal jsem kopat na deseti
místech,“ odpověděl král, „a
přisámbohu, pod žádným krumpáčem se nezaleskla voda.“
„Králi, dej pobít všechny koně,
kteří jsou uvnitř
hradeb. K čemu
je jízda v obleženém
místě?“
„Nedám, příteli, utratit ani
jediného, ale budu je
živit až do konce toho obléhání a ty a já a moji šlechticové je
obikročíme v pravý
čas a
vyrazíme a probijeme se do volného kraje!“
„Králi, ty dohlédáš takového
konce? Ty vidíš porážku,
která nás postihne!“
„Při skutcích válek, můj otec
Václav má širou zemi a
jeho jezdcové se mohou rozjíždět až ke dvorcům a k lukám.“
„Běda, králi, kdo žádá o
milosrdenství poražen, bývá
na tom hůře než ten, kdo o ně žádá před bitvou!“
Na ta slova zvedl král svou
mladistvou hlavu a jeho
tvář se zarděla temným ruměncem. Udeřil na jablko meče, rozhodil ramena
a
odpověděl:
„Jakže? Je snad v tvých slovech utajena rada?
Chceš mi říci,
abych se vzdal otci před bitvou? Chceš mi ukázat, že je s výhodou,
abych zradil
válku? – Ach, příteli, mohu být poražen, ale nevzdám se zápasení,
nevzdám se
rytířského meče, pokud budu živ!“
Asi třetí den po odraženém
útoku posunulo se Václavovo
vojsko těsněji ke branám. Šlo štíty nad hlavou, šlo pod krytem břeven a
kmenů,
šlo krok za krokem. Kamení bubnovalo do těch krytů, hořící polena
padala s hradeb,
stříkance
vroucí smůly skrápěly tváře. Nový útok se započal. Pach spáleniny, pach
ran,
pach krve se střel pod hradem a mužové s otevřenou
lebkou a s rozseknutou
hrudí padali na stranách vojska. – Tak po deset dnů planul boj. V noci bylo slyšeti
údery motyk a zeď se otřásala pod ramenem jihlavských horníků. Král a
Ctibor se
často scházeli nad tím místem. Šlechtic zahalen v plášť
naslouchal ranám se skloněnou hlavou a
král se nakláněl nad beranidlo uchvácen dílem strašných škůdců.
Dne 15. srpna na svátek
Nanebevzetí Panny Marie bylo
stanoveno příměří. Rytíři Přemyslovy strany byli již na dně zásob a
hladověli
třetí den. Nebylo píce, voda se ztratila ze studnic a vojínové se
zprahlým
chřtánem polehávali na hradbách. Tu bylo slyšeti s pravého
břehu řeky zpěv a volání lidu. Král
Václav dal na druhý den vystrojiti velikou slavnost. Na pobřeží byla
hlava na
hlavě a s městské
strany se blížil ke kostelu svatého Františka nádherný průvod. Napřed
šla pacholátka
v komžích
nesoucí zavěšené kaditelnice, za dětmi pak skupina jáhnů a dále
kanovníci a oba
biskupové s nejsvětějším
tělem Ježíšovým. Sbor rytířů vznášel nad nimi nebesa. Za biskupem
pozvedajícím
svátost se bral král. Obklopen rytíři vešel do chrámu, aby mu biskupové
vložili
na skráň korunu. Tu zazněly trubky trubačů, tu se vznesly korouhve, tu
uchvácení vyrazilo výkřik, který byl slyšán za řekou a za hradbami
pražského
hradu.
Asi o hodině deváté přišli před
hrad poslové a pravili
takto:
„Král Václav, pán českého
království, sedí při hostině
a na pokorné prosby příbuzných, které probudily mírnost v jeho povaze, a na
znamení lásky a věrnosti, jež vezdy stojí v slovu,
chce spatřiti syna Přemysla.“ Když
opakovali vyzvání po třikrát, vyrazil Přemysl malou brankou na
vzpínajícím se
hřebci. Byli s ním
šlechticové a družina vyšňořená zlatem a nádhernými plášti s praporci na kopích
a se znamením rodů. I táhli k mostu
a uslzené ženy i dívky, jimž bylo dovoleno stanouti u té cesty, s rukama sepjatýma a
s pochýlenou
hlavou a panicové s bouřným
povzdechem hleděli k tváři
Přemysla, který zvedal meč.
Před klášterem objala mladšího
krále Anežka a vedla ho
do středu komnaty. Král povstal mu vstříc, rytířové se vymrštili s lavic, stůl
uprostřed síně zakolísal, nádobky, které se dotýkaly okrajem, se daly
do
cinkání a víno vyšplíchlo. Tu pozdravil Přemysl krále a poklonil se se
zdrženlivostí oběma biskupům a poklekl před Anežkou. Potom pravil
pevným
hlasem:
„Moji rytířové a s pomocí boží i já si
proklestíme cestu středem
stráží. Projdu polem vojska, neboť máme čerstvé koně a dobrý meč a
dobře krytou
výpadní branku. – Válka se počíná!“
Král svraštil čelo.
„Studně na tvém hradě jsou
prázdné. Poslední žabka,
rosnička, z nich
vyskákala na povrch a hledá krůpěj vody. Tví čerství koně řičí hladem,
tvoji
rytířové se sotva drží na nohou a zeď obrácená ke straně mostu se
zachvívá a
padne devátou ranou!“
Když král domluvil, ujala se
slova sestra králova a
její hlas byl tichý a hluboký a její řeč byla plna zbožnosti. Přešla za
řeči
svou nepostižitelnou chůzí k Přemyslovi
a vložila mu ruku na rámě. Přemysl ji ujal za konečky prstů a políbil
ji. Potom
kráčela Anežka k místu
královu a stanula před ním vypravujíc podobenství Písma.
V tu
chvíli uchopil Přemysl za čepel meč a na znamení kříže a pokoje a vůle
nejlepší
zvedl před tvář jilec. V tu
chvíli vstal král a políbil syna políbením míru na spanilá ústa. I
rozhlaholily
se trouby trubačů a bubny ověnčené malými praporky zněly dlouhým a
táhlým
vířením.
Zatím Ctibor se svým synem Jarošem ujížděl k zemské hranici. Tak nastal smír, ale vášně, jež byly vklety v srdce Přemyslovců, záhy se znovu rozběsnily. I předložil Václav Přemyslovi a jeho rytířům k hostině ryby bez hlavy a věznil je. Asi po šesti týdnech se král poznovu usmířil a přivinul to lvíče Přemysla ještě úžeji k svým prsoum. Avšak Ctibor byl popraven na vrchu Petříně. Jeho syn Jaroš byl vpleten v kolo a jeho údy na rozkaz rozhněvaného krále byly zlámány.
Dne 22. září roku 1253 lovil
Václav se svými milci v počápelském
lese.
Luk napjat, levici vztaženu hnal se křovinami a tu mu znenadání
zastoupila
cestu smrt. Na její bezhlasý výkřik zmizel den, na její zahoukání
vybuchla před
králem hvězdná smršť. I pustil Václav uzdu a zřítil se s koně.
Konrád, kvardián minoritského
řádu, Markvart z Dunajovic
a Jaroš
ze Slivna poklekají ke králi. Jejich čela jsou studená, jejich ruce
jsou
studené, roztřásá je děs a bezmocnost se táže:
„Králi Václave, co máme
učiniti? Co tě bolí?“
Umírající na ně pohleděl divokým a plachým okem, chtěl promluvit, ale
jeho ústa
nemohla vyřknouti jediné slovo; podobalo se ústům dítěte, které naříká,
a ústům
spáče, který stená ze sna. Jeden z milců
nachýlil k těm
vzdechům ucho a ostatní dvořenínové ustali v nářcích.
I nebylo slyšeti nic, než praskání
sepjatých rukou a zvuky doubravy a vzdálený křik myslivců, kterýmž se o
truchlivé příhodě ani nesnilo.
Když pak král ležel pod valeným
stropem dvora, bděli
milovaní velmožové u jeho hlavy a ten, kdo snad patřil ke straně krále
mladšího, a ten, kterému král Václav nebyl příliš nakloněn, nemohl se
přiblížit
k lůžku. I
rozmlouvali odmítaní rytíři mezi sebou a jeden z nich
pravil: „Je čas jíti za vévodou Přemyslem.
Je čas zpraviti ho o té truchlivé novině, neboť starší panovník, který
střídavě
přál a střídavě zatracoval krále mladšího, zemře. Ta, která nikoho
neušetří,
zaklepala již na králův dvůr.
Proč tady máme dále přebývat?
Kdyby se Václavova smrt
dala zatajit až do chvíle, kdy se vrátí Přemysl, byla by to dobrá věc,
ale jak
dosáhnouti u milců, aby mlčeli? Je jich příliš mnoho, nemůžeme je ani
zjímat
ani pobiti. Dejme se tedy na cestu do Rakous, kde mladšího krále
zdržuje
válka.“
Šlechticové poslechli dobré
rady, když se však
rozneslo, kam se chystají, shromáždili se někde v koutku
i milcové a Jaroš ze Slivna řekl:
„Náš chléb je bídný chléb: o
jednom králi mluvíme s velikou
úctou,
druhého zlehčujeme, sami sobě chystáme osidlo. Ba, je to bída, je to
kříž,
neboť tam, kde se končí Václavova moc, počíná vladaření krále Přemysla.“
„To jsou pravdy omšelé jako
kostelnická lavice!“
„Přisámbůh, nechci je rozvádět
a raději vám řeknu, že
když vychází slunce, prchá do děr tma a že je čas změniti způsob našeho
konání:
Pokloňme se až na zem novému panovníku! Učiňme to dříve, než nepřátelé
dostihnou rakouských hranic, a dříve, než proti nám v míře
ještě větší podpálí jeho hněv. – Jakže,
nedovedete uhádnouti, jaká výhoda je skryta v rychlosti?
Pravím vám již po druhé, že tak
můžete omluvit polovinu svých tlachů a že, ukážete-li horlivost a
dobrou snahu,
získáte aspoň špetičku přízně vznešeného Přemysla. – A kde je rytířská
věrnost?
Král, který miloval svého otce, vedl s ním
války, nuže, my po tom příkladu cítíme, že láska a boj jsou jako
sestřička a
bratr a že se mohou snášet vedle sebe.“
„Bůh,“ řekl Markvart, „mi dal
stálou mysl. Miluji
krále teď, když je poražen slabostí, právě tak jako kdy předtím.
Zůstanu, chci
mu sloužit, chci čekat, až promluví, a jestliže se vzdálím, bude to jen
proto,
abych přivedl nějakého učeného mistra, který se vyzná v léčení.“
Když Markvart domluvil, ujal se
slova Konrád a po něm
Jaroš. Všichni se vystřídali, každý řekl své mínění a jedno bylo věrné,
druhé
ubožácké, třetí jen tak tak. Rytířové se krátce nemohli shodnout:
Markvart
vyrazil za mistry, kteříž slynuli v lékařských
naukách, Jaroš spěchal k biskupovi
a ostatní se dali do Rakous ke dvoru vévody a krále českého. Když pak
urazili
kousek cesty, spatřil je člověk strany Přemyslovy a oznámil to svým
pánům. Dlaň
před ústy, pravou paži vztaženu a prst obrácený k cestě,
kterou se braly hloučky milců,
vyjmenoval je od prvního do posledního.
„Nuže,“ řekl kterýsi ze
šlechticů, „proč bychom se
hnali dále? Král – jak se zdá – je opuštěn; snad se nám tedy podaří
sehráti
kousek, za který bychom mohli získat Přemyslovu chválu.“
Potom všichni obrátili koně a
do Rakous vyslali
jediného posla. Seděl na nejrychlejší klisně, jakou svět kdy viděl.
Bral se
cestou necestou a snadno předstihl hlouček dvořanů, kteří neměli tak
nakvap.
Po návratu do Počápel zastihli
šlechticové Přemyslovy
strany jen dva či tři milce a ty snadno přelstili. Podařilo se jim
vzdáliti je
od lůžka umírajícího a sami tam stáli stráž.
Král hleděl k nim
nepřítomným okem.
Smrt utěšitelka, smrt bajkařka,
smrt uchovatelka
příběhů seděla u jeho hlav a odvíjela s kužele
snění vlákno po vláknu.
Láska, touhy, věci zmařené,
věci, které vzrůstají jen
v myšlenkách,
a dále letmý pohled a nepatrné skutky a nicůtka, jež může uvíznouti v lidské paměti, ta
krása údů, smíchu, blaženství, ta něha, která drtí malého chlapečka, ta
něha
dětinská, ta něha otcovského srdce a vše, co bídnou člověčinu pozvedá a
co ji
opět sráží, ten dvojí proud, to dvojí zobrazení: hlína a ráj, štíři i
andělé,
ten dvojí proud se vtělil v jednotu.
Umíraje slyšel král zníti tichý
příběh a ten příběh
měl jeho tvář a současně tvář obou kraleviců a tvář snění, honby i
země, kterou
miloval.
Říká se, že život od věků se
bouří proti utišení
smrti; říká se, že věčně bude útočit svým pachtěním, svými pohybujícími
se
prsty, svým směšným a jiskřícím mozkem na brány mlčení.
Král umírá? Jeho postava se
protahuje? Jeho tvář
kamení? Jeho duch se vznesl? Jeho obraz se sjednocuje v smrti?
Nechť tedy žije nový král!
Nechť se nám hrnou do klína
věci nebývalé, nechť kypí,
nechť se vzdouvá příboj dějů!
Když král vydechl a když
zemřel, pohřbili šlechticové
potají jeho útrobu v osamělém
hrobě a vložili tělo do vnitra vozu zastíněného těžkými látkami. Potom
jeden z nich odešel
ke
kvardiánovi Konrádovi a řekl:
„Zatím co jsi se zdržoval v lese, aby ses trochu
občerstvil, procitl král
ze sna a naznačil pokynem ruky a slovy (žel málo zřetelnými), abychom
se s ním dali na
cestu a
spěchali k pražskému
hradu. Chce spatřit i biskupa a svou sestru, vznešenou Anežku. I
vstavili jsme
tedy královo lože na vůz a spěcháme vyplniti jeho vůli. Pojď, připoj se
k průvodu, neboť se
nesluší rozvažovati o tom, co král přikázal.“
Potom obklopili vůz a dali se
na pochod a nedovolili,
aby se někdo přiblížil k mrtvému
králi, a mluvili, jako by Václav doposud žil. I zdálo se, že ten mrtvý
král
jest unášen proudem života a že rakev plyne na jeho vlnách.
V osadě,
která se nazývá Dobřichovice, obstoupili šlechticové královo lůžko a
smluvili
mezi sebou nový příběh. Když se jejich rada skončila, pravil prvý z nich Konrádovi:
„Kvardiáne, král volá všedhny
ty, kteří mu stávali po
boku a kteří s ním
přátelsky a věrně smýšlejí. –
Jest nám tedy napsati listy a
zpečetiti je královskou
pečetí. Jest na tobě, abys uvítal ty věrné druhy krále Václava.“
Potom nečekajíce na odpověď
učinili podle obmyslného
záměru. Napsali listy, hledali pečeť, rozeslali poselstva k dvořenínům, kteří
drželi královské hrady, a k námezdníkům,
kterýmž Václav zastavil nějaký statek.
Kvardián nemohl pranic namítat,
neboť šlechticové jej
sevřeli v střed
svého hloučku a při všech setkáních a ve všech osadádh stáli s koňmi před jeho
klisnou.
A jest psáno, že milcové,
poslušni domnělých rozkazů,
přišli na pražský hrad. Je psáno, že byli po jednom zjímáni.
V čas smrti krále Václava byl
Přemysl nejen
markrabětem moravským a mladším králem českým, ale náležela mu i koruna
vévodská a vladaření v zemi
rakouské. Ta nebývalá moc nevzešla z náhody
ani z pouhého
výboje ani jen z úradku
a smluv; její počátek leží i v silách,
jimiž prospívalo dílo rudníků a hospodářů a kupců. – Krátce: za těch
dob z příčin
přibývajícího života zasáhly Čechy v příhody
národů.
Čte se v knihách,
že Evropa středního věku stála čtverem práv: právy církevními,
královským důstojenstvím,
dědičností, vlastnictvím. Přemysl snad vyznával podobnou nauku. Blížil
se
papeži, a aby v Rakousích
(v jichž svazku bylo i Štýrsko) utvrdil svou moc, (pojal za manželku
vdovu
Markétu Rakouskou. Potom mečem hájil dědictví proti vévodům bavorským a
proti
uherskému králi, který se nazývá Bela.
Když se prvá válka schylovala k míru, došla Přemyslovi zvěst
o otcově smrti. I
vyslal poselstvo k Markétě,
aby jej očekávala, a rychle, jak jen mohl, spěchal do Čech. Zatím
vévodkyně,
připravena již na cestu, dlela ve Vídeňském městě.
Nastaly právě krásné dny a
Markétin dvůr se rozložil
na prostranství, jež se podobalo zahradě. Byly tu tři stromy, nízké
keříky,
turecké růže v kořenáčích.
Z košíčků se
sypalo vévodkyni do klína nejrůznější kvítí. Růžová pážata, služky s vypjatými ňadry,
paní v náramných
čepcích, se závoji, s brašnami
na zelených tkalounech, s vlasy
jako smůla, s vlasy
jako len, v sametu,
v dykytě, v šedé králičině, v bílé sobolině, paní
bělounké jako křída a růžové jako úsvit, něžné i hašteřilky, seděly ve
vysokých
lenoškádh a kolem nich přecházelo hejno šlechticů. Meč zvonil jim o
ostruhu,
řeč zněla jako příboj.
Do toho ropotání, v ten něžný šepot a smích
udeřil pojednou zvuk
polnice.
Markéta vstává, přidržuje
špičkami prstů přiléhavé
roucho, paní dávají znamení svým pážatům, rytířové tisknou dlaň k meči, chlapci
zevlují, služky si stoupají na špičky: tu vchází Přemyslův průvod.
Bože milý, jsou, jako by unikli
psům! Pokrývá je
prach, mají vlasy slepeny potem a paže samý chlup.
Za zbrojenci se bere rytířská
jízda: postroje zvoní,
zbroj chřestí, chochol na jejich přílbicích vlaje, praporce letí vzhůru.
Když se skupina rozestoupí, je
zříti jezdce, který
sesedá. Odepjal meč, sňal přílbici, podává rytířům svůj štít a
jinošským krokem
přistoupí k Markétě.
„Při holi svatého Krištofa,“ –
řekl jakýsi český
šlechtic svému sousedu panu Bočkovi z Bernekka,
ale vtom se vzpamatoval, pleskl se přes ústa a co nejtišeji dokončil
poznámku.
Byla, jak lze uhodnouti, kousavá, neboť šlechtic zvedl obočí a vtáhl
tváře,
jako by chtěl zapísknouti.
Co mají ti dva na mysli?
Bude to asi nějaká škodolibost.
Vidí, že je Markéta
pokročilého věku, znamenají, že se podobá středě, která předchází
Zelenému
čtvrtku, a hřejivý smích jim vzdouvá huby. – Bůh však uchovej, aby se
přiznali
k svým
myšlenkám. Bůh chraň, aby jim některý šlechtic dal volný průchod! Jsou
lišáčtí,
nemají daleko k uštěpačnosti,
ale něco je drží na uzdě! Něco jim brání, něco je zdržuje, něco jim
klade dlaň
na ústa, něco jim našeptává: příteli, ticho! Ticho, povídám, ten mladý
rytíř,
který se blíží k paním,
je dvojnásobný král! Je králem podle skutků a dále způsobou, která je
upředena
z jakési divné
moci. – Jářku, jen si vzpomeň: tvůj kůň se třel o postroj jeho koně,
tvé koleno
se dotýkalo jeho kolena, tvůj dech se mísil s jeho
výdechem, a přece (u všech všudy!) se jeho
upachtěná herka zdála vyšší o půl délky kopí. Nesl se jako v oblacích a jeho
slova padala s výše.
To je to: urozenost platívá v kostele
i v krčmě, což
potom ve válkách! Byl sám uprostřed potící se smečky tak jako planý bez
nad
srázem příkopu. Byl sám, nějaké divné snění mu hourá kolem úst a žíly
na jeho
čele se plní mocí vůle a mocí toho snění! Čert ví, čím lépe vládne!
Čert ví, co
nahání víc strachu!
Paní, které vítaly krále s dlaní na srdci, chtěly
vykouzlit mateřský
úsměv, chtěly se uklonit tak trochu na levý bok, chtěly dát na
srozuměnou, že
král mladistvého věku je přijímán s odstínem
shovívavosti, chtěly se tvářit jako pávice, a náhle zasaženy leskem
Přemyslova
čela se koří do prachu. Vzdychají, z hloubi
šněrování se dere ston, pážatům rudnou uši, a pokud jde o služky, jsou
obráceny
v sloup: vějíř
v jejich ruce
se přestal kývati anebo tluče do vysokých čepců. Chudinky! Oči navrch
hlavy
nemohou poznat, jakou tropí škodu, a jejich paní se marně ošívají a
marně budou
trhat rameny.
„Vévodkyně,“ praví Přemysl,
„zůstaňte ve Vídeňském
městě. Volá mě do Čech neštěstí. Spěchám. Nechci, aby vás vítala
neblahá zvěst.
Zůstaňte u svých přátel.“
Potom se panovník jal mluviti o
nemoci krále Václava.
Skončil. Vyptává se prelátů, co zamýšlí Svatý otec, klade rozličné
otázky i o
končině, kterou protéká řeka Váh, a vzápětí chválí Markétino srdce. Je
trochu
roztržit, dívá se vévodkyni do očí, jeho myšlenky však zalétají k mnohým zemím a
každý to může poznat.
Když se Přemysl blížil k hradu, vybíhali mužové, ženy
i dítky, velcí i
malí ze svých příbytků. Vítali jej podle cesty, klaněli se mu, volali
vstříc
jeho průvodu a král odpovídal kynutím hlavy. Nedal rozezvučeti zvon,
nedal
udeřit v bubny.
Před branou sesedl, prošel nádvořím, bez průvodu poklekl před rakví.
„Císaři nebes, a ty, nejsladší
Panno, jejíž barva je
modř, rajský císaři a svatý Duchu a moudrosti, která jsi králům vtiskla
do
pravice meč a do druhé ruky říšské jablko, poznávám úradek ztajený v tom znamení a
slibuji, že uchopím jilec válek a že budu držeti zemi, jako sevřená
dlaň drží
jablko. Poznávám, že není věci jedné bez věci druhé, vím již, že je
válka
sluhou míru, poznávám, že vzdálené a budoucí bitvy se teď počínají.“
Složiv slib u nohou mrtvého
krále jal se Přemysl
naříkati nad lidskými bědami, neboť otcův skon naplnil jeho duši
nezměrným
smutkem.
Když byl skončen smuteční
obřad, shromáždili se
šlechticové strany Přemyslovy a vyslali ze svého středu rytíře Jaroše,
aby
oslovil panovníka jejich jménem. I žádal ten rytíř za slyšení a vkročil
ke
králi jsa si jist, že jej Přemysl obejme a že mu vloží do rukou část
moci a že
mu udělí ty osady a kraje, které předtím drželi milcové Václavovi. I
jal se
mluviti o příběhu, který zosnoval se svými druhy v Počáplech,
a jeho tvář se pokryla šťastným
ruměncem.
„Běda vám,“ řekl král v odpověď Jarošovi, „běda vám,
proradní
šlechticové, kteří tak lehce mluvíte o věcech nepěkných! Nelíbí se mi
vaše
příhoda! Špatně jste nastražili svou věc a nadarmo čekáte na odměnu.
Tři věci podpírají vladaře;
prvá je meč válek, druhá
je svorník pevného držení a pevné správy, třetí pak je země a velikost
statků.
A pravím ti, že jako osadník a dobrý hospodář nedává svým sluhům zemi,
ale
hledí, aby se držela v celku
a aby v jednotě
byla spravována, tak také král. I jest mé království statek, který budu
držeti
ve vlastních rukou a který rozmnožím a opru mečem, neboť to mi ukládá
Bůh.“
Skončiv napomínání dal král
svolati soud a na tom
soudu vrátil v královské
držení všechny statky, které Václav rozdal svým milcům.
Když pak šlechticové vydali
zcizený majetek, bez
potupy a pronásledování jsou propuštěni.
Král seděl při praskajícím ohni
se sestrou svého otce
Anežkou a řekl jí:
„Králova sestro, všichni velebí
tvou moudrost, odpověz
mi tedy a vyjev mi, co znamená tenhle sen: V povětří
krouží orel. Křídla jej mocně unášejí,
jeho zoban je pevný a dobře zahnutý a jeho drápy jsou mocné. Pod
letícím orlem
je širá a volná krajina, ale přece jsou tam dva černé lesíky. I krouží
ten orel
a jeho hlava bdí nad jeho srdcem. – Unáší jej touha vzlétnouti k nejvyššímu místu,
ale rozum mu našeptává, že v těch
dvou lesících je ukryt nepřítel.“
„Ach,“ odpovídá Anežka, „není
výsosti mimo svatost!
Zanech podobných myšlenek, buď pokorný!“
Řkouc to položila Anežka dlaň
na předloktí svého
synovce. Jasný den, veselé pokřikování přívozníků a zvuky vzdáleného
města
dolehly do klášterní kobky. Paní, která se v mladosti
zaslíbila Bohu a jejímž hradem byla
modlitba a jejíž slávou byla svatost, pocítila v té
chvíli dotyk jiného života. Zdálo se jí, že
Bůh, který stvořil Přemyslovo srdce a jiskřící mysl, má jiné záměry s králem než s mnichy.
I obejme
jeho hlavu a praví:
„Příteli, vím co se tají v tvém snu Vím, že pod tvými
slovy jsou jiná
slova. Vím, na co myslíš. – Ty dva lesíky znamenají dvě nepřátelské
země. Prvá
je Bavorsko, druhá Uhry. A pokud se týká toho místa nejvyššího, míním,
že je to
trůn svaté říše Římské. Když jsem byla malé děvčátko, nebylo mi podobné
toužení
cizí. Teď vidím, že je plané, ale co je lidský rozum proti božímu
úradku? Ten,
který vkládá nutkání do tvých prsou, tě snad učiní mečem křesťanstva.
Kráčej
tedy vpřed pevnou nohou, jdi bez třesení a víra ať je tvůj štít! Ať se
zpívají
písně o tvém křesťanském duchu a dobrá skládání ať tě oslavují na všech
hradech!“
Král políbil Anežce hřbet ruky.
Když se pak udál čas,
shromáždil kolem sebe zpěváky a dobré vypravěče, kteří od dob
Václavových
hledali útulek na pražském hradě, a řekl jim:
„Mistři zpěváci, vypravěči
příhod, slynete uměním
skládati zdobné verše a máte ve zvyku vychvalovati panovníky. S velkou odvahou a s velkou dovedností
mluvíte hned o jednom, hned o druhém, jako by byl nějaký Alexandros.
Vaše písně
jsou kratochvilné a dobře se poslouchají, ale slyšel jsem mluviti
sestru krále
Václava a paní svatého života, ta pak dobře pravila, že není pořádku
mimo
pořádek křesťanský a že není statečnosti mimo tu, s kterou
rozdáváme rány na ochranu svaté církve a
svatého náboženství. – A pohleďte, co se stalo: Končiny, po kterých
chodívala
Panna Maria, padly v plen
Saracénům. Pohanští Kumánové sedí ve vidlici uherských řek, v půlnoční zemi jsou
národové divokého mravu a od východu všemi průduchy pekel se hrnou
Tataři. Květ
křesťanstva naříká a kvílí pod ranou neznabohů. – Bude snad zdupán.
Potká jej
neštěstí.“
„Králové,“ pravil jeden z pěvců, „mají ve svém malíku
více rozumu, než
prostý člověk může pochopiti. – Kam, pane, míříš? Co máme zpívati?“
Král odpověděl:
„Je řeč mnichů a kněží na
místech svatých a v shromáždění,
dále
je řeč a zpívání a povídačky zpěváků, kteří vedou svou při loutnách. A
pravím,
že řeč prvá je plna počestnosti a že řeč druhá je spanilá, ale která z nich více platí
před Bohem? Která člověku víc prospívá?“
„Králi,“ pravil Ulrich z Eschenbachu, „raději bych
slyšel, že jsem
odsouzen ke ztrátě levé ruky, než to, co pravíš! Raději bych pozbyl
paměti a
raději bych mluvil jako vytržený ze sna, neboť poznávám, že se ti
nelíbí má
píseň!“
Řka to nabral dechu a jal se přednášeti:
Najíti nelze nižádného,
leda ctného jediného,
jejž s Alexandrem
bych srovnat směl,
tenť od mládí takou myslí spěl,
že nepřátel mnohých málo dbaje,
v poli
stál, slávy dobývaje.
Sílu svých nepřátel ponížil,
z toho
mnohý kníže truchlý byl,
že sláva jeho všechny předčí
a oni marně na ni léčí,
nestačíce na jeho ctnost.
Nedbáť jich jeho udatnost.
Onť Alexander v poli
jest,
od Šalamouna má věhlas, čest,
všelikou moudrost, mysl čistou…
Přemysl dal Ulrichovi dvacet
stříbrňáků a prsten.
„Kdybys mě nenazýval
Alexandrem, ale křižákem,“ řekl,
„byl bych ti více zavázán.“
Jednou, když vyšlo najevo, že
Boreš z Rýznburka, a
to
jest týž, který stával věrně s králem
Václavem a který připravil vojenskou porážku Přemyslovi u Hněvina
Mostu, kul
jakési pikle s Jindřichem,
markrabětem míšeňským, shromáždili se šlechticové krále Přemysla u
veliké radě
a král k nim řekl
takto:
„Popřejte mi, přátelé, sluchu,
abych mohl vypravovati
bajku, která se čte ve východních knihách.
Jakýsi pastýř měl veliká stáda
a hojnost země. Nemohl
ji ani přehlédnouti ani přejíti, a když se hnal na rychlém koni, trvala
mu
cesta z pomezí
na pomezí po mnoho dnů. I řekl si ten pastýř: Jak mohu spravovati svou
zemi?
Jak mohu říditi stáda z končiny
plané na pastvisko, jež se zelená?
Tu mu připadlo, aby zem i stádo
rozdělil na menší
díly. Učinil to. Sám podržel střed země a lučiny, které ležely při
pomezí, dal
svým služebníkům. Ustanovil je jakoby pány tak, že každý z nich se mohl
spravovati podle vlastní vůle.
A vypravuje se dále a jest
psáno, že po nějakém čase
loupeživý lid vytkonal nájezd v tu
končinu a že pastýř volal své služebníky, aby šípy a mlaty a obušky
hájili
pomezí. – Pojďte – pravil – srazme se v jedno
vojsko a udeříme na ty katany, kteří přicházejí, aby zplenili naši zem.
A v týž
čas a v touž
chvíli dorazil k služebníkům
i posel toho nájezdného lidu a řekl jim: Proč posloucháte svého
pastýře, což
nejste, jako jest on sám? Což nevládnete zemi, což není váš meč dost
dlouhý,
což není dost břitký, což špatně seká? Máte snad v prsou
nějakou úzkost, či se bojíte?
I odpověděli mu ti sluhové,
jako odpovídají sluhové
špatní, spojili se s ním
a vytáhli proti pastýři. Ten pak, maje jen málo věrných, ustupoval před
nájezdníky a vlákal je na těsné místo. Tam na ně udeřil a přálo mu
štěstí.
Pobil jich dost a dost; ostatní pak zajal a uvedl do svých stanů a
soudil je a
řekl: Je přirozenost vlků, aby se vrhali na ovce, ale ovčák brání a
ochraňuje
stádo. To jest řád, který byl potvrzen! Složte tedy sliby, zaplaťte
výkupné a
já vás propustím. Potom se obrátil k svým
špatným služebníkům a řekl: Mužové a služebníci mého domu, propůjčili
jste
rameno k boji
a k povstání
proti pánu, kterého ustanovil Bůh: propadnete tedy hrdlem!
To jest bajka, řeč planá a
slova z blan, já však
pravím, že tady před námi stojí nevěrný rytíř Boreš z Rýznburka,
který, jak se mi doneslo, strojil s Jindřichem
úklady
proti svému pánu!“
Řka to král povstal a jeho
sličná tvář vzplanula
hněvem a jeho obočí se svraštilo. Boreš pak pravil: „Králi, vyslechl
jsem s pozorností
bajku a
vidím rudost zlosti v tvém
obličeji a vím, že mě čeká neblahý konec. Žel, lidští příběhové zhusta
se
měnívají! Jak je tomu dávno, co jsem stál po boku krále, když kralevic
a lidé
kralevicovi táhli k Hněvinu
Mostu?“
„Nešťastníče,“ řekl král,
„připomínáš můj poklesek?
Připomínáš to, co bych chtěl vytrhnouti z příběhů?
Kdyby z mé pravice
zbýval jen krvácející pahýl, ještě
bych se bránil, ještě bych trestal, ještě bych srážel hlavy těm, kdo
jednají,
jako jsem já jednal v jinošském
věku. Tehdy jsi stál proti mně a já, když jsem se ujal vlády, ponechal
jsem ti statky
a komornický úřad. Nepomstil jsem se, neboť v tvém
počínání byla špetka věrnosti. Jen pro tu
starou ctnost vyvázneš dneska hrdlem! Jen pro tu ctnost ti možná někdy
odpustím!“
Daleko na severu a daleko na
východ, tam v končinách
moře a
hourajících vln, sídlil doposud národ, který sloužil modlám. Němečtí
rytíři
vedli proti tomu národu válku po třicet let. Podrobili krajinu
pogusanskou a
varmijskou a galindskou, ale země Sambie stále odolává a klade těžký
odpor.
Ach, což nikdy nebude konec
tomu boji? Což se ta země
nikdy nepoddá?
Je veta po Slovanech
polabských, je veta po Vendech;
kdekdo v těch
končinách vyznává pravého Boha, kdekdo v těch
končinách se přimkl k moci
německého řádu, nuže, co bude se Sambií?
Od roku 1233 přicházejí do
českých osad žebraví
mnichové. Na bedrech brašnu, v ruce
zuráženou hůl, stojí na nárožních kamenech, stojí na schůdcích chrámů,
stojí na
obrubních studní; vlaje jim široký rukáv, jejich vous se vlní a jejich
řeč
takto zaznívá:
„Ve jménu Boha Otce i Syna i
Ducha svatého! Jak je
líbezný život v obcování
křesťanském! Svatá Panna vám žehná, anděl strážce vás ostříhá, svatí
orodovníci
kolem Ježíše Krista vztahují své ruce, aby vám vyprosili odpuštění
hříchů a
kněžské modlitby jako nějaké žebře se zdvíhají k nebeským
oblakům. – Jaké je to u vás krásné
živobytí! Ale běda! Tam, v těch
končinách severních, v Prusích,
v zemi, kde si
bouře pohrávají s kocábkami,
žije pronárod ničemníků, tam žijí pohané, kteří se rouhají živému Bohu
a v háječcích kolem
šibenic a katovských špalků prozpěvují, chválíce duchy nečisté a
urážejíce
Krista Ježíše.
Ve jménu Boha Otce i Syna i
Ducha svatého! Jsou
rytířové Němečtí, jest vojsko Ježíšovo, jsou synáčkové kříže, kteříž s tou lůzou pohanskou
vedou válku a lstí a mocí a bitvami a nočním přepadáním hubí jejich
temnotu a
pýchu. – Pro slávu Beránkovu, pro království, které přijde, až všechna
země
bude vyznávat jeho jméno, pro blaženost ráje, jenž se navrátí, až
východ se
západem se setká v obcování
svaté církve, pro úsměv nejčistší Panny, pro něhu světice, která je
patronkou
vašeho miláčka, pro mír a pokoj a věčné radosti, dejte se, dítky, pod
korouhve
těch Německých rytířů! Přispějte jim desátkem ze své úrody a od peněz
jim dejte
něco stříbra.“
Král prodlévá se svým rádcem,
biskupem Brunonem, v Olomouci.
Sní,
přemýšlí. Skráně ve dlaních, pohled v dálce
jakéhosi času. Táhnou mu hlavou staré příběhy a jeho srdce se chvěje
toužením.
Jest zpěv o Alexandrovi, který
si podmanil všechny
končiny světa. Povídkáři chválí jeho statečnost a jeho jméno žije
tisícáté léto
ve zpěvích.
Dále jest pamět uložená v srdci a v blanách
knih o knížeti Břetislavu, který se
zove český Achilles a který dobyl Hnězdna. Ještě dále sahá vzpomínka:
žil kníže
Boleslav a vládl Krakovsku, žil kníže Svatopluk a byl pánem převeliké
říše.
Ta všechna jména se vposled
směšují v jedinou
touhu a
znějí jako přísaha a jako vybídnutí. Král přemýšlí. Před zrakem jeho
duše se
náhle zjeví širá Morava, ta země, jež mu byla dána, ta země nejstarší,
ta země
umenšená, ta země rozletu, ta země arcibiskupství; spatřuje její roviny
a
lesknoucí se řeky, spatřuje kraj, který se táhne až kamsi po uherskou
pláň.
Král sní a barvy snění se
seskupily v postavu.
Král uzřel
vládce Svatopluka.
Je utkán z oblaku,
je utkán z trysků
světel a jeho tvář je lesk a zář a pouhé oslnění a sláva
nesrozumitelná. Tu se
zúžilo Přemyslovo srdce. Procitl, střásl své uchvácení a jal se
přemýšlet o
nejbližších věcech a o tom, co je dlužno vykonat.
Počítá panovníky, kteří jsou mu
nakloněni, počítá
nepřátele, váží cenu svých měst a nalezišť a cenu peněz a cenu
příbuzenských
svazků a cenu železného vojska. Ba věru, se zdviženými prsty se podobá
nějakému
Tomáši, který přejíždí koncem ukazováku po hranách úvah. Je přesný,
rozlišuje,
srovnává a do těch myšlenek – chtěj nechtěj, suď jak suď – padají
blesky
toužení a snů. – Ach, král je uhněten i z železa
i z dechu. Je zbožný,
utvrzuje papežovu moc – ale
to je i způsoh, jakým lze uchvátiti německou korunu. A dále: kdesi v hloubi duše mu
znějí vypravování o strašném výbojci, který slul Svatopluk. Proč?
Chystá se do
uherské války.
Když tedy Přemysl takto
uvažoval a když se mu v žilách
dmula touha
vykonat válečné skutky a když si opakoval jména bavorská a jména
východu,
ozvaly se v sínci
kroky.
„Králi, přichází biskup
varmijský z území
řádu
Německých rytířů. Jeho jméno je Anselm.“
„Buď zdráv!“ praví Přemysl.
„Svatí patronové nechť tě
chrání v té
naší zemi plné kostelů a ostatků a vroucí zbožnosti! Zde kvete řád, zde
úcta k Marii má dobrý
příbytek, zde jako nit na vřeténko pradlen se seskupuje síla rytířů,
aby stála
k podpoře
křesťanské pravdě i moci, neboť není jedné bez druhé!“
„Ach, ty jsi řekl!“ odpověděl
biskup. „Ta tvoje zem je
krásná a tvůj meč nad ní krouží a pravice tvé správy ji úzce objímá. I
spěchám
složiti k tvým
nohám pozdravení a přízeň velmistrovu, který za tebou bude vážit cestu.
Jsi,
králi, blažen, papež se zajisté usmívá, kdykoli vzpomene na tvé ctnosti
a na
zdar tvého díla. Dává ti požehnání, je s tebou
v myšlenkách a
uhaduje každé tvoje přání a dobře – myslím – ví, že moc je to, co
toužíš
rozhojniti. Pravil jsi mu prý ve svých listech, že malé prostory jako
malá pole
rodí maličko moci a prostora veliká že přivozuje moc širou. Pravil jsi,
že
běžíš za křesťanskou vládou; papež má na zřeteli i právo i šíření svaté
víry a
věřím, že podepře prosbu, kterou vyslovuji: Vezmi svůj meč a s věrným vojskem se
vydej na východ, tam v tu
končinu, kde bourá příboj moře a kde se Bobu zlíbilo zůstavit stopu
pohanství,
aby v pravý
čas byla vyhlazena!“
Král viděl v příchodu
biskupově a v jeho
řeči odpověď na své snění. Byl snad v nitru
rozhodnut, ale váhal složit veřejné sliby; neboť papežský legát a
zvolený
biskup neapolský, který právě dorazil do Prahy, přinášel na Přemyslovu
otázku o
rozvodech pouhé vytáčky. Teprve po rozmluvách s biskupem
Brunonem a s velmistrem
řádu Německých rytířů vyhlásil král
křížovou výpravu.
Přemysl tedy táhne do
pohanských Prus. V družině
jsou jeho
svatové: markrabí braniborský a markrabí míšeňský a dále řada říšských
knížat.
Má několik set zbrojenců. Po jeho boku jdou rytířové dobře odění.
I vlají praporce a třepetá se
hříva bujných koní. Je
mráz, třeskutý mráz je štípe do chřípí. Řeky jsou zamrzlé a ztvrdlá
půda zvoní
pod kopytem vojska. Jdou dál a dál, jsou již na pomezí té země
zapomenuté, kde
v háječcích a
kolem popraviště falešní kněží zpívají falešným bohům. Již přešli přes
led
řeky, již vtrhli do posvátných borků, již plení háj, již sekají ty
staré duby,
již porážejí modly, již klečí na místě, kde svatý Vojtěch vydechl svou
duši.
Král sestoupí s koně,
vzdálí své rytíře, odloží meč, vrhne se na kolena. Jeho vroucí duch
tone v modlitbách a
skrze
sítinu slov a odříkávání je zříti běhy starých věcí. Je zříti něžnou
tvář
patrona české země, je zříti olbřímí postavu Boleslavovu, je zříti
Břetislava.
Ach, jaký nesoulad! Král prahne
uchvátiti jediné
znamení těch stínů, a nerozumí jim. Stíny se rozplývají, nic z nich nezbývá a
Přemysl je sám. Sám se svým vojskem, sám se svým toužením, sám u cíle,
který je
zasažen a který uniká. – I zdá se králi, že slavné tažení je jako smyk
do
krajin, které se svažují a kam je volná cesta. – Ach Bože, jaký
nesoulad!
Tu vejde k Přemyslovi
Vítek z Hradce.
Drží hlavu sťaté modly, potřásá jí a praví:
„Králi, všechny háječky lehly
popelem, sníh se roztál
kolem jejich hranic, sníh syčí v jejich
plamenech a vysoké kouře vystupují až k oblakům.
Popatř vůkol, králi. To vše je způsobeno skrze moc tvého vojska! Tvůj
meč se
blýská k slávě
Ježíšově. A to mi věř, kdo byl učiněn ramenem církve a kdo přináší
hlavy těch
model, které jsi kázal postínati, ten bude prvým v domě
všeho křesťanstva a posadí se na nejvyšší
stolec!“
„Jen si dej pozor, příteli, co
povídáš! Lichotka není
vždy lichotkou. Kde stojí nejvyšší stolec? Tam na západě, za řekami
pokrytými
ledem, tam, v jižních
končinách, kde záhy rozkvétají stromy. Zde pak se honí jen smrt a silné
víry.
Zbloudil jsem na půlnoc, abych v pláních,
kde přebývají vlci, zbudoval města a hrady a těmi hrady a těmi
hrazenými městy
abych zavřel prázdnotu. Chtěl jsem vystavět zeď věrnou, zeď pravé
církve a zeď
pravé moci. Dej Bůh, aby to papež nezapomněl, dej Bůh, aby se v úmluvách
nezahnízdila šalba s lišáctvím!“
Přemyslovo vojsko stojí v sambijském území. Poplenilo
širý kraj. Děs,
hrůza a strašení žene pohanský lid k táboru
českého krále: odhazuje zbraň, padá na kolena a jeho knížata se takto
ozývají:
„Jsme poraženi, králi. Naše
vesnice nejsou již
vesnicemi, ale vyhlížejí jako hromady popela a jako písčité duny.
Králi, koříme
se ti, dopřej nám svatosti křtu a pokoj a mír!“
Velmistr řádu odpovídal
knížatům a král svolil státi
těm nejvznešenějším za křestního otce. Když pak bylo posvěceno jedno
políčko a
když na něm byl narýsován obraz a rozprostření budoucího ohrámu, sešli
se kněží
v nádherných
rouších a vyšňoření šlechticové a velmistr a král a oba královi
svakové, to
jest purkrabí míšeňský a markrabí braniborský. Potom se rozhlaholil
zvonek a
pruská knížata směla vkročiti do označeného místa. Brali se s obnaženou hlavou a
s rukama
sepjatýma, bez meče a pasu. Vrhli se na zem, kněz vylil na jejich
temena něco
posvěcené vody. Potom jim byly vráceny meče a knížata přísahala věrnost
velmistrovi.
Když domluvila a když jim
velmistr odpověděl, ozval se
kdesi na obvodě toho shromáždění křik. Kdopak to přichází?
Poselstvo z Říma,
mnichové!
Jejich vous je pokryt ledovými
krupkami, srst jejich
koní je samý led a sníh. Sykají zimou. Klaní se – dlaně v rukávcích – před
králem, před rytíři a vposled markrabatům. Král vlídně odpovídá na
jejich
pozdrav a praví:
„Co je nového tam dole v Itálii?“
„Bude zle všemu křesťanstvu,
přišly smutné časy, neboť
trůn svatého Petra osiřel. – Přeběda nám! Innocenc obklopen kruhy
andělů se
koří před slávou boží, plesá s anděly
a světci, my však v bídě
a smutku jsme zůstaveni v tom
slzavém údolí a želíme jeho smrti.“
Slyše to, dal král sloužiti mši
za duši zemřelého a
zastaviv své vojsko velmistrovi, chystal se k návratu.
„Zbuduj,“ řekl, „hrazené místo,
aby ti bylo oporou při
nepokojích lidu a šlechticů. Vezmi pomoc, kterou ti dávám, a zavři tu
končinu
rozvratníkům a hanobitelům Boha. Já odcházím, neboť co bylo vykoná ti,
již jsem
vykonal, a ty sám sis zavázal poslušenstvím lid toho kraje.“
Potom vytrhl s družinou,
to jest s biskupem
Brunonem a s Vítkem
a s Boršem z Rýznburka a se
všemi svými rytíři k české
zemi.
Po pruské výpravě se rozšířila
Přemyslova sláva.
Kdekdo opakoval jeho jméno, kdekdo věřil, že udeří v zmatek
jako nějaká bouře a že pod jeho údery
věc chabá a plytká bude mocně zníti. Kdekdo se domníval, že vrbice a
pýr, které
zaplevelily dílo toho času, se změní v jahůdky.
Přemysl byl mocný král, ale
cožpak se někdy narodil
kovář, který by mohl skouti svět? Což je v pozemských
kovárnách kladivo a kovadlina, které
by mohly bít a bít? Což se těmi údery nemění věc prvá i druhá?
Nikoli! Synové z ženy narození konají dílo a
to dílo jim
zasazuje rány a proměňuje se podle obecného běhu a cloumá člověkem, kam
chce
čas.
Přemysl byl tedy mocný
panovník, ale co je to platné,
musil se ohánět, jak lítaly mouchy. Potíral různice a tu a tam je
vyvolával,
byl králem pořádku a tu a tam jej kazil.
V ten
čas dosedl na stolec svatého Petra Alexander. Pokud jde o českého
krále, byl mu
nový papež oddán, ale opatrnost, která je často svítáním nezdaru, mu
našeptávala, aby snižoval každého vládce, jehož moc je rozhodná, a aby
vyvyšoval ty, kteří se k ničemu
nehodili a od nichž se nedalo nic čekat. Když tedy zemřel Vilém
Holandský,
stalo se, že papež, knížata svaté říše Římské a vposled i Přemysl byli
zaneprázdněni úklady a péčí, aby nikomu z nich
nevzešel nějaký větší prospěch a aby v žádné
zemi nerostly
stromy výš, než se hodí obecné malosti.
Když tedy měl Přemysl v říši napilno, zvedli někteří
čeští šlechticové
hlavu. Byli nespokojeni, neboť novoty, které král zaváděl, zkracovaly
jejich
moc i majetek i důchody.
Mezi šlechtici byl z nejznamenitějších rod
Vítkovců. Jeho panství na
jihu Čech sahalo přes pohraniční hvozdy až kamsi k Dunaji
a pan Jindřich s panem
Oldřichem si počínali, jako by i ty
zemské pohraniční lesy byly jejich. Nové osady a královská města
uprostřed
vítkovských držav nemohla se jim tedy líbiti; a myslí snad někdo, že
byli králi
vděčni za rušení krajů a drnžinného zřízení? Nikoliv, to vše
rozdmýchávalo
panskou nespokojenost.
Král Václav oddálil Vítkovce od
svého dvora, král
Přemysl jim vrátil mnohá důstojenství, ale nic naplat; od nějaké doby
na ně
zapomíná, umenšuje jejich moc, umenšuje jejich zboží a mezi panem
podkomořím
Oldřichem, synem pana Vítka, a mezi králem nevládne dobrá vůle. Tu jde
o tíživý
závazek, tu o spletku v účtování,
tu o chybičky v řadě
čísel. Pan Oldřich je mrzut a požádá o dovolení, aby se směl na nějaký
čas
vrátit do svého hradu. Je to pokojné a pevné sídlo na ostroze uprostřed
blat.
Vede tam cesta přes padací mosty, vede tam cesta branami, vede tam
cesta
otevřená k té
ruce nepřátel, jež bývá bez štítu. Uvnitř hradeb stojí dvě pevné věže,
pánův
příbytek, čeledník, sklepy povrchní i spodní, kovárna, ruční mlýnek a
studnice.
Chcete ještě něco?
Na nejvyšším ochozu bdí hlásný
nad krajinou, hejtman s purkrabím
se stará
o časné věci, kaplan pečuje o duchovní správu; je tam krásný život.
Špetka zimy
nikomu nevadí, a že je tma? V soumraku
se pěkně naslouchá všelijakým povídačkám. Není nač si stýskat: pod
komínem je krb,
pod okny stoličky, v komorách
plno peřin, na stole zvěřina.
Čeleď jí suché ryby a ne prý
dosyta.
To je mi řeč! Nespokojená
cháska najde ve všem chloupek.
Pan Oldřich miloval po dvorském
shonu dvojnásob
ústraní. Byl ptáčník, působilo mu velikou radost prodlévati na
čihadlech. Měl
jich nepočítaných. Ale když král oddělil zemské lesy od jeho panství,
zůstal
nejmilejší humenec vně Oldřichova majetku. Ten spád byl samým
pánembohem
stvořen k šťastné
čižbě. Na mírném návrší uprostřed hájů, kde poletují pěnkavy i datlíci
i
nepatrní ptáčci přelíbezného hlasu, rostlo nejrůznější stromoví a stál
tam i
suchý dub křemenáč, který se dobře hodil za rohatinu. Člověk by marně v širém světě hledal
něco podobného.
Pan Oldřich se tedy vrátil na
svůj hrad a tu zaslechl,
že královští osadníci mýtí poblíže čihadla. I zavolal si šoltyse té
nové osady
a řekl mu:
„Ty, rabe, poslouchej bedlivě,
co ti budu povídat! Na
pozemku, který vám král na nějaký čas a čirou náhodou propůjčil, leží
palouk,
kde mám čihadlo. Je tam dub křemenáč, suchý jako trn a slouží mi za
rohatinu,
opodál je krytá jamka. Tam trávím čas své prázdně a lapám ptáky. Jářku,
ať mi v tu končinu
nikdy
nepáchneš svou koňskou nohou! Cítím ošklivost, když s tebou
rozmlouvám, ale kdybych doslechl, že ty,
nebo že některý tvůj klacek se procházíte v těch
mých zalíbených místech, myslím, že by to
s tebou
dopadlo hůře, než si přeji. Dal bych tě roztrhat psy!“
Nedlouho potom přišel k šoltysovi královský dozorce
jen tak tak urozený
a pravil:
„Šoltysi, copak nerubáš dříví?
Támhle je mokřina,
cesty jsou nanicovaté, člověk s koněm zapadá do bahniště! Pročpak
nenarubáš
dříví a nezpevníš ty cesty? Proč nemýtíš v lese,
proč vůkol osady se netáhnou pěkná
políčka?“
„Vznešený pane,“ odpověděl
šoltys, který byl chytrý
jako tisíc čertů, „na všech stranách jsem mýtil, chci spravovat i
cesty, ale –
pro sladké tajemství Pannino – neposílej mě v tu
stranu, kam ukazuješ. To je kraj, který
patřil urozenému panu Oldřichovi, a Bůh mě ochraňuj, abych tam někdy
páchl.
Pozbyl bych dozajista života a při nejmenším bych se octl někde uvnitř
támhle
té věže.“
Řka to ukázal šoltys na hrad,
který se na ostroze
krásně vyjímal. Byl bílý, hrdý, vznešený, nepřístupný a s poslušnou chasou
mohl věru nahánět strachu.
„Šoltysi,“ řekl dozorce, „proč
se vytáčíš? Král chce,
aby se zvětšovala pole, král rozkázal, aby cesty byly dobré. Král to
poroučí a
já, jeho sluha, to opakuji. Není s výhodou
radit se o věci, do které se vkládá král! Jdi tedy se svými lidmi do
lesa a
porážej stromy a sprav cestu!“
„Ach, pane, ty odejdeš a kterak
se já, ubožák, budu
moci ukázat před velmožem, který je z rodu
urozeného a který má mnoho vznešených příbuzných? Víš, že mi říkává
„rabe“ a že
uráží i měšťany a s pohrdáním
mluví o jejich zbraních? Mají – řekl – meč, aby krájeli těsto, a od
hrotu k jablku jilce
měří
na tom meči délku sukna. – A to není vše: jednou vypráskal posla, který
odevzdává soudní půhony, a po druhé na místech hanby natřel barvou
plášť
rychtářům.“
„Jdi!“ odpověděl dozorce,
který, jak se zdá, měl na
velmožné hrdopýšky svrchu, „jdi, já, královský sluha, ti to rozkazuji!“
Ono se snadno poroučí, snadno
se řekne: učiň to a to!
Ale jak si má člověk počínat? Za jaký konec má věc chytit?
Šoltys porazil několik stromů
kolem čihadla a už je
šlechtic tady! Kůň ve skoku, pravice zdvižena, v očích
blesky.
„Urozený pane, co si mám
počíti: jsem pouhý sluha.
Královský dozorce mi nařizuje, abych porážel les, a jestliže to
neučiním, přijdu
snad o hlavu. Urozený pane, jsem pouhý rab!“
„Ať tě v noci
užírá můra, ať se nikdy nenapiješ vody, ať chlemtáš bláto, ať ti
malomocenství
provrtá zadek!“
Co slovo, to pěkná rána. Když
se šlechtic vypořádá se
šoltysem, popadne obušek a vrhne jej vší silou na poctivého osadníka,
který
podtínal souš. – Obušek je ve dví, lebka se zlámala a ten nešťastný
ubožák
neměl ani čas zavolati Ježíš a Maria.
Potom se šlechtic obrátí a pádí do hradu. Oblékne nejnádhernější odění a chystá se na cestu. Chce padnout ke královým nohám, chce vznésti žalobu na svévolného šoltyse.
Urozený pan Oldřich sklání před
králem kolena a praví:
„Mám dobré sídlo, široko
daletko se mu nic nevyrovná,
mám mnoho poddaného lidu a víš, králi, že moje panství přiléhá k tvému lesu. V tom lese nelovím,
neštvu tam zvěř, ale na pomezí obracívám koně. Ani bych nevkročil v ty končiny, kdybych
neměl na palouku čihadlo. Je tam háj, rostou tam bobule plné zrneček a
vůkol
pobývají sýkorky a všelijaká zpěvná havěť. To ptactvo, králi, lapám pro
potěšení a rád mu naslouchávám. Tu však přišel jakýsi chám a porazil
mou
rohatinu a zpupně mi odpovídal. A je to člověk neurozený a bídný, rytíř
nemůže
na něho pozvednouti meč a nemůže mu zasaditi ránu leda obuškem. Králi,
protiví se
mi ta jeho řeč a zpupnost, a když mluví, je mi, jako by nějaký nečistý
tvor se
přede mnou pozvedal a jako by had syčel svůj nízký zvuk. Králi, vyžeň
jej z jeho rychty,
dej
průchod věci spravedlivé, přikloň své ucho k prosbě
člověka urozeného, nebo jej podupám svým
koněm a zlomím mu lebku ranou obušku, jako se děje nevolníkům, kteří se
postavili proti svým pánům!“
„Kdopak to mluví,“ odpověděl
Přemysl, „kdopak to mluví
před králem o člověku urozeném a o člověku neurozeném? Kdopak se to
vynáší?
Nevíš, Oldřichu, že králové mohou na obrátku změnit pýchu u velikou
strázeň,
nevíš, že – když se jim zlíbí – mohou povznésti člověka z nevalného rodu?
Jdi, vyzpovídej se bratřím minoritům za svoji zpupnost, a až ulehnou
tvé
myšlenky a až se naučíš vládnouti lépe svému jazyku, jdi k soudu biskupa
Brunona, kterému dám moc, aby rozhodl o té nicotné věci. Pravím, že
biskup
přihlédne k rychtáři,
a když pozná, že jeho konání je spravedlivé, dá mu hřebici a sedlo!“
Potom trubači zaduli do svých
nástrojů a sličná pážata
v zelených a
rudých nohavicích přešla se strany levé na stranu druhou, nesouce
svitky
pergamenů a nádherné pečetě a klíštky na pečetě a vosk a plamen. Tu se
ozval
nějaký mistr latinář a pan de Feau spustil řeč francouzskou a rádcové
královi
mu odpovídali jazykem německým. Popuzeného velmože Oldřicha si nikdo
nevšímal,
leda snad dvě hloupá pážata, která mu se sladkým úsměvem zvedla cípek
pláště,
naznačujíce, že je čas, aby se pěkně vytratil.
Oldřich jim vytrhne svůj plášť
a přeměří je zrakem,
který dopadá tak jako rána.
Při zpáteční cestě se Oldřich
bral místy, kde leží
osada Ládví. Když dorazil pod vrch a když přesel zátočinu, uzřeli jeho
lidé, že
před nimi vystupuje do svahu průvod jiného rytíře.
„Pane,“ řekl jeden z Oldřichových služebníků, „se
mi zdá, že tamhle
jdou lidé urozeného pana Čéče. Rozeznávám jeho znak, poznávám barvu
jeho
oděnců.“ Pan Oldřich přitáhl na ta slova koni uzdu. Nechce se setkat s rytířem méně
urozeným. Jest mezi nimi jakási rozepře, a Oldřich pohrdá Čéči, kteří
se kdysi
dožadovali vítkovské ochrany a kterým se z milosti
krále Václava dostalo Hluboké – na jak
dlouho? Od nastoupení krále Přemysla je hlubocké panství totam.
Oldřich tedy chuďasem pohrdá,
nechce se s ním
setkat, ale pan
Čéč zastavuje koně a obrací je čelem proti koni pana Oldřicha.
„Doslechl jsem se, že tě král
pohanil a že na tvou
žalobu neodpověděl tak ani tak a že tě jako nějakého prosťáčka předává
soudu. Chceš
slyšet, co se přihodilo mně? Nuže, na obvodu mých polností je královo
město. A
není v něm víc
staveb, než ty a já máme prstů. Jeden dům patří jakémusi soukeníkovi,
který má
dosti peněz a dosti pýchy, aby si hrál na pána. Jeho matka byla
nevolnice, ale
ten chuďas si chodí jako velmož a pro potěšení chová sokoly. I šel jsem
po svém
majetku a tu znenadání vidím uprostřed nějakých nevycválaných jezdců
státi
kupcova sokolníka s kruhem
a s ptáky. Jen
tak tak, že se mi cháska uhnula s cesty.
A co bys tomu řekl? Sokolník snímá ptáku kápi a pouští jej na holubí
hejno, jež
vzlétlo s mé
střechy!
Dal jsem jim za vyučenou.
Zpřerážel jsem sokolníkův
kruh a kupci jsem uštědřil dvakrát po dvou kopách napomenutí, aby se
oblékal,
jak mu káže jeho sprostý původ, a aby se držel hazuky, kterou zdědil po
svém
otci.
Potom se stalo, že ten
hrdapýšek srazil někde vaz,
neboť moji sluhové nařízli podpěnku jeho sedla a nasadili hřebci
skřipec mezi
kýty.
Ach, Bůh, který mi dal jméno a
urozený rod, kéž učiní
konec těm kupeckům a kéž změní královo srdce tak, aby nekáralo
šlechtice a aby
se neujímalo těch ničemných chámů. Jestliže to král bude činiti dál,
mechť
nevládne, nechť si nedává na hlavu korunu, nechť si nepřipíná
šlechtický meč.“
Rytířové vystoupili až na sám
vrch a rozjíždějí se
utěšenou rovinkou, odkud je krásný pohled do kraje. Jeden chválí koně
druhého jezdce
a vyměňují přátelská slova.
„Kdybych věděl, že o mně
smýšlíš šlechetně, kdyby tvé
jméno nedrtilo mou urozenost, kdyby ses nevynášel nad mé příbuzné, kdož
ví –
snad bychom se spojili u věrném přátelství, neboť král, který mě
urazil, je tvým
nepřítelem!“
Tak nějak podobně se zamyslil
pan Čéč a Oldřichovi
táhly rovněž hlavou smírné myšlenky.
Vítkovci a jiní čeští
šlechticové jsou v Rakousích
jako
doma. Je tedy div, že lnou k Markétě?
Drží se jí, točí se kolem
jejích paní, líbají jim
ruce, a král, který má zálibu v hladkých
rozmluvách, rád poslouchává. Jest jích třicet či ještě více, těch
dívek, a
Markéta a její manžel prodlévají náhodou s nimi.
Král se usmívá, královna je však
zasmušilá. Její mysl dlí jinde: zalétá do kláštera svatého Františka,
rozmlouvá
se svou přítelkyní Anežkou, odpovídá jí slovy, která nemají hlasu, a
div div,
že se nedá do pláče. Tak uprostřed svěžích hovorů, které přeletují s předmětu na předmět
a které se vinou jako něžné stužky, mluví Markéta s tím,
kdo dlí za silnou zdí a kdo v tu
chvíli odříkává
hodinky. Praví v svém
duchu takto:
„Jsem všechna v kraječkách,
a když se pohnu, chřestí mé skvostné roucho jako uschlé listí. Můj čas
je čas
lítosti. Vidím oblaka, která se přehánějí řečištěm oblohy, vidím
prchající
léta, vidím své chybování. Zvolila jsem ušlechtilého manžela, a on je
sám v mém objetí a já
jsem sama a mé lůno zůstává zavřeno. Bůh mě volá, abych činila pokání a
ukazuje
mi na tvou cestu, blažená Anežko!“
Přes Markétino rámě hledí král
na jednu z královniných
dívek.
Má zastřižený vlas na palcéř tak jako pážata, mé hebkou šíji, je jí
šestnáct
let. Má něžná chřípí, krásný oblouk brv jí zdobí oko. Král dívku
osloví, vede
ji ke stolu prostřenému zeleným a bílým suknem. Pole střídá pole, je to
šachovnice.
Tu Přemysl požádá o hru. Šlechtici stíhají krále pohledy, neboť ta
dívka, jež
na královském dvoře získala jméno Palčéřík, je ze všech nejkrásnější.
Král ji opět oslovil, líbá jí
po druhé ruku, a když
nadejde noc, přichází k jejím
dveřím a sevře ji v náruči.
Ale nějaká služebnice spatřila
Palcéříka vycházeti z královy
komnaty.
Jde k ženám,
mluví se služkami a dříve, než je čas oběda, roznese se zvěst po všem
dvoře.
Při jídle sedí šlechticové jako
zařezaní, nikdo
nevzhlédne ke králi, nikdo nelíbá ruku sousedce, ale královna se
usmívá. Stáhne
prsten se svého ukazováku a kyne té, která je nejkrásnější, aby usedla
po jejím
boku. Prosí, aby se ozdobila jejím prstenem.
Když se pak naplnil čas,
narodil se z toho
objetí a lože
syn, který se nazýval Mikoláš a byl povždy nejušlechtilejším synem a
také
nejkrásnějším, pokud jde o tvář a ztepilost.
Král měl bratrance, který se
nazýval Filip. Ten byl
pak povahy lehkovážné a konání spíše prudkého než rozmyslného. Byl
krásný, v jeho
způsobu se
tajila jakási milost a Přemysl mu byl nakloněn. Staral se o jeho blaho
a v naději, že se
stane
oporou české věci, přičinil se, aby se stal salopurským arcibiskupem.
Ale Filip
nepřijal ani svěcení a málo dbal dobrých rad a vedl si tak příliš
vesele, že
vzbudil nelibost své kapituly.
I zvolili si kanovníci nového
pastýře. Ale Filip
nechtěl z úřadu
odstoupit a stalo se, že bavorští vévodové se postavili na stranu nově
zvoleného biskupa a král Přemysl na stranu Filipovu. Záhy potom se
strhl boj.
Staré spory, staré příčiny, starý zápas o prvenství a ovšem ztráta
Štýrska
(které se poddalo Přemyslovi) vedly do války i uherského krále Belu.
Na jaře roku 1260 vytáhla proti
sobě dvě nesmírná
vojska a ulehla na pomezí panství uherského a Moravy, tam, kde řeka
téhož jména
padá do Dunaje. Jedno vojsko rozbilo stany na straně levé, druhé na
moravském
břehu.
Nepřátel Přemyslových jest pak
sto čtyřicet tisíců:
Boleslav, veliké kníže krakovské, Daniel, král haličský, Srbové,
Bulhaři,
Valachové, sbor Řeků a vposled nějaký krvežíznivý zástup Tatarů. (Chán
Berekaj
chtěl osvědčit tou pomocí svůj dobrý spolek s Belou,
neboť ti dva národové vešli v úmluvu
proti
křesťanským králům.)
V českém
táboře jsou bratři korutanští, knížata slezská, markrabě braniborský a
markrabě
míšeňský. Všeho Přemyslova lidu se uvádí sto tisíc a z toho
sedm tisíc jezdců od paty k hlavě
oděných v železe. Je
na ně
krásná podívaná, jak se prohánějí před ležením. Postroj zní, kůň
poržává, meče blýskají.
I popojíždějí jezdcové až k nízkému
břehu a ozývá se jejich hlas a volají na nepřítele za řekou:
„Kumáne, Plavče, proč se
skrýváš? Pročpak se ti chce
ležeti v nečinnosti?
Nebuď tak zbabělý! Pojď sem k nám
anebo nám dopřej čas, abychom tě vyhledali v pelíšku.
Jen se nevytáčej, utneme ti dvorně
hlavu. Jen k nám,
jen blíž, jen žádný strach, že se na všechny nedostane; je nás tu
několik
dobrých jonáků, hbitých střelců, silných kopiníků, obratných zajímačů,
krvavých
rozsekávačů, švarných vítězů! Přijďte se na nás podívat zblízka!“
Král slyší řeč a usmívá se. Je
mu dnes příjemné
vychloubání. Poznává, že lehká jízda kumánská a Tataři a Uhři budou
snadněji
postupovati na písečné půdě než železná jízda. Chtěl by je dostat na
svůj břeh.
Hledal udupané místo, jež se hodí ke krátkému rozjezdu rytířů,
přejížděl křížem
krážem budoucí bojiště, zastavil se u vsi, která se nazývá Kressenbrun,
obzíral
kraj, vážil jeho výhody, počítal s tím,
co slouží nepřátelům, a je již rozhodnut. Shromažďuje vojevůdce a praví
k nim takto:
„Přátelé, nechci čekati, až
vojsko zemdlí hladem,
nechci čekati, až zmizí poslední otýpka píce a až budou naše klisny
svítiti
žebry. Jděte vy, kteří tak dobře vládnete jazykem, a křičte a
rozplameňte
všechny ty nepřátele. Urážejte je po libosti, rozdmychejte plamen
jejich hněvu!
Ať šlehá, ať se vznese jako kavky a vrány! Chci, aby uherský král
přešel bez
překážky řeku, chci mu ustoupit, chci, aby mu nestál v cestě
jediný lučištník. Chci, aby v bezpečí
se přehnal
brodem, chci, abyste svými urážkami přiměli uherské vojsko k tomu skutku. Slyším
vzteklý hvizd píšťal, poznávám, že prahnou po seči, vidím jezdce letět s místa na místo,
vidím kopiníky, jak v bezmoci
bijí dřevcem, vidím, jak stříká voda pod jejich ranami, nuže,
rozplameňte je
ještě více! Až jim bude v hrdle
skákat hlas a až se jejich barva změní, řekněte jim – že Přemysl volá
krále
Belu.“
I rozjíždějí se rytířové a
kdekdo uráží uherské
vojsko. Když hněv plane nejmocněji, přiblíží se řada trubačů a
bubeníků. V jejich
středu je
král. Trubačové a sliční bubeníci volají Belu, pána nesmírného vojska.
Král
neváhá, žene klisnu až k proudu.
Je bled, vous se mu ježí vztekem.
„Naslouchám!“
„Králi,“ praví Přemysl,
„nemluvím k tvým
rabům,
přecházím sluhu chána Berekaje. který je pohan a lhář a pes, oslovuji
jen tebe,
rytířský králi.
Bůh propůjčí jednomu z nás vítězství a druhého
zažene do veliké dálky,
tam, kde je zmar a nicota a smrt. Máš převeliké vojsko, máš také
odvahu? Dej i nám
v míru přejíti
řeku. Ustup se svým lidem na dvacetkrát dvacet dostřelů a na třetí den
o hodině
šesté svedeme bitvu.
A kdyby ses snad bál, že stanu
na tvé půdě, pojď sem a
moje vojsko ustoupí na dvacetkrát dvacet dostřelů.“
„Nikdo mě nenazve králem
úzkostlivým. Ať se nevrátím do
své země, ať zemřu v potupě,
ať si nikdy neposadím na hlavu korunu, jestliže teď v tu
chvíli tě nevyhledám v teplém
hnízdečku!
Chceš bitvu? Ach, nešťastný králi! Vidím jen hlouček jakéhosi lidu a se
mnou
stojí nezměrné vojsko! Jdi, ustup na těch svých dvacetkrát dvacet
dostřelů a
pozítří o hodině šesté buď připraven na vlastní záhubu!“
Potom se rozkývají praporce,
potom se rozhlaholí
trubky a české vojsko ustupuje. Král rozkázal, aby zbrojenci v klidu a míru trávili
čas. Dovolil jim se rozptýliti, sám však s rytíři
se stáhl až k místu,
které si vyvolil a které se nazývá
Kressenbrun.
Zatím jízda kumánská a jízda
tatarská a jízda uherská
přecházejí přes řeku Moravu. Koně zvedají krk, jezdci vztyčují paže. Do
vody!
Hloub a hlouběji! Dá! a dál! Tvář se škube dychtivostí, hněv hlaholí,
pěst se
svírá a nedočkavci bodají hřebce a bijí mečem do rozpěněné řeky.
Když jezdci přešli a když
jediný šíp nad tím vojskem
nezasvištěl, když přešli a když se seřadili, rozbíhá se pluk prvý k útoku a za ním se
žene vojsko kumánské a Tataři a voje bojovného krále.
Ach, jaká prorada! Vojsko
Přemyslovo se oddává prázdni
(neboť jest ještě daleko stanovená chvíle k útoku).
České vojsko polehává někde po kraji a
již se ozývají trouby, již je slyšet bouři bubnů a křik srážky.
Byl chmurný den, při úsvitu se
válela mlha nizounko
při zemi, ale teď nad běsnícími vojsky září slunce a zaněcuje barvy
korouhví.
Pod jasným nebem tedy hřímá útok. Je zříti, jak v nesmírném
oblouku se valí Kumáni a Tataři a
Uhři, je viděti jejich škleb a žlutá ozubí, je vidět vrásky u
přivřených oči a
rýhy vzteku, které vroubí horké výdechy.
Král Bela znevážil své slovo!
Mladší král Štěpán jako
nějaký kartas a pohan a rab a lhář znevážil své slovo! Natahuje ruku a
káže
novým a novým sborům útočit. Ještě všichni jeho pěšáci nedostihli
břehu, ještě
jich něco zbývá na druhé straně, král však vidí jisté vítězství a káže
udeřit na
rozptýlené vojsko.
Ach, králi Přemysle!
Vypravuje se, že v hodinu bitvy měl jakýsi Jan,
syn Svojanův,
vidění. Ležel prý na smrtelném loži. Ležel ve svém domově mnoho a mnoho
mil od
Kressenbrunu. Nebyl sám, dleli s ním
příbuzní: otec, matka, dva ujcové a kněz, svatý zpovědník. Síla
nemocného již
opustila, měl duši na jazyku. Jeho ruce ležely bez vlády a nemohl
hnouti ani
hlavou ani páteří. Když táhla hodina srážky, posadil se a pozvedl ruce.
Jeho
vyzáblá tvář se zjasnila. I pohlédl oknem k záři
letního dne a přímo do slunečka, které se
zdálo hlaholiti ohněm a světelnými proudy. Potom vstal, učinil sedm
kroků a
počal odříkávat modlitbu.
Je psáno, že příbuzné, kteří to
viděli, obešla hrůza a
že se báli a že jen kněz je mohl utišiti.
Je psáno, že poznávali věc
nadpřirozenou, neboť ten
nemocný jinoch byl vskutku blízek smrti a dlouho předtím už ležel jak
tělo bez
duše. Byl slabší než nemluvňátko a nyní kráčí v těžké
šubě z vlčích kožišin.
Je dále psáno, že když ten
jinoch skončil modlitbu,
ozval se z jeho
hrdla hlas ne obyčejný, ale jasný, a že ten hlas mluvil takto:
Vidím nesmírné prostranství a
dvě vojska. Jedno vojsko
je české, druhé vojsko jsou nepřátelé krále Přemysla.
Vidím, jak to druhé vojsko
přiléhá na krk hřebců,
slyším jek útoku.
Země se ozývá a stená a duní
pod úderem kopyt, ale to
vojsko prvé se oddává prázdni. Důvěřuje v příměří
a chytá motýly.
Vidím krále Přemysla, vztyčuje
kopí, rovná svou řadu.
Rozjíždí se.
Vidím, jak se sráží barva
povětří.
Vidím, jak houstne vítr.
Obloha padá.
Vidím v oblacích
svatého Václava.
Vévodo české země!
Štíte náš!
Orodovníče náš!
Duchu těch českých vlastí!
Duchu národa svého, vytrhni
meč! Nedej nám zahynouti!
Hle, pět svatých bratří a svatý
Vojtěch a svatý
Prokop!
Hle, nád praporec svatého
vévody vzlétá bílá a zlatá
orlice!
Hle, pochýlení toho praporu:
již hrozí, již se sklání,
již se vztahuje proti nepříteli!
Zatím u Kressenbruna byl smeten
prvý Přemyslův sbor a
Kumáni a Uhři a tatarská jízda se žene tam, kde stojí rytířové odění v železo.
Česká vojska zpívají a král
sama hbitost, sám zrak,
sama vůle, sama myšlenka, určuje místo pražskému purkrabímu panu
Jarošovi a panu
Voku z Rožmberka,
který je zemský maršálek, a panu Boršovi. Potom vede své vojsko. I
sráží se
řada prvá a druhá a třetí s tou
kumánskou jízdou. Dřevce se zlomí, štíty zplošťují uzounká prsa
kumánská; drtí
koně, rozhodí šik, vnikají strašným klínem doprostřed jezdců, kteří se
zastavili, kteří se potácejí, kteří padají. A jako bouře, jež se strhla
někde v předpeklí,
jako
bouře v strašném
dusání smrti blýskají meče. Zem je zaplavena krví. Traviny rudnou.
Mračno
zahaluje vojska a v tom
mračnu protkaném hnáty a padáním zbraní a stříkanci letícími křížem
krážem, v tom mračnu s očima bílýma a s tváří škubající se
dokonává bezpočet nájezdníků.
Když dorazily ke Kressenbrunu
ostatní české sbory,
obrátilo se všechmo uherské vojsko na zmatený útěk. A vypravuje se, že v té jediné bitvě
zahynulo osmnáct tisíc nepřátel. Vypravuje se, že krev zbarvila vodu
řeky
Moravy a že mrtvoly jako nějaká hradba stavily říční proud. Vypravuje
se, že
dílem pana Borše z Rýznburka
padla do českých rukou nesmírná kořist.
Dva uherští králové, totiž Bela
a Štěpán, posílají k Přemyslovi
posly,
alby žádali o mír a smluvili podmínky. Jsou to nejvznešenější
velmožové. Jde s nimi
biskup a řada kněží
a dále služebníci. Všichni jsou oděni jako o velkých svátcích. Mají
cípaté
kabátce, úzkké nohavice s punčochami,
šuby vrch karmazínové, spod liščí, svazované zlatým pasomanem. Jdou
vážně,
klopí hlavu a lid se na ně dívá a rytířové si je prohlížejí. Nikdo
neřekne tak
ani tak, ale když přejdou a když zmizejí v zátočině,
propukne v zástupech
veselí. Jeden čtverák se bije do
zadku, druhý huláká, třetí dělá směšné posunky a snad i rytířové se
mají co
držet, aby si neposkočili.
Ach, vítěziti je věc veselá a
plná štěstí.
A co se vypravuje?
Rytíři přetřásají příhody z bitvy: Kdo koho zabil, kdo
byl nejstatečnější,
komu se tak trochu třásla kolena, kdo si spletl rozpočet a kdo se
nemýlil o
výsledku války. Toť se ví, že se se všech stran ozývá: Já jsem to říkal
hned na
počátku! Já jsem to věděl a odhadl jsem všechno na vlásek!
Dále si rytířové brousí zuby na
pěknou kořist. Mají
pevnou víru, že vtrhnou do Uher a že si rozdělí bohatá panství. To se
to
vykládá! To se to pěkně sní o stádech hřebečků, o žírných statcích, o
vinohradech, o celých stozích vlny, které člověku padnou do klína.
Pokud jde o prosťáčky,
ti jsou spokojeni, že je příměří; ale hodovat po uherských městech,
vytlouci
pro ženu kus sukna a chytit někde pěknou jalůvku jim není proti mysli.
Dlaně na
hladovém břiše a plnou hubu slin čekají jenom na znamení k pochodu, které jim
bude dáno dozajista ještě dnes a nanejdéle zítra.
Zatím král Přemysl mluví s velikou mírností k vyslancům. Řekl toto:
„Mnohem raději bych válčil s pohany než s křesťanským
králem. Nemám proti němu zášť, ctím
ho, podávám mu ruku a nabízím mu věčné přátelství. – Co nás rozděluje?
Co
rozděluje panovníky jediné víry, když pohané obcházejí jejich země a
když
náboženství dochází na všech stranách škody? Neučiním nic, co krále
uráží,
nepoplením jejich města, nezloupím jejich truhlice, nevezmu jejich
zemi. Chci
obrátit vojska a král starší, Bela, a král mladší, Štěpán, nechť
zanechají
piklů a nechť se sjednotí s mou
vládou proti pohanstvu!“
Slyšíce podobnou řeč nevěří
čeští šlechticové svým
uším a stoupá jim na mysl tisíc otázek:
„Jakže, král ustoupí? Z krásného výboje vítězství
nic nebude? Unikne
nám většina kořisti? Neustanoví nás v dobytých
krajích za hejtmany? Bylo marné prolévati krev? Kdo mu radí k takové povolnosti?
Jaká slabost, jaká opatrnost mu vyráží z rukou
jistý prospěch? Což si chce jen krýt záda? Vězí mu v hlavě
císařské důstojenství? Chce jako nějaký
rab sloužiti?“
Králova shovívavost je
šlechticům nepochopitelná.
Naplňuje je zklamáním, jítří jejich hněv. Čelo samá vráska jsou plni
vzteku,
ale olomoucký biskup Bruno, týž, který byl kdysi ustanoven, aby bděl
nad vládou
Přemyslovou a který s králem
často rozmlouvává o obnově starého arcibiskupství, ten moudrý Bruno je
šťasten.
„Bůh,“ praví král, „mi nedopřál
syna, ale mám neteř
jménem Kunhutu, která jest dcerou markraběte braniborského. Tu Kunhutu
miluji,
poutá mě k ní
náklonnost. Je mi nejmilejší a vystrojím jí svatbu, o jaké se bude
dlouho
mluviti. Dám její ruku statečnému synovi uherského krále, neboť mi Bůh
radí,
abych nějakým vhodným způsobem upevnil přátelský svazek s uherskými králi a
abych s nimi
žil v družné
shodě.“
Královna Markéta překročila již
věk, kdy ženy mohou
povíti děťátko, ale což má ta věc zmařit trvání Přemyslova rodu? Což
král
pokrytý slávou, jehož jméno zní a jež se oslavuje v písních,
což ten král má zemříti bez syna?
Přemysl se proto trápí a
sužuje. I obrátil se k papeži
s naléhavou prosbou a
žádá a naléhá, aby papež propůjčil práva manželského syna pacholátku,
které se
narodilo z objetí
lásky a které tak připomíná podobu své něžné matky, paní, kteréž je
jméno
Palcéřík. Jde o to, aby ten řečený syn Mikoláš se jednou mohl uvázati v panství svého otce.
Papež, když mu byla Přemyslova vůle oznámena, slíbil, že vítěznému
králi nic
neodepře, ale potom váhal, odkládá věc a vposled zvrátí svůj příslib.
Král je tedy sklíčen, hledá
samotu a tu k němu
přichází jeho
choť Markéta a praví:
„Příteli, učinila jsem ve své
mysli slib, že vstoupím
do kláštera.“
Král líbá Markétě ruku, zdržuje
ji, snáší mnoho
důvodů, aby ji potěšil, zapomíná skoro na své hoře. Markéta však
odpovídá:
„Chci tomu, jsem rozhodnuta,
příteli!“
Lidem velikým i malým je
vštípena do srdce žádostivost
života a lásky, jedni ji přemáhají, druzí jí hoví a tak se ta touha
zjevuje
jako dvojí tvář jediné věci. Jako světlo a tma. Někdy je jasná, jindy
ji
zastírá soumrak, ale není stvoření, které by nebylo zasaženo podobným
dychtěním
a ani světcové ani král mu nemohou uniknouti.
Když se tedy udá čas, požádá
Přemysl papeže, aby
rozloučil jeho sňatek a prohlásil jej za neplatný, neboť Markéta
složila dávno
před svatbou svatý slib. Královna dosvědčuje své zaslíbení, mluví o
něm,
stvrzuje je a biskup Bruno činí podle Přemyslovy vůle.
Ve Vídni na velikém sjezdu
požádal Přemysl o ruku
Markéty, dcery uherského krále. To manželství nebylo uzavřeno a král
spatřil
při uherském dvoře Kuňku, vnučku Bélovu a dceru knížete ruského
Rostislava Michajloviče.
Byla tak krásná, že to nelze vypověděti slovy ani zobraziti lidskou
rukou. Měla
nádhernou postavu, oválné oči, hebké kadeře, něžné ruce a chůzi jako
nějaké
andělské stvoření. Když se dala do řeči, zněl její hlas jako zpívání,
jež
zatahuje lidská srdce. Její přiléhavý šat byl z modré
nejjemnější vlny, sametový plášť s kožišinou
splýval
jí s ramen. Na
rozpuštěných vlasech třpytila se jí čelenka, ve výstřihu byzantský
náhrdelník
se třemi penízky. Anděl závrati se dotkl její šíje.
Král se díval do bouřlivých očí
té dívky a zdálo se
mu, že ptáci zpívají a že se počíná jaro a nové období a šťastnější
chvíle, než
je vítězství. Neoslovil ji ani dne prvého ani dne druhého ani třetího,
ale
spatřoval ji koutkem oka i tehdy, když stál poodvrácen a když
rozmlouval s kněžnou
Mačvy, její
mateří, či s nějakým
velmožem. Jeho hlas zněl vesele, jeho pohyby byly jako pohyby jinocha a
jeho
srdce se šířilo. Vdechoval bláhovou něhu, cítil jistotu, že to jest
královna,
která mu bude dána.
Dne šestého, když se královny a
králové vrátili ze
mše, oslovil Přemysl Belu uprostřed rozlehlé komnaty a řekl:
„Králi, vedl jsem s tebou války, pobil jsem dost
tvých přátel.
Neučinil jsem to však zákeřně, ale v boji
otevřeném a rytířském. Zápolili jsme jak jest obyčej mužů, teď však
nastal čas
jiný a žádám tě, abys dobře smýšlel s mou
láskou. Žádám tě, abys mi dal dívku, po které prahnu a kterou chci
učiniti paní
a královnou podle skutku a podle myšlenek a podle toužení.“
Potom řekl jméno dívky
vytoužené a požádal znovu o její
ruku.
Král Bela políbil Přemysla na
ústa a zkřížil za
královými zády své staré ruce. Potom rozmlouval s královnou
Mačvy Annou a byla smluvena svatba.
V městě,
které se nazývá podle knížete Břetislava, tam v končinách
Dunaje, tam, kam se odnášelo to divné
snění krále Přemysla, byly oddavky. V říjnu,
dne dvacátého pátého.
Přemysl se bral uprostřed kněží
a rytířů. Meče se mísí
s berlami,
praporce prorážejí nebesa, ostruhy znějí, kaditelnice cinká a zpěv a
kouř a
volání a štěstí stoupá až k obloze.
Přesličná Kuňka (která se nadále bude nazývati Kunhuta) má zlaté
střevíce a
plášť z hranostajů.
Jde se svou matkou, po levici ji podpírá král Bela. Je již stár, ale
žertuje a
chválí její krásu a se smíchem jí podává talíř, jehož dno je řádně
učerněno. Po
stranách průvodu metají pážata kozelce a blázen pro obveselení chytá do
klobouku sluníčko a básníci kráčejí za sborem kanovníků a zpívají z plných plic.
Po svatbě následují dlouhé
slavnosti, nemoc, vladařská
dřina, vjezd do Pražského města a opět sláva za slávou. Při korunovaci
je
arcibiskup z Mohuče
a pět biskupů a knížat a panovníků, že je člověk nemůže ani spočítat.
Když všechno skončilo, odhazuje
královna svůj závoj a
s výkřikem
lásky objímá šťastného krále.
Působením Přemysla se strany
jedné a působením
papežovým se strany druhé se skončila rozepře o salcpurské
arcibiskupství a
Filip a Oldřich se vzdali svých hodností. Tehdy byl ustanoven novým
arcibiskupem vyšehradský probošt a Přemyslův bratranec Vladislav.
Fojtské právo
v řečeném
okrsku přešlo pak s bavorských
vévodů na českého krále. I měl tedy Přemysl v jižních
končinách nesmírnou moc, neboť ve
válce, která předtím byla skončila, se mu dostalo i Štýrska.
Když jeden panovník nabývá
slávy, má k tomu
druhý
přihlížet jen tak se založenýma rukama?
Ne. Kdo to připustí, kdo raději
nepadne v boji, je
špatný
rytíř.
Nechť tedy Bůh přijme mrtvé,
nechť ochrání živých! Je
opět čas chystati se do války.
Bavorsku vzplanul proti
Přemyslovi strašný hněv. Svár,
neshody vršené jedna na druhou, křivdy, urážky, staré příčiny i nová
touha
ssaditi Richarda Cornwallského a odevzdati císařský trůn dědici
štaufské moci,
Conradinovi, to vše zaznělo jedinou ranou a rozpoutala se válka. Vévoda
bavorský vtrhl do Pasovska. Učinil nájezd do Salcpurku. Pustoší
Přemyslovy
hrady, jeho pole, jeho města a Přemysl vpadá do Bavor. Dobyl mnohých
vítězství,
jako předtím dobyl chebského kraje. Když přišli nejkrásnější rytíři o
hlavu a
když uplynul rok, uzavřeli vládcové příměří. Nedlouho potom zahynul
Conradin na
popravišti. I utišilo se i brojení proti Richardovi (na jehož straně
stály
Čechy).
Tehdy Přemysl spěchal k své líbezné ženě Kunhutě.
Kůň jej nesl dnem i
nocí a rytířové se daleko za ním opožďovali.
Když královna zvěděla, že se
Přemysl blíží, vyšla mu
vstříc se všemi paními. Než se přiblížily, seskočil král s koně a dvorně jí
políbil ruku. Potom ji posadil do sedla a vjel s ní
za velikého plesání na hrad.
Když se octli v prostorné
síni, kde vesele hořel v krbu
oheň, a když osaměli, pravila královna Kunhuta:
„Mocný, vznešený a moudrý
králi, který stále přemýšlíš
o výboji, co učiníš, na kterou stranu se teď dají tvoji rytířové, kam
je
povedeš?“
„Ach,“ řekl král, „myšlenky
mají dvě křídla. Obě
tepají povětří, obě se pozvedají a tak není jediného toužení. Staral
jsem se v týž čas o
věci
německé a o věci uherské a v dobu
druhou o věci štýrské a rakouské a o věci v končinách
půlnočních. Myslil jsem na mír chodě
ve zbroji, a když mě nesly klisny pokoje, vzrůstala příčina válek.
Tak tomu bylo, ale nyní navždy
pohltí válku mír.
Přišel čas dlouhého trvání a nerušenosti.“
Královna sedí u Přemyslových nohou. Naslouchá s velkou láskou, ale nemůže uvěřit, že je boj skončen. Myslí na zápolení všeho křesťanstva a promlouvá slovy básníka, mistra pěvce Sigehera:
Zasluhujem rány tvoje,
Bože! Viz, jak křesťan řada
ustupuje před pohany!
Pane, s námi bdi, nás chraň!
Pro tvou víru křesťan voje
trpí, jejich vojsko strádá,
jako kdysi pro tvé rány
přes moře jsme nesli zbraň.
Raděj nebýt zrozeni,
vítězství když naše není!
Bože, pro své umučení
odpusť, posilň nás tvůj duch:
neb ví Bůh,
Otakar když nezvítězí,
pak jsme ztraceni.
Ve východních končinách je zle.
Litevský král Mendog
byl úkladně zabit, pohan dosedl na jeho stolec a Němečtí rytíři tak tak
že se
brání povstalcům. Ach, špatné zprávy pro křesťanský Řím! I obrací se
papež na
krále Přemysla a vzkazuje mu a píše mu listy a mluví skrze poselstva:
„Králi, který jsi štít
křesťanstva, splň svůj slib,
dokonči dílo před lety započaté, připni si kříž, vytáhni s vojskem proti
Litvanům a proti Rusům! Bůh tě odmění v ráji
a já, náměstek Kristův, již teď ti slibuji odpuštění přemnohých hříchů
a dávám
ti všechna území, jež získáš buď mečem, buď obrácením.“
Král pokynul sluhům, aby
vstavili pro vyslance lavičku
na vyvýšené místo, a odpovídá:
„V těch dalekých končinách
nevzejde pokoj, dokud
nebudou připoutány pásem vlády ke křesťanským zemím a pokud je dobrý
pastýř
nesjednotí u víře. Vykonám věc prvou a žádám a naléhám, aby svatý Otec
rozhodl
o věci druhé. Na sta mil je Mohuč, na dalekých místech prodlévá
arcibiskup!
Nechť tedy papež, který mi dává panování, založí pro mé země
arcibiskupství v Olomouci.“
*
Potom král vyzve Brunona a
biskup přednáší důvody,
které si uspořádal.
Bruno již domluvil, již se
skončila rozprava o
arcibiskupském stolci, ale král nemíní posla propustiti. Klade mu
otázky a mezi
řečí poroučí dvořanům, aby uvedli všechny velmože a všechny prosebníky,
kteří
čekají na slyšení. Tu se poodhrne záclona na straně pravé a na straně
levé. Tu
vchází Štyřan, tu šlechtic z bavorského
pomezí, tu Francouz, Uher, Vlachové a Polák. Jeden je oděn v zbroj, druhý má
krátký kabátec a třetí starodávnou šubu. Jsou ze všech dálek Přemyslovy
říše,
jsou ze všech zemí, kterých se dotýká králova država. Jejich jazyky se
různí,
jejich latina se navzájem tak tak podobá.
Král odpověděl na jejich
pozdrav a praví:
„Dej Bůh a Panna Maria, abych
mohl jako dobrý král
rozptýliti starost, která vás tíží! Dej Bůh, abych mohl přikývnouti k vašim prosbám a
rozptýliti každý spor, dej Bůh, abych mohl odvalit nebezpečí, která se k vám přiblížila!“
Potom pokyne Přemysl
prosebníkům a ti promlouvají
všemi různícími se hlasy. Jest mezi nimi jakýsi prelát, mluví první,
mluví
pozdviženým hlasem takto: „Vznešený králi, který dobře vládneš a který
se
chystáš na křižáckou výpravu! Mnoho se vypravuje, že se schylují
příhody světa
a že jejich běh zapadá a že se ukázala strašná znamení konce. Králi!
Již letí
po polích strach, již hrůza obklíčila města, lesy jsou plny zděšení,
lid si
zoufá a zvěř v doupatech
spí s otevřenýma
očima. Králi, zešílevší mrskači urážejí boží pořádek, chán a nepřátelé
stojí na
prahu křesťanských zemí, čtvero stran se otvírá nesvárům a nikde není
záštity
než u tebe. Tvůj meč nás chrání, tvá moudrost zahlazuje spory, tvá
přítomnost v zemi
vnukne
rozvratníkům úctu. Ach, králi, nenakláněj srdce k výbojům,
setrvej v Čechách,
vyslyš své velmože, rozhoduj v soudech,
poskytni
útěchy, rozptyl úzkost!“
Král preláta konejší a dává
slovo prosebníkům. I pronášejí
rytířové své žádosti a prosebníci se vrhají na kolena. Ten chce to, ten
ono,
třetí si zamanul obviňovati města, pátý kláštery, desátý pány. A to je
pouhý
začátek, neboť vyslancové knížat a panovnických rodů nepromluvili
doposud
jediného slova. Král provázen papežským legátem prochází jejich
středem.
Vyptává se na zdraví panovníků, usmívá se posupným pohledům, jimiž
jeden vyslanec
měří druhého. Vposled uvede Přemysl legáta mezi uherské příbuzné
haličského
krále Daniela, který se spojil s Litevci,
proti nimž je český panovník právě vybízen ke křižáckému tažení.
Přisámbůh, být králem v zemi, která je křižovatkou
času a křižovatkou
směrů a křižovatkou mocí, není snadné! Papežský legát může již podle
plášťů
spatřovat velikost a různosti Přemyslovy říše, může položit ruku na
královu
nesmírnou péči a věří, že příběhy, které v blízké
době poplynou zeměmi, vyvěrají jako z nějakého
temeniště
u paty pražského hradu.
Když byly uklizeny z cesty přemnohé obtíže,
vytrhl král tam na
východ do vzdálených litevských zemí. Šel za přibývající zimy a cesta
mu rychle
ubíhala. Sotva se však přiblížili k městu,
které se nazývá Toruň, změnilo se znenadání počasí. Vál vlahý vítr,
cesty se
zaplavily vodou, krok koní vázl v blátech,
vozy zapadaly.
I bral se Přemysl vpřed s velikou tíží.
V králově
vojště byl pak jakýsi Vlach, nadmíru pohotové ruky, který dovedl slovy
i písmem
promlouvati všem, co mu kdo přikázal. Dovedl psáti listy plné milosti i
hněvu.
Dokládal se při své řeči Bohem a někdy se zdálo, že je stejně hotov
přidržeti
se ďábla. Dobré i zlé měl v jedné
brašně. Modlí se a na obrátku chňape čerta za obojek: jen když mu
pomůže, jen
když mu vnukne nějaké znamenité rčení. Byl na slovíčka jako kat a
člověk ho
neviděl, než se svitkem a brkem, jak klade písmenko k písmenku
a jak přemýšlí, co by napsal. Ten
Vlach nebyl žádný velmož, ale spíše kupec či zemánek, který všelijakými
poklesky a lehkou myslí přišel o statek a který hledal na Přemyslově
dvoře
živobytí. Král jej odměňoval stříbrem a kdož ví, snad mu slíbil i něco
většího.
Neznal jeho duši, a pokud jde o zevnějšek, nemusil se za něho stydět,
neboť
Vlach se odíval tak vybraně, jako by měl dvacet truhlic a klíče k dvěma městům. Jeho
způsoby byly však změkčilé. Neuvykl sedati v sedle,
neuvykl spáti ve stanu. Vichřice, letící
bouře, mráz, obleva a dešť působily mu veliké trampoty. Před Toruní byl
Vlach
všecek rozlámán. Bolel ho hřbet, měl nohy jako ze dřeva, pálila ho
tvář, hučelo
mu v uších a
tak tak, že se držel v sedle.
Cítil, že se mu dělá z těch
nekonečných plání nanic a rozjímal a snil o krásných končinách tam dole
v Itálii.
Když se mu právě zdálo o
půvabné Veroně, zatřásl jím
jakýsi vznešený jezdec a řekl:
„Pane Francesco, pane písaři!
Hola, pane Rydlo z Pergamenu,
král se
rozpomenul, že kráčíte s jeho
vojskem, a chce s vámi
vyměniti několik laskavých slov. Povídám, probuďte se, příteli! Podobné
štěstí
člověka nepotká každý den!“
Francesco si tedy složil plášť v pěkné řasy,
přehodil si střapec na prsa, utáhl řemení na krunýři a již kluše po
králově
boku. Přemysl s ním
vlídně hovoří. Žádá, aby se dal do psaní a vyhotovil list, který by se
mohl čísti
mezi knížaty a po hradech, a říká oslovení i střed i závěr toho dopisu.
Francesco byl za necelé tři
hodinky hotov. Umí své
dílo pěkně zpaměti, odříkává je a král se diví vroucnosti jeho citu.
Pochválil
Francesca, dává mu odměnu a dlouho přemýšlí o jeho dovednosti.
A přihodilo se navečer, že
Francesco padl do jakési
chýše, kde nocoval litevský šlechtic. Byl unaven, chtělo se mu spát, že
sotva
viděl na oči, a tak milého šlechtice dal svými sluhy stáhnout s lože. Mínil, že se
tam zahnízdí sám. Šlechtici to nebylo ovšem nikterak vhod. Vznikla
šrůtka a
hlasy se rozlehly po ležení tak silně, že je zaslechl i král. Ach, ten
je dost
svěží! Ten snad ani nespává, snad necítí únavu, snad se u nějakého
čaroděje
napil vody, která skýtá sílu.
Vladař tedy zaslechl volání,
dal se v tu stranu a
spatřil
milého Francesca a pana šlechtice, jak spolu zápolí dvěma podhlavníky a
ovšem
slovy, která se pranic nehodila pro královské uši. Francesco Litevci a
všemu
jeho národu spílal z plných
plic. A protože byl sláb a protože jeho ramínka nemohla ublížit ani
kuřeti a
protože byl Litvín jako randabas, zdálo se králi, že zápas je nadmíru
kratochvilný. I zasmál se a řekl:
„Francesco, ty statečný rytíři,
nevěděl jsem, že máš
dvojí dech. Copak to je? Tvé prsty jsou ještě zbarveny od inkoustu,
kterým jsi
psal chválu a lásku litevským šlechticům, a již tě vidím, že s nimi křížkuješ a že
jim neurvale spíláš!“
„Ach, pane,“ odpověděl
Francesco, který poznal, že se
král usmívá. „Můj jazyk, moje myšlenky a moje ruka miluje to, co ji
právě
zaměstnává. I přinutil jsem srdce, aby se vylilo v litevský
dopis, a učinil jsem vše, aby má
dovednost a můj cit dobře sloužily vašim záměrům, ale když jsem věc
vykonal,
dal jsem ruce i myšlenkám svobodu a zřekl jsem se toho, oč mi bylo
dříve
pečovati. – Tak si tam dole v Itálii
vedou všichni žoldnéři, tak si vedou zpěvákové na královských dvorech,
to činí
i psice, když jejich mláďata dospěla. A dovolte mi, vznešený králi,
abych
rychle dodal, že když slyším z úst
vypravěče nějaké své vlastní skládání, sotva je poznávám a pranic se mi
na něm
nelíbí. Necítím žádné potěšení, ale hanbu a zármutek, je-li v něm více chyb, než
je dlužno omluviti pro nedokonalost lidské duše.“
Král svraštil obočí, ale
Francescovi vykázal krásné
lože a odměnil šlechtice, aby se snad na toho čtveráka nezatvrdil.
Záhy potom dorazilo vojsko do
Toruně. Tu však nemohli
s místa ani
lehcí koníci. I čekal král krátce v těch
končinách. Později dorazil do Chelmu a sjednal tu mír mezi pomořským
knížetem
Mestvínem a řádem Německých rytířů.
Když však došla zvěst, že nový
papež zřídí v Litvě
své panství a
že arcibiskupství moravské nebude založeno, obrátil král koně.
V korutanském
vévodství vládl bratr salcpurského arcibiskupa a blízký příbuzný
Přemyslův.
Jmenoval se Oldřich. Měl nadmíru laskavé srdce, nemohl nikomu nic
odepřít a o
jeho štědrosti se vypravovaly bajky. Jaký tedy div, že se tu a tam octl
na dně
svých truhlic? Přemysl, který měl zlata, stříbra, peněz a statků
nepočítaných,
velmi rád mu pomáhal a činil to s takovou
ušlechtilostí a způsobem tak šetrným a tak prostě, že si věru nemohl
nezískat
jeho lásky. To nejsou ovšem všechny důvody Oldřichovy oddanosti, a kdo
si
myslí, že přízeň vstupuje jen dveřmi prospěchu, může se škaredě mýlit.
Oldřich
miloval krále Přemysla i pro velikost srdce, pro statečnost, pro umění
vítěziti, pro pevnou správu, moudré vladaření, a krátce pro ctnosti,
které ho
učinily jedním z nejslavnějších
králů.
Když pak ten Oldřich scházel na
zdraví a když cítil,
že se uvnitř jeho prsou vzmáhá nemoc a že se mu již tak nechodívá jako
předtím,
připadlo mu na mysl, aby vedle správy s Bohem
hleděl uspořádati i věci časné a aby zajistil svému vévodství mír a
prospěch.
I řekl k Přemyslovi
takto:
„Králi, tvá moc se zvětšuje den
ode dne a tvoje
panství sahá hluboko k poledni
a daleko sem k jihu.
Tvé jméno zaznívá po všech
hradech a není panovníka,
který by svým zemím vnukl takový prospěch a který by je lépe ochraňoval
než
právě ty. Uvažoval jsem o tom nikoliv bez radostí. Jsem věru šťasten,
že se tvé
země dotýkají mých vévodství a rád tě nazývám svým bratrancem a ujcem a
bratrem. Je mi to útěchou, neboť moje země (jakkoliv nejsou chudé)
přece
neoplývají bohatstvím a mír a pokoj není v nich
zajištěn. Pravím to vše v stavu
bdělém, po
zralé úvaze, pravím to, nikoliv abych tě požádal o nějakou pomoc, ale
abych tě
ustanovil svým dědicem.“
„Kéž je tvých dní,“ řekl
Přemysl, „jako je malých i velkých,
nízkých i vysokých vrcholků v alpských
horách! Kéž pobýváš na světě tolik let, kolik slov je v lidské
řeči, a kéž tě nikdy netrápí truchlivé
myšlenky. Proč mysliti na smrt?“
„Nečinil jsem to, pokud jsem
byl zdráv, ale nylní mi
vadne dech. Nemoc vyhloubila na mé tváři vrásky a žlutá barva pokryla
mé čelo.“
„Bůh,“ řekl Přemysl, „uložil
panovníkům, aby
zvětšovali své země. Nesmějí se zastaviti ani před výbojnou válkou ani
před
trápením, které je očekává na bojišti; což tedy mohu odmítnouti
dědictví, které
mi v míru
podáváš?“
„S láskou a ctí,“ řekl Oldřich,
„s láskou a ctí tě
žádám: Ujmi se po mé smrti korutanské země!“
„S láskou a ctí,“ řekl Přemysl,
„přijímám, ale budu
prosit Pannu, aby se ti navrátilo zdraví a abys dlouho užíval radostí
života a
abys u vysokém stáří smířen s Bohem
i s lidmi
odešel do věčného ráje.“
Potom Oldřich zavolal
korutanské velmože a před svědky
dal vyhotoviti zápis a listinu o svém rozhodnutí. – Písař si otírá
pero,
Přemysl v zadumání
se dívá do plamene svěc a vévodkyně hlasitě naříká.
„Ach, neplač,“ praví Oldřich a
zlehka se dotkne jejího
ramene. „Vidím do hluboké dálky, rozeznávám, že ti bude dobře na zboží
krále
Přemysla, vidím, že žádná pře a žádná roztržka nemůže zkrušiti tvé
vdovství.
Neboť, neučinil-li jsem své pořízení s vědomím
panujícího císaře, mám souhlas toho, pro kterého říšská knížata již již
chystají plášť: Všichni vládcové, všechno rytířstvo, všechen křesťanský
lid
věří a doufá, že se nestane císařem nikdo jiný než právě ten, kdo pojme
za choť
dceru českého krále.“
Když pak se udál čas, vévoda
Oldřich ulehl a smrt jej
odnesla dříve, než snad mohl uhádnouti.
Král nekrál, mocný, chudý –
všichni otročíme smrti.
Sotva ta paní pokyne, padá palnovníkům s hlavy
koruna a nazi a oděni leda bídou svých hříchů stanou před soudem. I
zemřel
vévoda Oldřich a již je opět zle s králem
Belou uherským. Kostlivý žnec – srp za pasem a v rukou
sutky – stojí u jeho lože. Ach, není
truchlivější chvíle než je tato, neboť přátelé a příbuzní krále
opustili a jeho
dvé synů je bůhvíkde. Učinil je vladaři, rozdělil jim svou říši, ale
chtivost a
vášně přemohly jejich synovská srdce. Rozhoduje mezi nimi válka, sváří
se,
zapomínají na povinnou úctu, dlí mimo palác a dobrý král Bela samoten v těžké hodince
vzpomíná na rytířského protivníka. Vzpomíná na Přemysla, s nímž vedl války a z kterého sňatek a
smlouva učinily přítele. Obrací se k němu
a hlasem umírajících jej žádá, aby bděl nad jeho rodem jako příbuzný a
věrný
ochránce.
S podobnou
myšlenkou král zemřel. Stalo se to za půl léta po tom, kdy se Přemysl
ujal
korutanského dědictví. I byl tedy králem českým a markrabím moravským a
vévodou
rakouským a pánem Korutanska a Krajiny. Když vstoupil do korutanské
země a když
pevnou rukou pořádal správu, rozpomněl se Oldřichův bratr Filip, který
mocí a
přímluvami českého krále se stal akvilejským patriarchou, na své právo
a vešel
v tajiné
spolky s korutanskou
šlechtou a s uherským
králem Štěpánem. Došlo k válce.
Filip byl snadno poražen a zbaven i patriarchátu. Král Přemysl,
mnohonásobný
vítěz, obnovil pořádek a nyní se vrací do Čech. Myslí na svou ženu,
usmívá se a
jeho srdce je naplněno něžností a jeho uši jsou naplněny zvukem
Kunhutiných
slov. Spatřuje hradní komnatu, paní, děcko – něžnou dcerušku, města,
osady.
Spatřuje vrchol povětrných hor. Je blažen, po levici mu kluše pýcha, po
pravici
štěstí. Je rozradován, je netrpěliv, bodá koně a jeho hřebec vyráží
vpřed a
vpřed. Družina velmožů mu sotva postačuje.
„K čemupak spěchy? Je bídná
cesta a tažení a výsledek
a návrat jak by smetl! Dobyli jsme pěkný kousek země – a co z toho? Nic, pranic!
Král nás neustanovil za hejtmany. Přehlíží nás. Tiskne nás. Drží nás v područí. Umenšuje
naše práva. Nedbá našich rad a mnohem ochotněji naslouchá Brunonovi.
Ach, bídný světa běh: Biskup
spravuje dobytou zemi,
měšťan si hraje na urozeného a rytíř přicházející z války
aby s podkomořím
počítal na lichvářských počitadlech,
jakou částku dluhuje královské komoře.“
Tak velmožové rozvažovali. Tak
rozvažovali mlčky, beze
slov a hlasu.
Jakýsi šlechtic položil ruku na
sedlový oblouk svého
druha. Již otvírá ústa, již má na jazyku vyzvání ke vzpouře, ale
stiskne zuby a
umlkne dříve, než vysloví palčivé jméno.
Což se může vydat těm
hrdopýškům? Což může věřit, že
ho nezradí šlechtic, který stůj co stůj chce uchvátit nějakou výhodu a
baží po
prvenství? – Eh, místo důvěrné řeči pronese několik neslaných
nemastných slov a
udeří koně a vyrazí za králem.
Když se blížili k průsmyku, který se nazývá
Semering, spatřili
státi opodál cesty jakéhosi člověka. Podobal se pasáku koní. Měl dlouhé
vlasy,
měl úzkou hruď a dlouhý bičík, který se ohýbá a sviští. Král jej
zahlédl
koutkem oka a poslal za ním jednoho ze svých sluhů.
„Dobrý člověče, řekni mi, jak
se nazývá ten průsmyk, a
řekni mi, jsou-li cesty schůdné a jak dlouho budeme stoupati k vrcholu?“
Člověk, jemuž platila otázka,
pokrčil rameny a na
tváři se mu zjevil výraz zděšení a strachu.
Sluha se vrátil ke králi.
„Králi, oslovil jsem člověka,
kterého jsi mi ukázal, a
ten člověk nezná německé řeči a neodpovídá a velmi se postrašil.“
Král pobodl koně. Jeho oko
bdělo a upíralo se do
stráně. Tu si povšiml jezdce, uhánějícího v dáli,
tu viděl vlniti se houštinu a rozeznal
hopsání podobné jízdě na neosedlaném koni. I svolal král velmože, a
když se
shromáždili v kruhu,
řekl jim:
„Přátelé, navracíme se z boje a jdeme končinou, kde
vládne mír. Jdeme
přátelskou zemí, ale nikde se tu neozývá známá řeč, nepotkali jsme
pasáky
dobytka ani pocestného, ale člověka, který neodpovídá, a jezdce, kteří
se
skrývají a unikají a jezdí jako kumánští jezdci. To páchne zradou!
Obraťme se a
jděme postranními cestami, neboť úžlabina je zastoupena nepřítelem a na
vrších,
které ji svírají, leží v zálohách
uherské vojsko!“
Potom obrátil koně a jen o
vlásek ušel jisté smrti.
Šlechticové, kteří byli svědky
toho uniknutí, věřili
možná, že krále zachránil nějaký dobrý poustevník anebo světec. Snad
dostali i
strach, že král čte v cizích
myšlenkách a že uhaduje zradu. Snad z té
příčiny změnili své myšlenky?
Nikoliv. Žádný povídkář
přidržující se pravdy o tom
nic neřekl!
Velmožové čekají jen na vhodnou
příležitost, a až bude
král v tísni,
určitě se proti němu spiknou. Když potom vpadla kumánská jízda do
Rakous a když
král svedl v Uhrách
řadu vítězných bitev a když byl po nových výpravách sjednán mír a když
se jakž
takž skončilo i nepřátelství s bavorským
vévodou Jindřichem, navrátil se král ke své choti. A to období mezi
dvěma válkami
je jako chvíle milenců mezi dvěma polibky. To jest čas prodchnutý
královninými
slovy a něžností a láskou a pokojným dílem. Král znamenal, že věci míru
vydávají svůj plod, a cítil, že jeho práce se blíží k závěru.
Naplňovala jej i naděje, že mu Bůh dopřeje
syna, jemuž by mohl vydati to, co vykonal.
I přemýšleli pěvci na jeho
dvoře, jakým jménem by
Přemysla oslovili a jakou chválu svých písní by na něho mohli shrnouti.
Když
tak uvažovali, dopřála jim dobrá náhoda příležitost, aby s velmoži a s panstvem
vešli do
královských síní. Tam uviděli královnu. Usmívala se a pěvci se tedy
domnívali,
že jim nebude zazlívat, jestliže ji osloví. Jeden z nich
řekl:
„Královno, čest, láska, vroucí
oddanost a přání, aby
ti milý Bůh dal vše, co se uráčilo tvému srdci, tak příliš nás
naplňuje, že
přemáhá i tíseň, kterou v tvé
přítomnosti pociťují prostí lidé (i kdyby byli mistři ve svém umění).
Když tedy
je naše ostýchavost poražena, nemůžeme tě neosloviti a nevyjevit to,
čím srdce
přetéká: Buď zdráva, královno! Ať dlouho zkvétá milost, která se snáší
na tvou
hlavu a kterou ti Bůh propůjčil a která ukazuje, že jsi nástrojem jeho
záměrů!
A přijmi to pozdravení a vlídně nám pokyň, abychom ve své prostotě a
oddanosti
mohli vysloviti jedinou otázku.“
„Věc mistrů,“ odpověděla
královna, „jest mluviti. Věc
královny jest naslouchati hovorům a prosbám. Mluvte tedy podle libosti.“
„Královno, král a vévoda a
vítěz v přemnohých
bitvách,
Přemysl, svedl jednou pozornost mistra korutanského k povídce
o králi makedonském. Když mistr z Korutan
s velikým uměním
dokončil to, co si král zalíbil, a když píseň zazpíval, stalo se, že
nedošel
chvály. Ach, královno, ty, která znáš každé hnutí Přemyslovy mysli,
vyjev nám,
kam se teď odnáší jeho zalíbení a jakou cestou se ubírá jeho přízeň,
neboť na
křižovatkách králů našinec není doma a může uklouznout a místo chvály
si snadno
utrží trest. Hle, složil jsem krásné zpívání, neboť vím, že král u vod,
které
slují Rábnice, dosáhl nesmírného vítězství. Vím dále, že ten kraj byl
králi
nejdražší ze všech končin, kterých kdy dobýval. I sestavil jsem tedy
skvoucí píseň,
– ale došla mi zvěst, že král nechce o Rábnici slyšet a že vydal území
a že si
nepodržel nic než naději na trvalý mír. Ta píseň má cenu pěkného dvora
a teď mi
nezbývá, než uvrhnout ji do ohně!“
„Srdce králů,“ pravila Kunhuta,
„planou takovým žárem,
že vy a já nemůžeme patřiti do jejich plamenů. Nedobádáme se. Vždy nám
zůstane
utajena nějaká věc, která krále rozechvívá. Vždy budeme chybovati,
neboť jak
vzlétá pták? Jinak kur, jinak orel a jinak skřivánek!
Ale ve snách a v myšlenkách, které se vracejí
do mé duše, se mi
zdává, že spatřuji zalíbení královo v pokojné
práci. Vidím jeho úsměv, když mincmistr mluví o nákladnících, když
vzkvétá nově
založené město, když purkrabí a hejtman zemský a písař zemských desk mu
přednášejí zprávy. Král bývá šťasten, když určuje, co dlužno vykonati,
a když
se daří dílo tak, jak znějí jeho touhy.“
Řkouc to, kynula královna svým
paním a vzdálila se.
Šla zástupem vyslanců a rytířů a knížat a na všech ústech a ve všech
myslích
vzbuzovala radost a usmívání. Zasmušilý křižák se před ní uklonil,
srdce
přísného kněze se rozveselilo, lakomec vydychl, jako by potkal samu
štědrost,
hýřil ucítil, že nemá, co by si mohl opatřiti za tíhu svých peněz.
Když přešla, když její modrý
plášť splynul ve žluti a
zeleni dvořanů, stáli pěvci ještě bez pohnutí. Jeden s dlaní
na čele, druhý se sepjatýma rukama. Třetí
luskal prsty. Zžíral jej trapný stud, že neřekl svou věc dokonaleji a
že mluvil
před královnou zastřeným hlasem a hůře než žáček. A jako se stává, když
člověk
marně honí bycha, jal se ubohý mistr teď rozmlouvati po způsobu lidí
rozhodných
a řekl:
„Královna je vznešená a krásná,
ale přisámbúh, pranic
nedbá pravidel našeho řemesla! Cožpak jste, mistři zpěvákové, slyšeli
někdy
skládání o pečení chlebů? Což písař, soud a kupci, kteří si nacpávají
váček,
mohou vejíti v líbeznou
řeč? Ach, naše písně platí rytíři, který pro čest jména a pro velikost
lásky
vítězí a jehož srdce plane vášněmi a jemuž se přiházejí věci
neuvěřitelné. Je
zamilován do své rytířky, dýchá jen pro ni – ona pro něho! Jářku, to je
jiná,
to se jinak vymýšlí!“
„Ech,“ řekl druhý pěvec, „co
chceš vymýšlet, když
královna předstihuje všechno snění a když král učiní skutkem vše, po
čem nějaký
smrtelný člověk může zatoužit.“
Vskutku, kdekdo se domníval, že
Přemysl dosáhne
každého cíle.
Když zemřel Richard
Cornwallský, rozneslo se, že nikdo
jiný než český král nemůže býti zvolen za císaře.
I ozývaly se zvony tou zvěstí a
po hradech a po
městech šla řeč, že se stane česká země středem říše a že Přemysl
uchvátí to,
co mu lidé přisuzují a v co
každý důvěřuje. Král pak pečetil listy a rozesílal posly a neumdléval
ve snaze,
aby víra byla učiněna skutkem.
Znamenitý osinovatel dopisů,
který se svého času bral
s králem na
sever do Litvy, neobyčejně zpychl a s velkou
smělostí se obořoval na písaře. Vyhledával spory. Jeho mysl (jakkoliv v dopisech a
skládankách mluvil dosti krásně) nabývala ryšavé barvy šílenství. I
vrhal se
proti zákonu, pronášel řeč, jako by byl nějakým velmožným pánem, a
udílel
důstojenství nalevo napravo. Třásl se uprostřed léta, chodil nah, když
sněžilo;
jeho mysl nestála krátce za nic. Šlechticové jej pronásledovali a byli
odhodláni raději ho zabít, než připustit, aby ten posedlý člověk mohl
rozmlouvati s králem
nebo snad dočista s královnou.
Když přišel do Prahy mistr
Jindřich z Isernie,
který byl
šlechtic a velmož vybraného chování a uhlazených způsobů, dostalo se
milému
písaři listů rady, aby si hledal živobytí jinde. I uchýlil se tem
člověk do
města, které vzniklo pod hradem z roztroušených
vesnic na levém vltavském břehu, a tam z milosti
sluhů a podkoních spával v nějakém
páchnoucím doupěti.
Jednou se bral tou končinou
Jindřich z Isemie a
dva
šlechticové. Tu zahlédli hlouček měšťanského lidu, kterak v ustrnutí naslouchá
jakési vznícelné řeči. I pozastavili se a slyšeli strašná slova, jež
krákala
jako hejno vran a kavek. Rozumu zbavený písař stál mezi měšťany a
mluvil takto:
„Andělé naříkají, krev kane jim
z očí, tlukou křídly,
drásají svá roucha, neboť trestající Bůh je posílá k splnění
těch věcí zvěstovaných. Jeden má srp,
druhý blesky, třetí proutek, kterým se otvírá země. Běda, ta trojice
přivodí
zkázu! Nic nesvezete do svých stodol, nic neuchráníte, všechno vám bude
vzato za
trest a pokutu, že císař a syn císařův byl zžírán a trhán a mrskán. Za
hříchy
vévod nastává konec světa! Všichni ohňové, kteří jsou zavřeni v pekelných pecích,
vyrazí na sklonku času, neboť Bůh se rozhněval, že císař jako zdechlina
je
ukován v hrobě
a že byl jat a že je týrán.“
Za té řeči, jež postrádala
rozumu, zadul větřík.
Odnesl suchou smítku před tvář rozběsněného vypravěče a ten chuďas
vzkřikl
mocným hlasem a jal se oslovovati bouři a viděl jakési lodice zmítati
se tam,
kde v měšťanském
pořádku stály domy.
Jindřich z Isernie
pronesl soucitnou poznámku. Tu jej ten strašný rozpravěč spatřil a
spílal mu a
mluvil s takovou
prudkostí a tak nenávistně, že Jindřich chtěl tasiti meč. Chtěl
nešťastníka
probodnouti.
„Pane,“ pravil jeiho průvodce,
„vím, že každý křesťan
má ukrátiti život člověka posedlého ďáblem, ale nečiňte toho bez soudu!
Král by
vás odevzdal katům. Nelíbí se mu spravedlnost náhlá a příliš rychlá.
Nechte
toho a pojďme raději svou cestou!“ a odtáhl jej až k nároží.
Než ušli tu malou vzdálenost, strhal
nešťastný Francesco se sebe oděv. Kde se vzal, tu se vzal: v jeho ruce se octne
bičík a chuďas si jím zasazuje strašné rány. Jeho záda jsou samý pruh,
po
stehnech mu stékají krůpěje krve, ale Francesco necítí bolest. Křičí,
rouhá se,
utrhá Jindřichu z Isernie
a mluví i proti králi. Když se naplnila míra posedlosti a když mužové,
kteří
stáli vůkol toho rozjitřeného člověka, byli zasaženi jakýmsi nerozumem,
vyrazil
nešťastný Francesco z hloučku
a skákaje jako pekelný dudák hnal se do uličky a rovnou na most.
Chroptěl,
řičel, krákal, rozhazoval údy. – Taková jest síla bláznovství.
Ale nesluší se sledovati činy
člověka posedlého a
zaznamenávati jeho slova. Dosti na malé zmínce: Přešed v poskocích most (jako by jej
kamení pálilo do
nohou), byl nešťastník ubit v ulicích
Staršího města. Jeden zástup vyrazil proti němu, druhý jej
pronásledoval a oba
přeběhly přes jeho tělo.
Povídkáři, kteří uvedli ten
smutný příběh, zajisté
nebažili čenichat v koutech
zmaru. Leckterý z nich
chtěl jen ukázati, že za panování krále Přemysla a právě v těch dobách, kdy
jej opouštělo štěstí, byla zachvácena města i kraje divnou úzkostí.
Strach jako
velké vody se rozlil v šíř
i v dál. Lidé
slyšeli trubky posledního soudu a nechť byli moudří, nechť byli plni
lásky a
nechť milovali Boha, manželky či statek, počínali si jako pozbaveni
smyslů. Ve
shromážděních a v zástupech
do nich vstupoval duch strašné jednoty a vedl je, jako beran vodí
stádo. – I
přihodilo se, že ve chviličce smrti ubožáka Vlacha Francesca vykřikla
pražská
města na břehu levém i pravém a že ulicemi šel třas a hrůza. Jedni
zajíkajíce
se mluvili o mrskačích, kteří se vrátili a táhnou středem města, druzí
hlásali,
že nastává konec všemu životu, třetí volali mor, čtvrtí válku. Tak
bláznovství
a smrt ubohého povídálka poskytlo průchod svíjejícímu se času. Sám
Jindřich z Isemie byl
zasažen
nějakou třískou blázniviny.
Já, Řehoř, jemuž jsi, Bože,
vložil do rukou klíč svatého
Petra, jsem již stařec. Moje srdce zemdlelo v starostech,
má hlava se sklání, můj duch se
zachvívá a nevidím ani vstup času ani jeho východ. – Jsou pravdy věčné,
jsou
snažení ustavičná, jest dílo, které nemá počátků a konce.
Nechci, aby mě ovíval příliš
svěží dech novot a nemám,
co bych hledal v neznámýdh
zemích.
Jest svatá říše
Římská, jest
opora a útočiště tvých náměstků. Jen o tu mám péči, jen k té se obracím. – Ty
pak, Otče, který vládneš na nebesích, dej poslednímu svému služebníku
sílu a
vdmychni mu slovo zrušující všechny závazky! Skytni mu jistotu, že
dobře činí,
opouštěje pro věc velikou věc menší. Zbav Řehoře, který v modlitbách a v ustrnutí spatřuje
tvůj trůn, zbav jej tíže hříchu! Dej mu vydechnouti s volností,
dej, aby cit se srovnal s jeho
rozumem, neboť
bez odmítnutí není volby, neboť nelze sloužiti dvěma záměrům.
Hle, nutnost se sváří s mým srdcem: Tam někde na
severu jest král
Přemysl, který v neblahém
čase a v protivenství
podpíral papežskou vládu. Byl dobrý křižák. Táhl ke břehům, kde se
hvozd sklání
k moři
pokrytému ledem. Byl dobrý křižák, byl dobrý rytíř, každému stál v slově a důvěřuje
slibům tak jako ryzí minci. Je mi líto, že mám oddáliti slavnou korunu
od jeho
skrání.
Kriste Ježíši a Panno Maria a
vy všichni svatí Otcové:
jest říše Římská, která trvá a bude trvati z věku
do věku, jest podnož papežů, jest pravice
jejich vlády. Nechci mysliti na proradu a boje, nechci připomínat svár
a prahnu
jen a toužím, aby se do hradeb té říše navrátila síla a poslušnost a
úcta k náměstkům.
Prahnu a
toužím po císaři nevelikého jména, prahnu a toužím po císaři síly
nezměrné,
který by byl mečem mého toužení a který by obrátil korouhve k svatým místům, tam,
kde chodívával Ježíš Kristus, tam, kde zpívala Panna Maria, tam, kde
plakávali svatí
apoštolově. – Toužím a prahnu po císaři, který by potřel hlavy
Saracénů, toužím
po císaři, který by uvedl do lůna pravé církve odpadlíky a řeckého
biskupa,
toužím po císaři, který by sjednotil všechen křesťanský okrsek světa.
Toužím,
Bože, abys dal své svaté svolení a dovolil služebníkovi nachýliti
korunu k hlavě
pokorné.
Bože, Otče, Pane, kterýž jsi
stvořil pravdu i uchýlení
od té pravdy, popatři, že se rýhy v mé
tváři naplňují potem a že se má duše kormoutí a že se chvěji hrůzou;
popatři,
že v pláči
ruším svůj slib! Sešli mi do duše pokoj, skytni mi sílu, abych v niveč mohl roztrhat
závazek a střásti vinu a vyprostiti se, neboť chudý hrabě lépe bude
sloužiti
církvi, než hrdý král.
Bože, jsem tvým náměstkem,
svírám tvé klíče, pronáším
slova, která mně vkládá do úst zplnomocněné náboženství, poslední z posledních se kořím
v prach víry,
všechny moje myšlenky letí k slávě
církve, a přece se mi zdá, že za má ňadra sklouzají hadové a že se
obracím k nepravosti.
– Jaký
žal, jaké trápení!
Karel z Anjou,
ten přemožitel a dědic štaufské moci, mě nutí k proradě
a dále bázeň před věcmi novými a dále
důvěra, že maje vrch nad světskou vládou dokončím dílo, jež byl započal
ten
prvý křižák, svatý Pavel.
Věřím v to,
a ty, Bože, stvořiteli duší, pohlédni do mých prsou a sraz mě v hrob, je-li mezi
těmi příčinami prorady příčina zlá a bídná. Bože, Otče, Pane, svatá
Maria,
vyvarujte mne tak hříchu a způsobte, abych raději zahynul smrtí časnou
a v ráji mohl
sloužiti
andělům!
V ten
čas vypukl v uherské
zemi spor. Bratr královny Kunhuty byl zavražděn a Přemysl měl pomstíti
jeho
smrt. I vytáhl do horní země uherské, dobyl Bratislavy a překročil
Dunaj. Táhl
až k Váhu,
dobyl města, které sluje Šoproň.
Tu dochází zvěst o proradné
volbě.
„Králi, všichni příbuzní,
všichni stoupenci, všichni
přátelé vás zradili!“
Posel mluví, rozpřádá dlouhou
řeč, vypočítává
lichotky, kterých se dostalo českému zástupci před volbou.
Je právě krásný den. Slunce
zapadlo do kupy oblaků,
zář hasne a Přemysl se dívá v širý
kraj. Zří otevřené pláně s blankytným
třpytem vod, zří mírné kopečky a pasoucí se koně. Nemyslí na nic. Srdce
se mu
zmítá, jeho duch ustrnul, v skráních
mu šumí krev. Nemyslí na nic a z hloubi
trnutí jakýmsi divným hlasem promlouvá k němu
stesk, že musí odejíti z líbezné
krajiny, o níž tak často sníval, a že ji opět ztratí.
Když král střese malátnost,
uchvátí jej hněv. Chce
promluvit, pohodí hlavou, jedno z očních
víček se mu lehce chvěje. Je bled, zatíná zuby, mlčí, ukrotil svůj cit.
Za králem v mohutném
kruhu stojí rytířové. Pan Čéč, pan Oldřich z Hradce,
pan Boreš z Rýznburka,
pan Bavor, páni z Moravy,
páni z východu, z jihu, ze všech
koutů Čech. Král se k nim
obrací, chce je oslovit, jeho pohled padne na Oldřicha, na pana Borše.
Vidí je
všechny, ty pány z Moravy
a z Čech!
Jeden si drží ruku před ústy, druhý se otřásá škodolibostí, třetí mění
barvu,
je rudý, bledne, a opět zbrunátněl.
„Ach,“ praví Přemysl, „český
král může být zrazen jen
svými vojsky!“
Dříve než spatřil tvář svých
pánů, měl však Přemysl na
jazyku něco jiného.
Kdo ztrácí hlavu, kdo skládá
ruce v klín, kdo
hořekuje,
žalostí, kdo se vzdává, nechť odejde od krále na deset dostřelů! A kdo
má snad
radost, kdo si mne kolena, kdo plesá nad porážkou krále, kdo přeje
nepřátelům,
ať se má na pozoru!
Přemysl sjednává mír s Uhry. Je hotov zříci se
poloviny dobytého území,
vypravuje do Budína kvapné poselstvo. Potom píše list papeži. Osloví
svatého
Otce menším oslovením a hovoří k němu
v tomto
smyslu: „Vám, nejvyššímu knězi a pravici Páně, vám, prvému biskupu,
velebnému,
spravedlivému, který podporuje šlechetnost a vymycuje křivdu, si chci
stěžovati
do nenáležité volby německého krále. – Jak bych ji mohl uznat? Jak by
se
člověk, který baží po pořádcích, mohl podříditi věci nepravé? Nebylo v tom shromáždění
římských knížat popřáno sluchu českému zástupci, ale vykázán jest!
Knížata
volila sama, jako by český král odedávna podle práv psaných a zjevných
a dobře
uchovaných nebyl údem sboru, který má zřizovati panovníka nad Římskou
říší!
I dokládám se známými snahami a
vůlí Bohu příjemnou,
jež se projevila v tom,
že jsem prospíval církvi a právu. Církev a práva i nadále chci
obhajovati,
neboť jedna věc v druhé
jest skryta a nelze jich odděliti.
K tobě
se tedy utíkám, pane a pane, otče nejsvětější, který máš klíče církve a
tedy i
klíče práva a kterýž samému Kristu Ježíši budeš skládati účet, tobě se
důvěřuji, v tebe
doufám, tebou žije má naděje. Splň ji! Učiň věc spravedlivou! Zruš
volbu!
Přidrž se opět zákonů papežských a císařských! Dej průchod pořádku,
který byl
za starodávna ustanoven králi. Zruš volbu: zastaň se věci dobré,
odmítni zlo!
Zruš volbu!
Ty, správce práv, náměstku
svatosti, hrade pravý a
skálo pravá: zruš volbu! Mučedníci ti připomínají, abys konal skutky
spravedlnosti, Panna Maria to žádá. prvorozený syn v náruči
věčného Otce to rozkazuje: zruš volbu!
Zruš volbu, nikoliv proto, že
padla na Rudolfa
Habsburského, ale proto, že byla vykonána proti pořádku a právu!
Nedej svého svatého souhlasu k proradám! Jinak vznikne
nepokoj. Jinak
zavládnou války a rozvrat a zděšení. Jinak mor a tresty potáhnou ze
země do
země!“
Zatím čeští pánové rozmlouvají
někde na bezpečném
místě. Je tam Boreš z Rýznburka,
pan Čéč, pan Oldřich z Hradce
a přemnozí jiní. Táhne již večer, traviny lehají v lehkém
větříku, obzor se šeří, slunce zapadá.
„Uchovávám tajemství rodu,“
řekl Oldřich. „Střehl jsem
je, dával jsem bedlivý pozor, aby navenek neproniklo ani slovíčko, ale
teď je
čas mluviti.“
„O čem?“ řekl Boreš z Rýznburka.
„O králi! O králi, rušiteli
práva, o králi, který
tiskne velmože, o králi, který rozsévá po našich statcích hnízda odporu
a
vzpoury, o králi, který dává rabům hradby a správu uvnitř hradeb, o
králi
skrblíkovi, který na šlechticích vymáhá peníz daně, o marnotratném
králi, který
cizincům plnýma rukama rozdává, o králi, který vítězil našimi meči, o
králi,
který býval slavný, o králi, jemuž odzvonili!“
„Ach, co to povídáš? – Rač
mluviti tiše!“
„Na straně pravé a levé stojí
stráž, v týle jsou
přátelé a
tam, kde vidíš přebíhat nesedlané koně, je patnáct vítkovských
zbrojenců. Jen
žádný strach, Borši z Rýznburka!
Mluv, jak ti káže srdce! Král tě pohanil. Div div, že jsi po dvakrát
vyvázl
hlavou, – nač ještě čekáš?“ Boreš pozvedl křižáckou zbraň, kterou dobyl
u moře,
kde hourá vítr.
„Král, který uchvacuje kořist a
který ji nerozdílí
mezi své šlechtice a který jim nedává v plen
dobyté země a který jich neustanovuje za hejtmany a který místo poct a
úřadů je
častuje urážkami, ať nevládne!“
„Král je jako džbán a
šlechticové jsou víno. Nechť
tedy žije obsah džbánu! – Pokud jde o schránku, tu roztříštěte!“
„Příteli, bratře, pane Čéči,
mluvíš jako dobrý žák a
jako špatný rytíř! – Pryč s těmi
mlhavými slovy! Povzbuzuj jen vlastní duši! Konej dílo, slož slavný
slib,
anebo, přisámbůh, snad budu nucen s velkou
dvorností tě zabít!“
„Můj rod nedrží tolik zboží
jako rod Vítkovců, mé
slovo má však stejnou váhu! – Ano či ne? – Kdopak to popírá?“
Oldřich z Hradce
vyměnil pohled s panem Boršem a snad si pomyslil:
„Ten žebrák na koni se nám chce
vyrovnat?“
„Nic o tom!“ řekl Oldřich, „mám
úctyplné mínění o panu
Čéčovi a žádám, aby složil sliby! – Po řadu let (a snad od potopy) pro
neshodu
a sváry nenalezl šlechtic šlechtice. Teď vane jiný vítr. Štěstí a zdar
leží pod
naším pomáháním!“
„V Němcích,“ řekl pan Oldřich,
„jsou menší vévodství
než kraj, který jsme zdědili po svých otcích.“
„Ach,“ pravil jakýsi moravský
šlechtic, „kdepak to
jsem? V nějaké
lotrovské peleši či mezi rytíři, kteří slibovali na meč i Písmo?“
„Ty nesouhlasíš?“ otázal se
Oldřich. „Nechceš se
postaviti proti králi, který vede pány do záhuby a rozdílí cizincům
půdu a volá
je a vyvyšuje?“
„Ne!“ odpověděl věrný šlechtic.
Tu nastalo ticho a ten, který
mluvil naposledy, chtěl
odejíti. Položil dlaň na jilec meče, podíval se v dáli,
kde se hýbaly stíny strážných vojínů, a
potom vykročil.
„Kéž tě ochrání Stvořitel a
jeho kůrové,“ řekl
Oldřich. „Dobře jsi mluvil. Jasně, čistě, zvučně jsi odpověděl.“
„Ano,“ přisvědčil věrný
šlechtic, „rozkazuje mi to Bůh
a jeho kůrové.“
„My jsme pomsta a hněv,“ řekl
opět Oldřich. „Král ze
strachu, aby se neumenšila jeho sláva, držel nás v područí.
Špatně s námi
nakládal, a my již již saháme k odplatě.
Bůh a boží
soud bude rozhodovati mezi námi a králem!“
„Srazíte hlavu!“ řekl věrný
šlechtic.
„Nikoliv vlastní,“ řekl Záviše.
„Vidím, že je s vámi
konec.“
„Dříve klopýtne měsíček ve své
pouti,“ řekl pán z Hradce
a zavolal
kněze a stráž. Prvého poprosil, aby vyslechl zpověď křesťanského pána,
druhým
přikázal šlechtice udáviti.
„Ta smrt,“ řekl, „pečetí úmluvy
a tajemství.“
Papež byl dlouho nerozhodný,
nakonec uznal Rudolfovu
volbu a Rudolf v měsíci
listopadu svolává sněm.
Již stojí brána ze zeleného
chvoje, již visí koberce z oken,
již se
třepetá zvuk trubky. – Trubač oddálil svůj nástroj od úst, druhý si
hřbetem
ruky otírá ret, třetí je rozmrzen pro malou chybičku, které se
dopustil, a
čtvrtý lelkuje: je mu všechno jedno.
Tu vystoupí falckrabí Ludvík.
Volá. Hlas letí nad
helmicemi knížat, rytířů a pánů, nad jejich péry, nad praporci, nad
barevnými
štíty. Hlas letí dál a dál. Ludvíka je slyšeti až v koutech
ulic. Upírá českému králi právo k zemím
rakouským i k zemím
korutanským,
pohání jej před říšský soud.
Když domluvil, ozývají se
poznovu trubky a bubny. Král
Rudolf kráčí do chrámu.
V týž
čas a v touž
snad chvíli přicházejí Rudolfovi poslové do zemí rakouských, do země
korutanské, do země štýrské a dále k salcpurskému
arcibiskupovi a k biskupu
pasovskému a dále k českým
pánům. Všichni ti poslové mají na prsou královské barvy, všichni mají
dobrou
pečeť, všichni sladce slibují, všichni vyzývají ke vzpouře proti
Přemyslovi.
Smutně ubíhá zima. Král táhne k Dunaji, potře v Rakousích odbojnou stranu,
vítězí v štýrské
zemi, káře
škodami salcpurského arcibiskupa a Filip, zrádný a sesazený patriarcha z Akvileje, daleko
před ním prchá.
Zatím chystal král Rudolf
velikou válku. Je s ním
uherský král a
falckrabí Ludvík a Fridrich purkrabí norimberský a Menhart hrabě
tyrolský, ale
Přemysl má jen jediného přítele. Je to Jindřich, vévoda bavorský.
Všichni
ostatní se proti němu spikli, všichni ostatní na něho nevraží, všichni
ostatní
jej osočují. Vzbuzoval strach, vzbuzuje nenávist. Hle, kdejaký žoldnéř,
kdejaký
strašpytel a ošlapek posledního knížátka míří křivým prstem na
Přemyslovu hruď
a hučí do ryšavé brady:
„Já, rytíř šakal z hradu kostnice, jemuž
kopanec srazil zadek a
jehož srst je tygrována chrchly, budu vítězem nad velikým králem!
Strhnu jeho
plášť, budu se válet po jeho meči, budu skákat přes jeho povalené tělo.“
V květnu
měsíci roku 1275 zbavil král Rudolf Přemysla všech zemí a všech
důstojenství a
dal mu lhůtu, aby se poddal. Když lhůta minula, strojil se Rudolf
vtrhnouti do Čech.
A bylo smluveno, že, jak se pohne, dá znamení, aby uherský král zanesl
válku na
Moravu a Dolních Rakous a arcibiskup salcpurský do Rakous Horních a
Menhart do
Štýrska a Albrecht gorický a patriarcha Rajmund do Kraňska.
Rytíři sedlají již koně, vojska
již vytrhla, již se
srážejí na západním pomezí Čech, u Chebu a Lokte. Již se rozléhá volání
války,
již houká sýček, již piští potkan, již se ozývá dutý hlas zrady: Páni v Přemyslových
zemích, šlechticové, kteří mu slibovali, knížata duchovní i světská
odpadají od
svého vládce! Bouří se, obracejí zbraň. Ve Štýrsku, v Rakousích
přeběhli velmožové k nepříteli.
Naděje
zmizela, děs klepá na dveře. Děs, havran s černým
zobákem klepe na dveře.
Je noc. Král bdí. Říká něžná
slova a písař je
zapisuje. Píše list paní králové, píše list Kunhutě, píše list plný
důvěry a
ducha. Když písař dopsal slovo na poslední řádce a když přivěsil pečeť,
ozývá
se venku koňské ržání a vejde posel.
Bled jako plátno stojí před
králem a únava a strach
jej činí koktavým:
„Přeběda, králi, přisámbůh,
poslední přítel, Jindřich
Bavorský tě zradil! Otevřel zemi Rudolfovu vojsku! Ach, nevděčník, ach,
zrádce
vlastních slov!“
Král uhaduje, že se teď
nepřítel obrátí k východu.
Dá bíti v bubny,
prochází
táborem, nařizuje vstát na cestu.
„Jděte dnem i nocí a co vám
stačí dech!“ praví
pěšákům.
Sám s vybranou
jízdou se žene k Dunaji.
Vyrazil s větrem
o závod a hnal se jako vítr. Hnal se ponurou cestou dešťů, přes
dýmající louky,
přes křižovatky vod, přes bažinu, do níž se snáší potápka a slípky,
přes pole,
hvozdem, pohořím. Hnal se vpřed a vpřed. Kůň ržál pod stiskem jeho
kolen,
vzpínal se a padal.
Kdo z toho
vojska donese svou hlavu na bojiště?
Po mělkých vodách, pod srázy
přechodů a v bahništích
leží
uštvaná zvířata. Bezpočet opěšalých bojovníků – meč v pěsti,
helmici na prsou – se vleče po cestách.
Když se král přiblížil k Dunaji, když dorazil do
Cáhlova, došla ho
zpráva, že Rudolf pouhý den předtím obsadil Linec.
Tu se zdáJo, že si rytíři,
kteří doposud zůstali králi
věrni, roztříští někde o hradební zeď hlavu, či že padnou do Dunaje.
V co
mohli ještě doufat? Jejich mysl stržená závratí a vírem strašných
zvěstí,
jejich popleněná srdce, jejich ozubený meč a jejich rozdrásané údy,
jejich
duch, jejich těla, jejich běhouni se zkrvavenými slabinami, jak mohli
vytáhnouti k bitvě?
Ale jsou čela z bronzu,
jsou srdce mohutnějící ranami neštěstí! – Přišed pozdě v honu tak strašném, zrazován
zlobou a stejně
nedostatečností přátel, zrazován všemi náhodami a věren duchu, vyslal
král
Brunona, aby obsadil město, jež hájí přístup k Vídni
a v němž je
nahromaděno nesmírné množství zásob.
Bruno věc vykonal a potom znenadání (obluzen nějakým nočním strašením
či
zradou) je vydal nepříteli.
A dále?
Vídeň se bránila; ale není
píce, není chlebů, posily
nepřicházejí, vozy uvázly a divný nesoulad a divné strašení jítří lid.
Jakýsi otrhánek pobíhá před
zástupem, padá do prachu,
pozvedne ruce, zlořečí a zástup mu odpovídá: „Král Přemysl je proklet!
Papež
jej zatratil! Spaste se, nešťastníci, nastává konec světa!“
A zatím co hloučky z východu města táhnou před
dům pana Peltrama
věrného, ztéká černý proud jiného lidu hradební zeď. Vlasy v povětří, ústa
rozeklána křikem, údy rozhozeny v strašných
poskocích a v strašném
posunku, volají pozdravení těm, kdo budou rozdávati chleba. Zvonková
hra,
cinkání zvonečků, mizí v hladové
bouři, jasný hlas Peltramův v ní
zaniká a pokřik hlídek, které kvapí k branám,
jest jako zapráskání biče, když dlouze hřímá.
V zádech
Přemyslova vojska se vzbouřili čeští páni. Pan Boreš z Rýznburka,
pan Záviše, pan Oldřich z Hradce,
Ojíř z Lomnice, pan
Jindřich z Rožmberka.
Obrátili se, nechali bez pomoci krále a plení jeho statky. Zvěst o
zradě dolehne
do Přemyslova tábora uprostřed noci.
„Pane, kterýž jsi rozmnožitel
slávy a který jsi
povznesl svou zemi a zjednal vládu spravedlnosti a který jsi uvedl do
měst
bohatství a který dáváš lidu dobrou obživu, králi laskavý, králi mírně
trestající, králi, který jsi odpouštěl Boršovi z Rýznburka
a který jsi držel na uzdě z věncoví
pýchu rodu
Vítkovců, zavolej teď o přispění Boha a Pannu Marii a ochránce země,
svatého
Václava! Nečekej pražádné jiné pomoci! Ustup, stáhni své vojsko, neboť
proradní
pánové, kteří podle závazků a přísah by měli bojovati po tvém boku,
obrátili
koně. Dali se na útěk, plení tvé statky. Pálí příbytky tvých věrných.“
Král udeřil na meč. Odhodí
čapku, dává rozezvučeti
polnice, chápe se zbroje a osloví Brunona, starého rádce:
„Biskupe, starý rádče, zpovídám
se ti z rytířských
hříchů:
Byl jsem pyšný dobyvatel, neboť Bůh ve své nezbadatelné moudrosti
vkládá do
panovnických srdcí rozkazy k pýše
a k dobývání.
Byl jsem zachovatel pořádku a
práva, neboť pořádek
jest jilec vlády. Byl jsem rozmnožovatel měst, neboť to jsou kameny
královských
korun. – Pečoval jsem ve svých zemích o dobré živobytí lidu, pečoval
jsem o
církev, tiskl jsem hrdopýšky, zpupné šlechtice a želím a naříkám, že
jsem je
nepobil.
Bůh ustanovil krále a
poslušnost! Bůh mi dal meč a
zbrojný lid a naději a dobrého soudruha. – Biskupe, rádče, ty dobrý
soudruhu,
vstaň, dej mi požehnání a vsedni na kůň. Zemřeme hájíce se proti
přesile.“
„Pane, jsem stár, kterak
postačím poskokům tvého
hněvu? Kterak ti postačí to vojsko? Na tisíc koní uhynulo během od Ohře
k Dunaji, na tisíc
nemocemi, na tisíc hladem. Je nás jen hrstka a naše cesta dochází konce!
Ach, králi, dopřej mi, abych se
posledním zbytkem síly
uchopil oltáře, popřej svému vojsku uniknouti, neboť i v srdcích protivníků je
slitování. – Věřím v to
a vyznávám
Rudolfovu lásku.“
Král ustoupil o tři kroky.
Pohlédl na biskupovu
žalostící tvář, na jeho chvějící se ruce, na jeho skákající chřtán, na
jeho
záda hodně ohnutá a na prsten, který se smekal s jeho
prstu.
„Když jsem měl mocné vojsko,
byla tvé slova, biskupe,
mocná. Teď, když se umenšilo, chátrá i tvoje řeč.“
Řka to vyšel král k svým zbrojencům a křížem
krážem změřil tábor.
Zří kolem ohňů rytíře a lid, zří nepokoj a opět divné utišení. Staří
sekáči si
hryžou vousy, jeden z nich
dřepí na patách, druhý se hrabe v popelu
a třetí jen tak tak vstává. Má krhavé oči, vyhublou tvář a stažená
ústa.
Všichni jsou unaveni na smrt.
„Do zbraně! Ke svým koním!“
Tu vstane křik a spěch a lání.
Klisna táhle řičí, pod
vzteklou ranou se rozletuje ohniště a oděnci, tak jak spali, zvláště
Čechové,
zvlášť lidé z markrabství
a ze Štýrska a z Rakous,
se vlekou do skupin, které se měří zlými pohledy.
Ach, Rudolfova vojska jsou
svěží a je jich šestkrát
více!
Když bylo ráno, povolal král
biskupa Brunona a uložil
mu jíti k Rudolfovi.
Uzavřel potupný mír.
„Vypravuje se,“ řekl král své
spanilé ženě, „že chodil
světem jakýsi poutník. U všech dveří bylo mu klepati, u každého prahu
se
zastavil. Neměl klidu, neměl pokoje, stále něco hledal, stále po něčem
toužil.
Chtěl dosáhnouti jednoty, chtěl spojit sever s jihem,
západ s východem.
Jeho srdce rodilo nesoulad.“
„Kážeš-li mi, abych naslouchala
dále, naplní se mé oči
slzami a má duše bude lkáti,“ pravila Kunhuta.
Potom objala králova kolena, a
když jí choť položil
ruku do vlasů a když nastalo ticho, jala se opět mluviti a pravila
takto:
„Soud leží v klíně
božím. Jeho všemocná ruka rozdílí velikost a nicotu. Jedno srdce
učinila srdcem
královským, druhé srdcem nějakého nedochůdčete. I jest to srdce
královské
veliké i toužením i smělostí i láskou i nenávistí i pokorou i omýlením
i
vítězstvím i škodou.
A tak se děje, že všechny věci,
které k tobě
přicházejí,
jsou oděny v slávu.
Pokud jde o tvou povídku,
králi, dovol mi, abych ji
dokončila, neboť znám její závěr a vím, jak byla skládána dobrým
povídkářem.
Tato jest její řeč:
Když poutník viděl dmouti se
půlnoční moře a když
dosáhl pobřeží světa a když zhlédl polední kraj a když jeho dychtění
nemělo
konce, vyvstal mrak a rozptýlil se a zastřel mu zemi. Tu se poutník
vrátil do
svého hradu a nalezl věrnou končinu a nalezl to, co hledával, a jeho
dychtění
vyrazilo a kroužilo nad tím věrným krajem.
To jest šťastný konec příběhu!
Ať ti milý Pán Bůh požehná a
nechť se dovrší tvoje
navrácení, neboť není země líbeznější ani kraje utěšenějšího než české
království, a není ženy, která by více milovala svého chotě, než ta,
která
mluví.“
Král objal Kunhutinu hlavu a
políbil ji na skráně a
čelo.
„Ach, z tvé
duše mizí nesouzvuk. Tvůj meč – hromoklín – je broušen na dvě strany.
Až zvedneš
válku, bude na život a na smrt. Ne na výboj, ne pro věc slávy: na život
a na
smrt. Na život a na smrt bije meč hromoklín. Je slavný a nikdy nedopadl
ze
zálohy a nikdy se neotupil zákeřnou ranou. Bůh jej provází.“
Potom mluvil král a královna mu
odpovídala ozdobnou
řečí.
Když uhasí v krbu
oheň a když bylo ráno a když nadešel čas mysliti na nové věci, usedl
král v radu a otázal
se na
mínění svých přátel a na mínění biskupa a věrných pánů a na mínění
Mikoláše,
kterýž byl královým synem z levého
boku. Položil jim tyto otázky:
„Potupné úmluvy porušují práva
království a umenšují
svobody země. Nemluvím o výboji, který je ztracen, nemluvím o pokutách,
nemluvím o sňatku mezi kralevicem Václavem a dcerou královou, nemluvím
o jiném,
než o cti, která je dýcháním země. Stále docházejí zprávy o nových
urážkách a
tak se mi doneslo, že král Rudolf klade dlaň na rámě zrádců a že je
chce navždy
ochraňovati. Odpustil jsem jim, již se scházejí, již znova kladou léčky
a
křičíce: králi, králi! volají cizozemce.
Je pošlapáno právo, nové
výklady se přičiňují k trestům.
Sama
podstata věcí českých jest vytínána a jadérko života jest dušeno.
My však, jež zrada donutila k míru, jsme nebyli přemoženi v bitvách!
Věci strašné špatně se
ukrývají. Mluvte tedy jako
skutkové a jako ti, kdo vítězili meči. Volte! Rozhodujte se! Skytněte
mi radu!“
Tu udeřili rádci na svůj levý
bok a jeden z nich
nečekaje dále,
řekl:
„Není v té
naší zemi života ani dýchání. Vypověz, králi, hanebné smlouvy! Vypověz
je!
Chceme buď zvítězit anebo počestně zahynout!“
Potom se ozvalo všechno
shromáždění jediným hlasem a
všichni žádali válku.
Král poděkoval rádcům, meč se
zaleskl v jeho
pravici a král
jej políbil.
Když pak uzrál čas, padla hlava
Borše z Rýznburka a
smlouvy
byly vypovězeny.
Mnozí vzbouřenci, vzpomínajíce
šťastnější vlády,
odpadli od krále Rudolfa, mnohá naděje svitla Přemyslovi. Žel, byla
zmařena
lidmi bez kázně a bdělosti. Tak nevhod došlo k bitvě.
Tam v té
končině u řeky Dunaje a řeky Moravy, tam v té
nízké zemi, kde nad obzorem leží půl nebes
báně, tam dole u dvou řek, mezi Moravou a Dunajem, tam dole u Suchých
Krut,
stála dvě vojska. Jedno bylo slabé, bojovalo na život a na smrt. Druhé
bylo
veliké, bojovalo za čest a slávu, za výboj a kořist a za pomsty a dobré
výhody.
Prvému vojsku vládl český král, druhému Rudolf Habsburský.
S Rudolfem
stojí na tisíce Uhrů. Má sbory těžké jízdy, má sbory kumánské, má dobré
lučištníky, kopiníky, sudličníky, má v hrsti
vítězství.
Matěj Čáky stojí v čele Uhrům a s ním jsou zálohy Německých
rytířů, od hlavy k patě
oděné v lesklý krunýř.
Na křídlech vojska kumánští
jezdcové – luk v pěsti,
toulec plný
šípů – cení již zuby na ten krásný lup.
Chcete znát jejich heslo?
Zní: Kristus! Řím!
A Přemyslova vojska?
Mají rovněž tři sbory. První je
z Čech, druhý byl
složen po německých zemích a třetí ve Slezsku a v Polsce.
Čeští rytíři svírají mlčky
kopí, uvykli vítězit,
uvykli slýchat křiky orlice a tleskat jejích letek nad starou korouhví,
uvykli
vídat smrt, uvykli slýchat stény, uvykli cválat rovnou v záhubu. – Dovedou rovněž
odseknout, když běží o
chvastounství, však na Moravském poli, v té
nízké zemi, nad níž se klene půlka nebes báně, nedbají o pýchu, nedbají
o řeči,
nedbají o povídky.
Každý z nich
svírá meč vší silou pravice, vší silou vůle, mysli, naděje i lásky, vší
silou
života.
Po levém boku Čechů stojí věrní
Němci s podmračeným
čelem.
Po boku druhém jsou polští pánové, kteří si kroutí vousy.
Pokud jde o znak, má Přemyslovo
vojsko zelenou
korouhev s bělostným
křížem.
Když započala bitva, udeřili
Uhři do prvých
Přemyslových řad a zatlačili je. Šik kolísal, jeho střed se chvěl, jeho
křídla
se přibližovala. Jeho střed, řada prvá, řada druhá, řada třetí, střed
šiku,
střed vojska, střed síly již již kolísal.
Tu udeřil Přemysl šikem druhým
a porazil druhý šik
Rudolfův. Přejel po tom šiku povaleném a zdupal jej a vnesl nepořádek
do šiku
třetího. Již ten šik třetí couvá, již ustupuje, již prchá vzad, již
padá kůň
pod králem Rudolfem. Již koňské kopyto buší do králova štítu, již buší
kopí do
jeho štítu.
Ach, král je zachráněn! Záloha
Rudolfova dobře vpadla
v boj. Rozdělí
klínem české sbory. Rozdělí čekající od těch, které jsou v seči. Část vrhne do
vod, část obrátí na zmatený útěk.
Část sboru prchá. Prchá, strhne
zálohy, strhne je svou
hrůzou a děsem.
Ach, králi Přemysle, je veta po
vítězství! Bitva je
ztracena!
Je veta po králi.
Jeho krk se napíná, jeho ruka
se zdvíhá, jeho ruka,
která dobře vládla, jeho ruka štědrá, jeho ruka milostná, jeho ruka
statečná,
jeho ruka rozdílí rány.
Jeho tvář, jeho sličná tvář,
jeho tvář, která se
usmívala, je rozťata konečkem meče, jeho tvář krvácí a bledne a černá
se ranou
a jeho tělo padá.
Je jat, je sražen s koně, je jat. Jeho skráň,
jeho přemýšlivá
skráň, skráň pod korunou vlasů, v té
něžné prohlubince, jež přechází v nádhernou
klenbu čela, ta něžná skráň je plna krve. Král omdlévá, pozvedl ruku,
ruku bez
meče a jeho rty, jeho rty zsinalé, jeho rty bez krve se rozechvěly
jménem
nejsladším.
Je zasažen a padá, bezbranný je
opět zasažen, omdlévající
král bez meče a štítu, zraněný král, jenž padl do zajetí, je proklán
oštěpem.
Zraněný král je proklán oštěpem a mečem, mečem druhým a třetím, oštěpem
druhým
a třetím. Je proklán sedmnácti ranami. Je ubodán, jeho zbroj je
zloupena. Je
ubodán, je smýkán v prachu.
Pláč v srdci
neusedá:
českého krále, běda,
cti jeho není víc!
Ať všichni smrti klnou:
už jeho ruku plnou
nespatří kynout vstříc.
Oh, naříkejme sobě:
král mrtev leží v hrobě!
Jej nikdo nezřel v zlobě
a křesťanstvu v své
době
byl záštita a čest.
On pro Kristovy rány
šel často na pohany
a s Kumány se
bil.
Jenž lva měl srdce smělé
a dobrotiv byl cele,
ten duši vypustil!
Smrt nad ním zvítězila.
Kde nyní jeho síla,
by sirot zaštítila,
jimž strast se z očí
lila?
Hrdina mrtev jest!
Až budou zníti trouby k poslednímu soudu, až anděl bubeník udeří na svůj nástroj, až pod tou širou nebes bání z širého hrobu vstane krásná jízda, kéž by byl někde nablízku ten starý pěvec, ten starý dobrý čtverák, který psal tento žalozpěv. Kéž by byl někde nablízku a kéž by přijal Přemyslův dík. – Do té doby, básníku, měj naši lásku!
Já, člověk, který vypravuje,
jsem se narodil ze
šlechetného rodu. Můj otec Mikoláš měl zboží dobře ležící a pěkně
scelené v končinách
řeky,
která jest Dyje, poblíže statků pana krále a poblíž bohatého kláštera.
I bylo nás dítek devět a z toho čtvero synů. Já pak
jsem se narodil
poslední. Nehodný, mysli marné, často jsem zarmucoval svou paní matku
ať už
čtveráctvím, ať už skotačením, ať už divokostí, ať už nenáležitou
modlitbou.
Jak to už bývá, odpouštěla mi ráda ty dětinské poklesky a trestala mě
lehkou
rukou a modlila se za nás, za devět dítek, devět modliteb Páně. Po prvé
ráno za
svítání, po druhé dříve než zasedla k jídlu,
po třetí večer před spánkem a mimoto v každý
čas, kdykoli k nám
větřík zanesl hlásek klášterního zvonu.
To vám povídám, přenešťastní
lidé, vy chromci, ubožáci
pozbavení zdraví i majetku, vy zbrojenci bez meče a štítu, vy měšťané
bez domů,
chaso bez hospodáře, to vám povídám, vám všem, kteří se mnou, urozeným,
sdílíte
útulek v tomhle
milosrdném špitále, že bych dal rád sloužil za duši své paní matky
devět
slavných mší a že bych na její památku s velikou
chutí zažehl devět voskovic. – Žel, jsou zlé časy! Hladomor, svízele,
strašná
vojska zloupila kde co. – Vosk platí víc než drahé kamení a za slepici
vysol
dvacet penízů!
Kde nic, tu nic, mám pátý rok
už prázdný váček. Jedl
jsem hlínu, řemení a kůry se stromů a jako nějaký egyptský pes nejednou
jsem
hltal mršiny. Mám v těle
otrávené šťávy, nečistá sousta vzedmula mi břicho, vředy mi pokrývají
kůži,
nohy jsou jako báň, a moje ručičky? Eh, hanba povídat!
Až zítra stanu na nebeském
poli, tam mezi hrádky z bílých
obláčků, až
v družině
nebeského rytířstva zahlédnu svého pána, krále Přemysla, kterak mu budu
moci
padnout k nohám?
Kterak mu zodpovím, že v poslední
bitvě jsem zůstal na živu? Kterak mu zodpovím, že po pět let jsem
vláčel svoje
kosti od místa k místu
ne jako člověk, který měl kdysi malovaný štít, ale jako slouba, bídný
sviňáček
a žebrák!
A kterak zodpovím své paní
máteři, že co jsem živ mi
nikdy nezbyl grošík, abych dal sloužit mši za její spasení? – Proběhla
mi jich
pod palcem hezká řádka.
Sloužil jsem štědrému pánu,
míval jsem podíl na hojné
kořisti, ale cožpak jste neslyšeli, vy dobří křesťané, že peníze jsou
urobeny z ďábelských
šupin a
že se táhnou k čertu?
– Lehounce jsem je vydával, nezbylo mi na mši a to mne pálí a to mě
bude hrýzti
v poslední
hodince. – Dosvědčte mi tam někde na nebesích, že toho lituji! –
Kdybych našel
znenadání váček, koupil bych těch devět voskovic a teprve potom bych se
napil
teplého omastku a teprve potom bych jedl podplamenice, které tak krásně
chroupají mezi zuby, a beraní maso a možná svině a možná křepelku.
Ve jménu Boha Otce i Syna i
Ducha svatého! Kéž by mě
opustilo myšlení na věci časné, kéž bych mohl vytrhnout ze své paměti
vůni
pečeně a chleba! Kéž by můj duch zamířil k výšinám,
kéž by mě kňučící, svírající se,
pálící, naříkající, bolestné břicho nesráželo do propasti. Kéž bych bez
odboček
a marných vzdechů mohl aspoň dokončiti vypravování, které jsem započal
a které
má vzbudit lítost a křesťanské ctnosti.
Když jsem poodrostl, vzal mě
otec z matčiny péče a
nastaly mi krásné časy. Měli jsme v psinci
dobrou smečku: ohaře na honbu, chrty na štvaní, vyžlata na slídění a
zvěře bylo
dost a dost. Naučil jsem se klásti tenata a sítě a oka, naučil jsem se
zacházeti se samostřílem i s oštěpím
i s mečem,
naučil jsem se jakž takž číst a psát v klášteře
zbožných mnichů, neboť na našem hrádku nebylo kaplana. Když jsem
vlastní rukou
dovedl opsati modlitbu a když jsem zabil statnou vlčici, vstal jednou
můj otec
Mikoláš s čestného
místa v zástolí
a řekl:
„Jakube, můj synáčku, copak je s tebou? Na co čekáš?
Jaké štěstí vyhlížíš? Mám devět dítek a z toho
čtvero synů, nejstarší si přivedl hodnou
ženušku, druhý nalezl vlídné přijetí v biskupské
družině, třetí po boku zemského hejtmana táhl do šťastné války, a ty
zde
čtveračíš po lese a honíš zajíčky. Nic tak, hochu, chystej se na pout!
Máš
křestního kmotra, který je spřízněn se vznešenými pány z Rožmberka. Chystej se!
Nazítří vyrazíš!“
Bylo mi těsno u srdce. Má paní
matinka plakala, ale
otec pravil:
„Nenene! Narůstají mu oslí uši.
Vidím, jak ukrádá
Pánubohu čas, vidím, jak se honí psům za oháňkou. Jakže, což není z dobrého rodu? Což
nemá jiskrný zrak a špetku obratnosti a špetku síly v rameni?
Doufám a věřím, že se nevrátí s hanbou,
ale se ctí
a že si dobude ostruh.“
A tak jsem dostal koně a těsný
kabátec a úzké
nohavice. Jedna byla červená, druhá zelená. Dále jsem dostal sukni z domácího sukna, ve
které se můj děd pyšnil při svatbách a v nejedné
bitvě. Má paní matka otevřela truhlici s pernatým
šatstvem a oddělila od jednoho čechle krumplování a olemovala mi tím
zdobením
otvory rukávců krásněji, než můžete uvěřit, vy lidé z konopného
kraje.
Potom jsem přijal svaté
požehnání. Políbil jsem otci
ruku, matce lokty a sbohem! Byl ze mne na obrátku hbitý, růžolící,
ušatý panoš s očima
navrch hlavy
a s věčně
čenichajícím nosem.
Mohu říci, že se mi nová služba
pranic nelíbila. Nebyl
jsem dost urozený pro hrdopýšky, kteří se hemžili v blízkosti
pána z Růže a tak mě
jakýsi usmolený písař poslal k písaři
ještě
usmolenějšímu. Div div, že jsem z té
potupy nezemřel: přinutili mě oddělovati na počitadle kuličky. Každá z nich znamenala tu
včelí špalek, tu rybník a opět věrtel pšenice anebo věrtel mletí. Ta
nicotná a
marná práce mi působila velké trampoty. Jen tu a tam jsme vyrazili na
lov, jen
tu a tam jsem mohl při nějaké šrůtce ukázal špetku obratnosti. – Ale co
je to?
Co znamená vítězit ve rvačkách, když se člověk chce stát rytířem a když
ho
přitahuje sláva?
Jednou – a to jsem nebyl již
nejmladší – táhl král
Přemysl do rakouské země. Uráčilo se mu setrvati noc a den a noc v příbytku mého pána,
aby se občerstvili hřebci a aby krásná družina popadla dechu.
Když jsem zvěděl, že král bude
spát na hradě a že mu
kuchaři chystají vzácná jídla, připlichtil jsem se ke krbu. Otáčím
rožněm,
rozkrajuji kýtu, kladu pečeni na plochý okřín a na placky dobře
chrupající.
Kuchaři se na mne mračili jen což, ale dovedl jsem chámy ukrotit a
ukázal jsem
jim, jaké má šlechtic zuby.
Když byl čas, aby se nesla na
stůl jídla, popadnu
měděnec (ve kterém se obmývají ruce), otočím se s ním
sem a tam a – než se pan purkrabí nadál –
jsem v panské
síni.
Křesťané, nikdy předtím jsem
krále neviděl, ale
narodil se na světě hlupák, který by se mohl zmýlit a který by se v Přemyslově
přítomnosti uklonil nějakému pánu z Růže?
– Padl jsem před tím pravým na kolena s takovou
prudkostí, že voda v měděnci
silně zašplíchala. Král si smočil konečky prstů a pohlédl na mne
jediným
mžiknutím oka.
Přisámbůh! Ztratil jsem
rozvahu, nepřišlo mi, že
králův stolec je na vyvýšeném místě, a jak jsem kráčel s měděncem k rožmberskému
pánu, trochu jsem zakolísal.
A to je všechno. – Neupadl
jsem! Nikoliv! Škubám jen
rukama, škubám hlavou, chci věc napravit, ale již za mnou stojí jakýsi
krásný
jinoch a bere mi měděnec z ruky.
Zůstal jsem jako opařený, ale milý jinoch si toho nevšímal. Kráčí od
jednoho
velmože k druhému,
každému řekne nějaké vhodné slůvko, nějakou lichotku, něco veselého. Je
krásný
jako pekelník, když svádí lidské duše, údy mu dobře slouží, a jazyk?
Hanba
povídat!
Pocítil jsem k němu
prudkou nenávist a byl bych ho s chutí
zabil. Uši mi rudnou, pěst se mi svírá, jen jen mu zasadit ránu. – Když
jsem
tak stál oslněn hanbou a vztekem, ozval se za mnou tichý hlas a ten
hlas mi
rozkazoval a pravil mi urážku za urážkou.
Kriste, králi! Navždy jsem
uzavřel v paměti ta
slova! Po
všechny časy budu patřiti v tu
usmívající se tvář! Navždy, po všechny časy budu nenávidět pana Záviše!
A věřil by to někdo? Když
Záviše domluvil, schlípl
jsem jako kohout v dešti.
Možná, že to byla pokora před vznešeným králem, možná, že jsem se lekl
starého
pána z Rožmberka
– ať tak či onak, nebyl to Záviše, který mi nahnal strachu.
Sotva jsem se vzpamatoval,
spěchám do kuchyně a pan
purkrabí mě plísní, má v ruce
tesák, oči mu lezou z důlků.
Když byl v nejlepším,
zavolalo jej páže k pánovi.
„Ach, to si přej,“ myslím si,
„teď to začíná! Pán se
chce poradit s purkrabím
o měděnci!“
A také ano! Dříve než jsem mohl
říci: Ježíš Kristus a
Panna Maria, již jsem byl polapen. Již kráčím po chodbách. Již kráčím k naší krásné věži. –
Jaká hanba! Vedou mě čtyři kuchtíci!
„Ruce pryč!“ povídám, „jsem z dobrého rodu, nedám se vléci
jako rab!“
Když jsem je rozhodil a
spořádal, potkám velmože z královy
družiny.
„Pro svaté náboženství a pro
urozenost šlechticů,
pokyňte, rytíři, nějakému dobrému zbrojenci, aby mi srazil hlavu, ale
nedovolte, aby mnou cloumali ti paštikáři!“
Rytíř se zasmál a ptal se, jaké
je moje provinění. I
vypravoval jsem mu všechno dopodrobna a šlechtic se udeřil v bok a poslal k ďasu kuchtíky s rozbitými nosy a
předal mne stráži pana hradního hejtmana.
Spát ve věži není věc ani
krásná ani příjemná, ale
nazítří (skoro za svítání) stojím již uprostřed krásné družiny a
šlechtic,
který mě vysvobodil od kuchtíků, mi bije na rameno.
„Tvůj pán Jindřich tě pokáral
za věc špatnou, neboť
jsi se vetřel až před krále. Já, kterému se líbí tvoje oddanost, ti
vracím
svobodu. Můžeš jít, kam se ti zachce.“
Poděkoval jsem velmoži s bradou u země a skončil jsem
takto:
„Jak bych mohl jíti, kam se mi
zachce a kam toužím,
když všechny moje myšlenky letí za králem a když v jeho
družině nemohu býti ani posledním sluhou,
který přináší měděnec.“
Šlechtic, který byl veselá
kopa, mi hodil svůj bičík a
řekl:
„Panoše, jsi můj podkoní.“
Tu jsem se mu vrhl k nohám.
Příběhy, které jsem potom
zažil, jsou příliš krásné
pro uši ubožáků a pramálo se hodí k těm
mým bídným ranám.
Blížím se rychle k smrti a skýva chleba, ba i
drobeček, který si
nese pták do svého hnízda, by mi přišel vhod, umírám zmučen a s proděravěnou kůží.
Nezasáhl mě meč hrdého nepřítele, nezasáhl mě šíp kumánských
lučištníků, ale
anděl, kterému Bůh pokynul, aby slétl na zem pomstíti zradu, se snad
příliš
rozmáchl svou metlou a dotkl se mého čela a udeřil hlavy věrných a
ušetřil hlav
vinníků. I byl jsem sražen tou trestající metlou a nějaký mor poskvrnil
mou
kůži. Bolest mi zkrušuje duši, trápí mě ponížení, – jak mohu zahlédnout
praporec nad hlavou vítězného krále?
Táhl do bitvy a po jeho straně
pravé letěla orlice a
po jeho straně levé kráčel lev. Táhl do bitvy a vojska padala před jeho
tváří a
země mu jásaly vstříc a na výsostech měst zněl zvon a se střech chrámů
a s bran a s lomenic padaly květy.
Dotýkám se očí, které to
viděly, a uší, které to
zaslechly, dotýkám se čela, pod jehož klenbou jsou ukryty ty krásné
příběhy,
ale pamět klouže pod pahýly mých prstů: spatřuji krále padati na
Moravském
poli!
Ve jménu Boha všemohoucího! Je
čas říci, že jsem
žádného člověka nemiloval nikdy silněji než krále a že v mém nedokonalém duchu nemůže
vzejíti myšlenka
nějaké větší lásky. Jako denní hvězda je pánem dne a jako hvězda noční
je pánem
noci, tak byl on pánem mého cítění. Má duše navždy k němu
zaletěla. Pohnutí jeho brv mi bývalo jako
bouře. Miloval jsem ho víc než vlastní spásu. V oddanosti,
v něžné lásce jsem za
ním chodíval. – V té
lásce jej
spatřuji padati s koně
a slyším hukot hrůzy a jek jásotu a vojenské pokřikování.
Když král (přemožený až v hodince smrti) byl zabit a
když padl, unášeli
mě prchající jezdci dál a dál. Můj kůň se vklínil v proud,
nemohl jsem mu vnuknout jiného směru a
nemohl jsem ho ani zastavit, ani strhnouti s cesty.
Vojska pořvávala. Byli jsme již dvakrát
dvacet mil a ten táhlý křik stále a stále dosahá do našeho srdce.
Poražen a ztracen – na hrozném
útěku – co jsem měl
počíti? Obrátil jsem se v končinu
své mladosti, tam, kde zazníval šťastnější hlas, tam, kde se čtveračí v lesích, tam v otcovskou končinu
hrádku, tam, kde žila má matka a bratři a sestry.
Cestou mi padl kůň a zachránil
jsem jen nahý život a
meč.
Tak asi za pět dnů klečím před
svým otcem. Líbám mu
ruku, ženy naříkají a dobrý soused buší zatím na bránu.
„Strpení, příteli, dám spustit
most.“
„Dej spustit most a hned jej
vyzdvihni. Dej udeřit na
zvon, dej nanosit vody! Táhne sem nepřítel.“
„Panno Maria, přispěj nám ku
pomoci! Kdo je ten
nepřítel?“
„Záviše!“
Bránili jsme se vítkovskému
vojsku po tři dny. Můj
otec byl zabit, můj bratr padl, má matka zemřela žalem.
Když byl hrad vzat, prchl jsem
za deštivé noci z tábora.
Bos, v hrubé suknici,
bez
meče jsem chodil po lesích, žaluje Bohu, že mi dal vyváznouti z bitvy. Strádám a
pláču. Tu mi dojde šťastná zvěst, že někde v Čechách,
poblíže místa, které jest Kolín, stojí
páni proti Rudolfu Habsburskému.
I zajásalo mé srdce, zaplesalo
a u veselém štkání mi
poskočilo v hrudi.
Vydal jsem se hned na cestu, ale běda! Sotva přijdu tam dolů do rovin,
zastihne
mne zpráva, že se protivné strany smířily a že jsou Rudolfovi dány země
moravské
na pět let v spravování
a že v Čechách
nepovládne paní královna, ale poručník něžného králevice pana Václava.
Tu jsem zaplakal, tu jsem
obrátil kroky na Moravu k biskupu,
který
býval rádcem slavného krále.
„Mnohá,“ řekl jsem si, „jsou
přestoupení světských
velmožů. Nemají stálosti, pýcha je zaslepuje, zisk je zavádí. Ďas jim
hodil
ohlávky. Pan Boreš z Rýznburka
odpykal již svou bídnou proradu – a pokud jde o Záviše, já sám jej
zahladím!
Všechny příběhy budu skláněti tak, abych jednoho dne vstoupil na jeho
cestu a abych
jej zabil. Až půjde sám, či až se bude bráti s malou
družinou, až zvesela pokluše k hradu,
až se bude
pohazovat hříva na krku vítkovských koníků, vzkřiknu na něho, aby se
bránil, a
sotva pozvedne ruku, vypustím šíp a dám dopadnouti meči a oddělím mu
hlavu od
těla! Ježíš a Nejsvětější Panna mi budou pomáhati, neboť jest ustavičná
bitva
mezi věrnými a proradnými a v té
bitvě stojí síly nebes na straně věrné.“
Potom jsem obrátil kroky na
Moravu, k biskupu,
který
bývával Přemyslovým rádcem. Slavný král velmi jej miloval a já jsem se
právem
mohl domnívati, že budu dobře přijat. Když jsem dorazil do Olomouce,
zastihl
jsem jakéhosi mnicha státi u lesní cesty. Opíral se o rýč a viděl jsem,
že
právě vykopal hrob. Pozdravil jsem ho a řekl jsem: „Otče, jdu k svatému biskupovi a
hledám mnicha, který se vyzná na biskupském dvoře, aby opověděl mé
jméno.
Nejste snad vy ten dobrý mnich, který mi pro křesťanskou lásku přispěje
ku
pomoci?“
„Z duše rád,“ odpověděl mnich,
„jen co pochovám tohoto
šlechtice.“
Přitom ukázal do koruny stromu
a já dívaje se za jeho
prstem jsem spatřil oběšencovo strašné kývání.
Otázal jsem se, čím se ten
člověk provinil, a mnich mi
řekl v odpověď:
„Hledal půtky se zbrojenci
Rudolfa Habsburského a
vstal proti nim s mečem.
Svatý biskup, který jest králův správce, dal jej tedy usmrtiti.“
Poděkoval jsem knězi a
proklínaje biskupa i pány, táhl
jsem do Pražských měst. – Mezi zemánky a po malých hrádcích se totiž
vypravovalo, že Pražská města byla vydána smlouvami královně. I vážil
jsem dlouhou
cestu, abych v její
družině nalezl živobytí a zbroj a dobrý meč.
Bylo mi jíti podrosty a hájky,
bylo se mi skrývat,
neboť krajem křižovaly tlupy a zbíjely lid a činily loupeže. I viděl
jsem
veliké trápení a nesmírné tresty, které Bůh seslal na naši krásnou zem.
Lví
srdce zajisté by osláblo při tom pohledu a železná vojska by ronila
slzy a
vojsko kamenné by zakvílelo hlasem. Viděl jsem prázdné statky, viděl
jsem
kouře, kterak se valí z osad,
viděl jsem oběšence a hlavy bez těl a zutínané údy. Ach, kdo to vypoví!
Myšlenka na královnu sílila mne
v strastech. Bral
jsem se dál a dál a jednou jsem padl v lesích
na jakýsi hlouček chudobných, ale počestných šlechticů.
„Rytíři,“ řekli mi ti lidé, „co
chceš poříditi v Praze?
Královna a
kralevic, pan Václav, jsou jati. V samotě
a v žalu tráví
čas na pevném hradě Bezdězi. Střeží je přísný strážce.“
Nemaje, co lepšího bych mohl
vykonati, zůstal jsem se
šlechtici. Uchránili jsme tu a tam nějakého ubožáka před svévolí, ale
vposled
jsme byli rozprášeni. Tu mi nezbylo, než putovati dále. Šel jsem, kam
mě nohy
nesly, a tak odevzdán náhodě jsem vposled dorazil tam, kam jsem měl
zprvu
namířeno, do Pražského města, do města, které i teď mě hostí a které
nám všem
poskytlo útulek v tomhle
křižovnickém špitále.
Když jsem zhlédl pevné hradby,
vstoupila mi do srdce
naděje. Zdálo se, že právem, neboť jsem nalezl dobrého měšťana Matěje,
který mě
přijal ve svůj příbytek. Byl to zbrojíř, koval ušlechtilé zbraně,
dosáhl
majetku i úcty a v dobrých
časech dobře jídával. Měl dům, měl stáj, měl mouky nad hlavu – a co mu z toho zbylo? Za
nějaký čas byl učiněný žebrák.
Křesťané, zkusili jste to na
své kůži. Leckdo z vás
pekařil pod
vlastní střechou, leckdo z vás
prodával v stánku
krásné kraječky a měl dvě truhly šatů: jedny nosil do kostela, druhé na
všední
práci, a dnes má sotva kousek krzna. Vždyť víte, jak to chodí!
V zbrojířově
domě bylo na počátku mého pobytu co jíst. Hostitel kladl přede mne
tučná sousta
a já mu říkával:
„Matěji, dám ti švarného koníka
a vyplatím pro tebe
plášť se zlatým krumplováním, který jsem zastavil v Uhrách
u jakéhosi lichváře. Budeš se pyšnit
mými dárky a nikdo nepozná, že nejsi šlechtic.“
Pah, když mě rozpálí jídlo a
pití, dívám se vesele do
světa. – Myslil jsem, že se časy obracejí, myslil jsem, že je vyhráno,
ale
kdepak! Na cestách, jimiž jsem proklouzl, vzrůstaly loupežné roty víc a
více.
Proradní pánové se vrhli na korunní zboží, které jim kdysi odňal slavný
král
Přemysl, po vší zemi vzešla krutá válka a do pražských bran se nedostal
jediný vozík.
Toť se ví: když ani sedlák s pytlem
na zádech a husou pod paží nepáchne do města, když řezník nemůže
zavadit o prasátko,
nastává drahota a pro každého bída s nouzí.
Za chvilku nemá ani krejčí do čeho píchnout a je na holičkách i
zbrojíř. – Když
jsem viděl, že dům mého hostitele chudne a že se mu všeho nedostává,
hořklo mi
sousto v ústech.
„Jakže,“ říkal jsem si, „já,
urozený člověk, jím u
měšťanského stolu? U stolu chuďasa, který se tak tak drží nad vodou?
Ne, toho
nelze snésti! Chci se postarat o nějaké nové živobytí a dej Bůh, aby to
bylo
živobytí vojenské, které přináší čest, vítězství a pokoj!“
V tu
dobu obcházely jakési zvěsti, že se paní králové podařilo prchnouti z vězení a že našla
útulek na Moravě. I pravil jsem svému hostiteli:
„Matěji, máš dobré meče, ale po
dlouhý čas jsem už
neviděl vejíti do tvé zbrojnice rytíře, který by se opásal některým z těch dobrých kusů.
Je tomu hezky dávno, co u tebe zazvonily stříbrňáky a tvé řemeslo
neprospívá.
Nemůžeš vystavit na odiv ani štít, ani kopí a meče (natřeny omastkem)
leží ti
ve slámě. Skrýváš je před lidskými zraky, skrýváš je před poberty. – Co
je však
meč bez paže, co je luk bez šípu, co je pták bez křídel? – Nuže,
příteli,
skytni těm svým v ohni
kaleným synáčkům svobodu, dej je do rukou, které jim Bůh určuje, vydej
je
šlechticům! V Pražských
městech je nemálo rytířů, kteří sloužili Přemyslovi, a těm se nedostává
toho,
co tobě přebývá. – Otevři nám tedy svou zbrojnici a my se zmocníme
nějakých
koní a svoláme lid a uchvátíme město. Potom postačí vyslat posly k milostivé královně
a ona přijde a ujme se svého dědictví a v pokoji
a v míru bude
vládnouti. – Učiň, oč tě žádám, a
navrátí se ti dobré živobytí a dojdeš cti!“
„Rytíři,“ odpověděl mi zbrojíř,
„rytíři, dnes v bídě
postavený a
včera slynoucí slávou, je to můj statek a všechno moje jmění! Mám ho
pozbýti?
Mám se zaplést do nějaké nejisté věci?“
Namítl jsem, že kdo se
neodváží, nikdy nevyhraje. Když
však zbrojíř mluvil stále zpupněji a zpupněji, přinesl mi hněv na jazýk
vyhrůžky.
„Ty skrblíku,“ odpověděl jsem,
„ty hřbete, narozený
pod zelnou hlávkou, mohl bych zatočit s tvou
zbrojnicí a nezbyla by ti ani kosinka. – Chtěl jsem ti vpravit špetičku
rytířského smýšlení, ale vidím, že jsi chám, rab a pes!“
Potom jsme stáli proti sobě
jako dva kohouti. Ježíši!
Panno Maria! Štěstí, že jsem neměl tehdy v ruce
nůž!
Rozešli jsme se u velikém
nepřátelství.
„Zhltni své meče! Lež na nich!
Možná, že ti je vytáhnu
zpod zadnice,“ řekl jsem odcházeje z jeho
domu.
Dveře zaduněly, až se to
rozlehlo v druhé
ulici. Byl
jsem sám. Křesťané, co si počít? – Bídně jsem živořil, nemohl jsem vždy
zaplatit svůj rád, ale Bůh mě sílil. Naplňoval mi duši nadějí. Někdy
přišla
zpráva, že královna získává na Moravě půdu, a tu jsem plesával a skákal
radostí. Rytíři, kteří (pokud jde o rod, čest i bídu) se mi jakž takž
mohli
vyrovnat, chodili potom se mnou po městě. Kráčeli jsme se vztyčenou
hlavou
pěkně zeširoka a všude, kde stál nějaký hlouček a kde spolu rozmlouvali
dva
měšťané a kde jsme spatřili okounět nějakého schlíplého šlechtice, jsme
spustili: „Hej, přátelé, pročpak věšíte hlavu? Došla nás bezpečná zvěst
od
desíti opatů a od dvaceti kanovníků, že těch bídných časů již namále!
Morava
vstává k boji.
Páni si připínají zbraň. Dobudou královně práva!
Co nevidět se ozve jasný zvon u
svatého Víta! Co
nevidět se vrátí mír, pořádek a křesťanské mravy:
Důvěřujte se paní králové a
pomáhejte věrným rytířům!“
A stalo se, že na všech
stranách rostla touha po dobré
vládě. Stalo se, že když bylo v Praze
sněmování, vstoupilo mnoho měšťanů ve spolek s pány.
– Ví Bůh, málo scházelo k šťastnému
obrácení!
Tu přitrhl na Moravu král
Rudolf. Prošel tou zemí,
táhl do Čech a všude veřejnými listy hlásal, že přichází jako
kralevicův
ochránce, a vyzýval, aby se města i šlechticové vrátili k věrnosti k pravému
pánu.
Šlechtic jménem Půta, který se
mnou sdílel bídu,
zaslechnuv vzkazování chtěl jíti ke králi Rudolfovi.
„Pusť z uší
ten hlas!“ řekl jsem pobloudilému rytíři, „pusť jej z uší,
nebo budeš pít hanbu, jako se pije voda!
Zastav se! Uvažuj, že s Rudolfem
Habsburským je Vítkovec, který zradil svého pána!“
„Po Přemyslovi není nikdo více
hoden české koruny než
ti, kteří nad ním dovedli zvítězit,“ odpověděl Půta.
Tu jsem padl na kolena a modlil
jsem se a pravil jsem:
„Bůh nám zmátl duši. Jestliže
rytířové smýšlejí jako Půta,
nezbývá, než zahoditi meče a prosit o smilování. Kéž nás Panna Maria
vyvede z údolí stínů
a kéž
nás vysvobodí!“
Měl jsem (a se mnou všichni
věrní) za jisté, že se
král Rudolf Habsburský zmocní země. Ale nestalo se to. Čeští velmožové
– mimo Vítkovce
– se k němu
nepřidali a kralevicův poručník se postavil Rudolfovi do cesty. Potom
došlo k smírnému
ujednání.
Můj Bože, jaký to byl smír!
Jaké to bylo ujednání!
Král Rudolf sice odtáhl s nepořízenou,
ale když odešel ze země i kralevicův poručník a když ustanovil jiného
vladaře,
vzplanula domácí válka na všech místech. Krev tekla potůčkem, bylo
založeno víc
ohňů než jich hoří v pekle,
a lidské vzdechy mohly hnáti mlýny. Páni se rvali s pražskou
vládou, města si najímala posádky a
strany protivné volaly rovněž žoldnéře. Můj, tvůj, kněz nekněz – to
bylo
všechno jedno! Leckterý klášter byl tehdy vybit, leckterý vypálen.
Mnichové
těkali tak jako rozptýlené stádo a skrývali se v lesích.
V ten čas byl v Praze vydrancován biskupský
dvůr i kapitulní
zboží a jen v opevněném
kostele potvorovském se lidé jakž takž bránili. – Čím? Snad obušky a
podávkami,
snad pěstí a zuby.
Ach, je to hořké vzpomínání! –
Právo? Svoboda
duchovenstva? Výsady měst? – Kdopak se o to staral! Mít ostrou tlupu,
mít v hrsti zabiják,
to
bylo tenkrát vše! Po krajích, na každém rozcestí a na všech návrších
bylo zřít
šibenici. Krkavec krákal. Vydával skřek mize v klenbě
žeber, tam, kde člověk mívá srdce, a pod
ranou jeho zobanu se pootáčela strašná závaží.
Bůh, který byl tak dlouho
urážen zradou a bezbožností,
rozpoutal potom ve svém hněvu vichřice a zvedl stavidla vod. Nárazem
povětrné
smršti padla za svatým Jiřím hradební zeď a v Pražských
městech, na břehu levém i pravém se
zřítilo množství stavení a budov.
Byl jsem tehdy v otevřeném kraji. Bouře mě
uchvátila jako
krahujec uchvacuje myš a udeřila mnou a smýkala mým tělem sem a tam.
Když jsem
procitl z bezvědomí,
skřípal mi mezi zuby písek. Měl jsem chřtán plný hlíny a chtělo se mi
silně
pít. Vstanu tedy, hledám nějaký pramének – a Bože milý, přede mnou
vzlétá z rozlomeného
dubu
roj včel. Dutina je plná medových pláství. Poděkoval jsem Panně Marii a
syt
jsem se vrátil do města. – Tam jsem se doslechl, že dům zbrojíře, u
něhož jsem
kdysi nalezl útulek, je v ssutinách.
Vezmu tedy džbán, vrátím se k medovému
špalku a potom rovnou k obydlí
toho starého dobráka. „Matěji, hej! Kde jste kdo? Přináším džbánek
medu!“
Zbrojíř seděl na hromadě kamení a obrátil se ke mně jen tak přes rameno.
„Nic dále, rytíři!
Nepřekračujte práh mého domu!
Táhněte do pekel, neboť vy a zbojníci, kteří se vám podobají, jste
způsobili
všechna neštěstí!“
„Kdepak je peklo,“ řekl jsem,
„a kde je práh, který
nemám překročit? Nevidím než hromadu kamení.“
Ale zbrojíř mě neposlouchal a
rozkřikl se hůře než
předtím: „Pídíte se po mých zbraních? Chcete vychvátit majetek
poctivého
občana?“
„Příteli,“ povídám, „sedíš na
smetišti jako nějaký Job
a ještě klneš? Kdybys byl vydal své mrtvé meče, mohli jsme dobýt paní
králové
volnou cestu a sobě dobré živobytí. – Možná, že bys při tom padl, ale
podobná
smrt by ti získala slávu. Teď hyneš hůře než pes a člověk stižený
klatbou.“
Zbrojíř zastenal a odpověděl mi
úderem kamene. Zasáhl
džbánek. Byl ve dví. Med se vylil na zem.
Co dále?
Spojovala mne s Matějem
oddanost i láska, znal jsem jeho srdce i vážný rozum, byl jsem si jist,
že jeho
mravy jsou spořádané, ale běsnící bláznivina mne udeřila svou vyzáblou
pěstí do
spánku a chtěl jsem zbrojíře zabít. Již jsem ho držel za hrdlo. –
Vzpomínám si,
že mu vztek křivil vyhublou tvář a že mu chrčelo v hrdle.
Běda, na které straně jsem
tehdy stál? Na straně svého
pravého pána? Proti zradě?
Nikoliv! Na straně zoufalosti!
Nešťastný zbrojíř rovněž proti
mně nehájil ani
pořádek, ani věci svého majetku. Byl posedlý hořem.
Když opadly vylité vody a když
minulo léto, udeřil
strašný mráz. Lid bez domova, lid bydlící po lesích padal v závěje a dávil vlky
a tiskl ozáblé tváře do jejich kouřících útrob. I byl vyhlazen z duší obraz
Hospodinův a ďábelský rypák se šklebil z temnot
a smích a veselí a mírnost a všechno, co je lidské, bylo zapomenuto.
Ještě o Zvěstování Panny Marie
štípal mráz lidi do
prsou a lámal jim prsty a pálil jejich kůži a rval ji a obnažoval kost
jejich
hnátů. Bylo nejhůře a tu (aby snad padla hranice mezi bolestí a hrůzou)
bláznivá zima náhlým převrácením přešla v jih.
Nastalo rychlé tání a nová povodeň a nové
bědy.
Bouřné nebe, z něhož
se vzdálil Bůh a z něhož
vzlétli andělé, se potom rozstoupilo a škvírou bylo zříti cípek Mariina
pláště.
Navrátila se v opuštěnou
boží síň, navrátila se k nízkým
oblakům, shlédla na českou zemi a svatý Václav jí klečel po levici. – I
stalo
se v ten čas,
že lid a rytíři a duchovenstvo skrze trápení a muka a skrze milost, jež
– suďte
tak či onak – přece jen dřímá v lidských
srdcích, pocítili jakýsi úvazek. Stalo se, že rány lidu začaly pálit
rytíře,
stalo se, že hrůza zpustošených polí se dotkla žnoucím prstem sytých
pánů,
stalo se, že šlechticové zhlédli smrt, která je všechny srazí do
propasti,
dají-li zemříti těm, kteří táhnou pluh a pozvedají zbraně a staví města.
Potom se sešel řízením biskupa
Tobiáše sněm a v tom
shromáždění se
všichni velmožové zavázali dbáti práv a navrátili koruně rozchvácené
statky a
nepodporovati škůdců.
Tak vzešla lidem nová naděje.
Všichni plesali, všichni
se hnali za tou nadějí, ale nalezl se rod a český pán, který ji srazil.
Byl to
rod Vítkovců, byl to Záviše.
Když vzplanula znovu válka,
když vítkovské roty
přitrhly až k Menšímu
pražskému Městu a když bylo jisto, že se všechna země obrátí v poustky, rozkázal kralevicův
poručník, aby cizí žoldnéři opustili do tří dnů Čechy, a svěřil vládu
domácím
lidem a jako záruku pokoje odvezl kralevice.
Nastalo příměří, válka
dohasínala, ale lid, který v strašném
přebíhání
opustil své kraje a který zchudl a který neměl ani nástrojů ani osiva
ani
dobytka, nemohl obdělávati zpustošená pole. Loňské osení zašlo. Nastal
převeliký hlad, nemoci udeřily silou a lidé umírali po stech a po
tisících.
Má ústa umdlévají, můj jazyk je
příliš sláb, aby mohl
vysloviti hrůzy a strašný nával děsu, který přicházel.
Vy, poutníkové, mnichové,
odpustkáři, prodavači
modliteb, kteří jste dorazili do Pražského města z jiných
končin, jste mě slyšeli říkati slova
naděje při vypravování o domácí válce a o pohromách zimy, ale když
nastalo to
strašné strádání, již jsem je nevyslovil. Zděsil jsem se, všechno živé
ve
straších padlo na tvář, neboť hlad – vlčice, která má útrobu z bronzu a zuby z bronzu – šel po
Čechách. Jeho vytí bylo vloženo do lidských úst a srdce, které se
neozývá,
úděsné srdce hladu, bylo vloženo do lidských prsou.
Vy, poutníkové, dobří mnichové,
odpustkáři, prodavači
modliteb, kteří s námi
pobýváte jednu nebo dvě noci v tomhle
špitále, rozhlédněte se po nás jak se patří! Jářku, vidíte, kterak nám
hlad
dodnes civí ze zornic? A vidíte tu hrůzu? Tamhle ten staroch se před
ním skrývá
pod ovčí kůži, ten druhý dělá kříž, třetí pláče a pátý jektá zuby.
Nechci o tom
sám mluvit.
Jest však paměť, kterou
zachoval svatý kanovník.
V jeho
písmu (ještě osychajícím) jsou uzavřena vypravování chromců a ubožáků,
kteří
leží v tomhle
špitále.
Vypravování
nuzáka, který býval
kupcem, a úvahy svatého kanovníka
Jedna žena pohřbila za hladu
nejen muže, ale i celou
svou rodinu. Zbyla jí jediná dcera. Vedly spolu bídný život. Polomrtvé
prosily
o almužnu a tak sháněly živobytí. – Ale protože toho času chodilo ode
dveří ke
dveřím mnoho chuďasů, nemohly si vyprositi ani drobtu, ani kůrčičky. O
soustu
nebo o skývě chleba nemůže být řeč.
Kéž by se jim bylo dostalo
aspoň pomyjí, které se
házejí vepřům!
Jednou po marné sháňce a marném
plahočení přišla
zemdlená a hladová matka domů.
Zanedlouho potom zaklepala na
dveře i její dcera.
Chtěla vejíti, ale matka ji nevpustila a pravila jí:
„Proč jsi přišla? Vždyť už
vězíš jednou nohou v hrobě!
Máš tvář samou
vrásku a jsi bledá jako smrt. Dozajista zemřeš v chýši
a kdo tě potom vynese na hřbitov!“
Neotevřela jí a sama té noci
zemřela. Když nazítří
vešla dcera do světnice, nalezla matku již mrtvou. Pohřbila ji do
společného
hrobu a sama zůstala životu zachována.
V ten
čas pro přílišnou bídu a hlad nemohl otec pomáhati synovi a syn otci.
Matka
neznala dceru, dcera matku a bratr bratru byl cizí. Tak z příčiny nedostatku
se jim zakalilo vědomí vzájemné a přirozené lásky.
I naplnila se slova prorocká:
Cizím stal jsem se
bratřím svým a přespolním synem matky své.
Když nastala zima, zarývali se
večer chuďasové na
náměstích a na ulicích do hnoje, který někdo vykydal z koníren.
Zima byla toho času tuhá, povětří
studené a nestálé, oni ubožáci pak neměli šatů a byli nazí. Tehdy se
neštěstí
zdvojnásobilo a ti, kdo již v létě
umírali hlady, byli teď postiženi ještě mrazem. Smrt vešla dveřmi
otevřenými
dokořán a hlad, mráz a nouze o kus šatu ji provázely. Dílo smrti bylo
pak
hrozné. Neměla smilování nad lidským pokolením, pronikla všechny
končiny české
země, zabila větší část smrtelníků a ti, kdo zbyli na živu, je
nestačili ani
pochovat.
Konšelé a starší města uzavřeli
jsou tedy najmouti
dělníky k vykopávání
velikých hrobů, do kterých by se mohlo vložiti mnoho lidských těl.
Hloubka těch
hrobů byla tří láteř, šířka po každé straně deseti loket. Do každého z nich se vešlo tisíc
mrtvol neb něco více neb méně. Podobných hrobů (strašlivých pro svou
velikost)
bylo počtem osm: jeden u svatého Petra v ulici
Německé, do kterého uvrženo jest dva tisíce těl, u kostela svatého
Lazara u
malomocných dvě jámy, u kostela svatého Jana na Rybníčku dva hroby, v Psářích dva hroby,
u kostela svatého Jana v Oboře
jeden. Tyto hroby naplněny byly lidskými těly během šesti měsíců.
V čas
jarní však, když se již země roztála a když odstoupilo zimní povětří,
pohřbívalo se na písčitých ostrovech a v polích
před městskými zdmi. Bylo pak ku povinnosti pohřbívání ustanoveno
několik mužů,
kteří pilně pracujíce celý den sotva stačili donášeti všechna těla do
hrobů.
Takové tedy množství lidu den co den zmíralo! Ve Starém Městě, jež jest
lidnatější, vozila se těla ku pohřbení na vozích. A když se píše, že v jednom městě kolik
tisíc lidí v krátkém
čase zemřelo, jaký je asi úhrnný počet těch zemřelých v celém
českém království? Město Pražské se nepokládá
ani za třicátý díl celého království českého, a tudy bez pochybnosti
praví se,
že po celém království zahynula větší část lidí.
Někteří nejbídnější a nešťastní
lidé, jsouce sklíčeni
velikou nouzí, nemohli uchovati přirozenost svého těla obyčejnými
potravinami a
jedli jsou mrtvoly koní, dobytka a jakýchkoli zvířat, i scíplých psů.
Ano také,
což hrozné jest slyšeti a ohavné (však poněvadž to k sluchu
mnohých přišlo, nelze nám věc pominouti
mlčením), někteří na způsob psů štěkajících zabíjejíce lidi v tomto vlnobití bídy
k zachování
těla je požírali. Někteří pak oběšence se šibenic v noci
pokradmu odnášeli, v čas
postní toho
nenechávajíce a nedbajíce bázně boží, jísti jich se nestrachovali, stud
lidský
se sebe svrhše.
Mimoto stalo jest se toho roku
ve vsi řečené Hořany,
náležející ku kostelu sadskému a pražskému, že jedna dcera, odloživši
všelikou
bohabojnost a nepamatujíc na lásku mateřskou, svou matku rozsekala na
kusy a
uvařivši snědla.
To vypisuje svatý kanovník a
dobrý kronikář.
Pokud jde o mne, oslábl jsem
nad každé pomyšlení. Když
za mnou stála smrt, vstal jsem a otloukaje si bradu o prsa a bok o
stěny domů
bral jsem se k jedné
z jam.
Pomyšlení, že po smrti budu vlečen bez roucha, nahánělo mi strach.
Chtěl jsem
zemříti poblíže nesmírného hrobu. – Jdu tedy ulicí, jdu, padám, vleku
se po
kolenou a necítím již nic, než tíhu vlastní hlavy a únavu a blížící se
spánek.
Tu – zpola ve bdění a zpola ve snách – mi vzešla myšlenka na Matěje,
který
býval zbrojířem. Toužil jsem silně po jeho drahé tváři a zdálo se mi,
že ho
volám.
Má ústa se otvírala a pamět
mladosti a věci staré
vcházely v má
slova. Připadalo mi, že zbrojíř, kterého hledám, jest jeden z mých bratří, a že
se blížím k hrádku.
Viděl jsem otce seděti v zástolí
na čestném místě a dále modlící se ženu. Byla to moje matka. Rozeznával
jsem
vrásky v jejích
očních koutcích a bílé nitky v jejích
hnědých vlasech. Viděl jsem, jak skrývá pousmání, a sladká něžnost
zalila mou
hruď. Potom ke mně dolehl koňský cval. – Byl jsem v Hradci,
na dvoře pánů z Růže.
Falknštejn – měděnec v rukách
– mluvil s velkým
králem.
Přemysl se dotýkal jeho ramene a naslouchal mu a u veselém souhlasu
kýval
hlavou. – Tu jsem pocítil strašné záští.
Kdož ví, jak dlouho jsem šel,
kdož ví, jak dlouho jsem
odpočíval. – Když jsem se probral z mrákot,
spatřil jsem Matěje. Seděl v troskách
svého domu a připadalo mi, že se od příhody se džbánem nehnul se svého
místa.
Vztáhl ke mně ruku a já jej přivinul k své
hrudi.
„Bůh,“ řekl jsem, „a Panna
Maria navrací život.“
„Bůh, Panna Maria a svatý
Václav,“ řekl Matěj. Potom
vstal a vedl mě do klenuté jizby, která přečkala zřícení domu. Tu jsem
spatřil,
že přítelova žena je mrtvá a že jeho dceruška umírá. Pochovali jsme
paní do
mělkého hrobu, ale děťátko nám vzal jeden z biřiců,
kteří s rouškou na
tváři chodili městem.
Třetího dne mi dal jakýsi
velmož pět výražkových
placek. Snědl jsem jednu jedinkou, můj přítel zhltl zbytek. Snad byly
otráveny,
neboť Matěj u veliké bolesti brzy potom zemřel.
Dříve než dokonal, dotkl se mé
ruky a řekl:
„Skryl jsem nejkrásnější meče
ve sluji.“
Potom mi označil místo a
rozkázal mi, abych dal meče
rytířům, kteří se budou bránit proti svévoli a proti nepořádkům.
Když jsem posypal Matějovo tělo
kamením a zemí, vydal
jsem se k označené
sluji. Před vchodem skrýše stál uvázaný kůň a ržál. Nemaje pohromadě
smysly přeťal
jsem jeho uzdu. Ryzák naštěstí jen poodběhl. Potom jsem vstoupil do
jeskyně. Po
mečích nebylo ani památky, ale hned u vchodu jsem narazil na strašného
spáče.
Odpočíval s tváří
zarytou do země. Byl mrtev. Zemřel na mor. Vedle jeho pravé ruky se
válel
sedlový vak plný jídla. Pojedl jsem něco sýrce a ležel jsem na tom vaku
pět dnů
u veliké bázni, abych neonemocněl a aby mě nenapadl nějaký hladový
zbojník. Kůň
se zatím popásal v dubině.
Když minulo pět dnů a když jsem cítil, že se udržím v sedle,
obkročil jsem toho koníka a prchal jsem
z morové
končiny. Jel jsem dál a dál, míjel jsem spáleniště, z nichž
vyrůstalo křoví, míjel jsem lid malátný,
vychrtlý, zbědovaný, s děrami
ve tváři a s břichem
jako obrácená mísa, míjel jsem velmože krásně uchované na koních v ceně mnoha kop
stříbra. Třmeny, kroužky, přezky, pobití řeménků, udidla a řetízky se
jen
třpytily. Byla to krásná podívaná, ale spatřil jsem ještě krásnější:
obilí,
které se zelenalo! A protože jsem tu a tam přece jen přišel k soustu, rozhostila
se mi v srdci
opět naděje a radost.
Poličce, kde řádil hlad krutěji
než jinde, byl jsem
přinucen prodati koně. Rozloučil jsem se s ním
a obtížen stříbrňáky táhl jsem k Opavě.
Táhl jsem za
Závišem, neboť se proslýchalo, že se zdržuje v těch
končinách. Luk velmože, který zemřel
morem, houpal se mi na rameni, a v toulci
vězelo pět dobrých šípů. Byl jsem hotov každým z nich
prokláti Závišovo srdce. – Vedla mě k tomu
krutost? –
Snad.
Člověk nezná své srdce!
Odříkával jsem den co den
dvanáct modliteb: prvou za krále Přemysla, druhou za svého otce, třetí
za
matku, devět za bratry a sestry. Žil jsem jako řeholník, ale v mé mysli se
uhnízdila touha po pomstách: chtěl jsem Záviše zabít a to, čím jsem se
předtím
obíral jen tu a tam, neopouštělo již mé srdce. Prahl jsem po Závišově
krvi a
říkal jsem si staré říkání:
Až půjde sám, či až se bude
bráti s malou
družinou, až
zvesela pokluše k hradu,
až se bude pohazovat hříva na krcích vítkovských koníků, vzkřiknu na
Záviše,
aby se bránil. A sotva zazní můj hlas a sotva Záviše pozvedne ruku,
vypustím
šíp a dám dopadnouti meči a oddělím mu hlavu od těla! – Ježíš a
Nejsvětější
Panna mi budou pomáhati, neboť jest ustavičná bitva mezi věrnými a
proradnými a
v té bitvě
stojí síly nebes na straně věrné.
Když jsem dorazil k Opavě, slyšel jsem zmatené
zprávy o přátelství
mezi paní královou a zrádcem Závišem. Nemohl jsem tomu uvěřit.
„Ne, ne, ne!“ říkával jsem těm,
kdo mě o tom
ujišťovali. „Jaké ďábelství vás posedlo? Jaké utrhání vám vkládá peklo
na
jazyk! Vzpamatujte se! Zanechte planých řečí, aby vás nepotrestali Bůh
a Panna
Maria!“
Toho času nebylo lidem příliš
do hovoru. Rozhodili
rukama, zvedli obočí, sklonili hlavu k rameni
a táhli po svých: na pole, do luk, do stájí, které se jakž takž
počínaly plniti.
Jakýsi zemánek se však přece
jen pozdržel nad mou
nedůvěřivostí a pravil mi:
„Poslechni, rytíři, co
vyzvánějí zvony!“
„Co?“ otázal jsem se.
Tu se jal cloumati rukou jako
zvoník, který rozhoupává
zvon, a opakoval:
„Zá – više – s krá
– lovnou – měl – svatbu – tajemnou –“
Obrátil jsem se k vtipálkovi zády, ale jasně
jsem cítil, že se mi
navrací rytířská mysl: byl bych jej s chutí
rozťal.
Ach, vy chromci, ubožáci, kteří
dlouho ležíte v tomhle
špitále, a
vy, odpustkáři a dobří prodavači modliteb, kteří jako ptáci táhnete z kraje do kraje,
učiňte kříž a politujte mou chybující duši!
Jednoho dne jsem stál s lukem a šípy na vyhlédnuté
cestě, v zátočině,
kde
rostla houština. Již z dálky
jsem slyšel cválání koní a cinkot řetízků a volání. Poznal jsem Závišův
hlas. –
Vstoupím na cestu, napnu luk, chci vzkřiknout válečné heslo, to heslo z bitvy na Moravském
poli.
Chci vykřiknout a moje ruka
padá a dech mi vázne v hrdle.
– Po boku
Závišovy klisny v nádherných
nosítkách jsem poznal královnu!
Záviše, paní a zbrojenci
přejeli na dosah ruky mimo
houštinu a písek odletující zpod koňských kopyt lehounce zasáhl můj
hnát.
Když jsem se po veliké strázni
dostal až sem a když mi
bylo dopřáno ulehnout na špitálské lože a když mi otrávené šťávy začaly
prýštit
z ran a když
má kůže zvředovatěla, pozbyl jsem myšlenek a děsily mě sny a mátohy. V den, na který
připadá památka narození Páně, přišel jsem k vědomí.
I přemýšlel jsem, užívaje sladkého rozumu.
V den třetí,
na prostřední svátek, který je zasvěcen prvému mučedníku, svatému
Štěpánu,
rozklenula se nad Prahou nádherná duha. Od svatojiřské brány se
vzepjala
třpytným obloukem, přes biskupský palác, přes Menší Město, přes ostrovy
a Moráň
se nesla výš a výš a klesla k vyšehradské
skále. Lidé plesali vidouce to znamení míru. Ten padl na kolena, ten
líbal
zemi. Hýřilové skládali prý sliby, zbojníci se káli, zloději vraceli
měšce. Já
pak, nemaje grošíček a nitku, kterou bych mohl obrátit na zbožný úmysl,
jsem se
modlil a rozjímal jsem. Bůh mi dal při tom rozjímání poznati starou
pravdu, že
život vítězívá nad smrtí a láska nad záštím a věrnost nad zradou. I
řekl jsem
si:
„Záviše zradil krále! Kéž by věrně stál při panu králevici! Kéž by uchoval tu naši krásnou zem! Kéž by jí vrátil slávu! Je statečný, je silný, má hlavu královskou, Bůh mu pomáhá, královna mu důvěřuje – proč tedy já – rytíř bez meče – mám váhat? Jsem přemožen. Živa jest naděje. Chci sloužit Závišovi a ušlechtilé paní královně, jež trpěla a která přece věří.“
Chcete slyšeti povídku o
milkování a zradě? Chcete
slyšet, co se stále omílá? Je libo naslouchati truchlivým příběhům,
jimiž se
proplétají podezřelé city a slzičky a podvodná touha uchvátit korunu?
Jste k tomu ochotni?
Věříte, že se vskutku přihodily ony herecké kousky po lazebnicku
podkasané a v strakatých
barvách
vymáčené? – Nikoli! Visí jen na háku ve zbrojnici starých povídaček
jako
visívají skopci v řeznických
krámcích. To je všechno. Nechme je na pokoji mluvíce o rytíři.
O kterém rytíři?
O Závišovi z rodu
Vítkovců a z hradu
Falknštejna, který měl ve znaku růži, milostný květ.
Co vykonal?
Zmocnil se vlády. Bránil se ze
všech sil Rudolfovi
Habsburskému. Vrátil české zemi pořádek a pokoj. Vštípil králi Václavu
velikost, uvedl jej v dobré
dílo. Zasloužil se o království.
Jak si počínal?
Po způsobu své doby: bez
ohledů, se zřetelem k vlastním
výhodám a
vždy s odvahou
a vždy s rozumem.
Byl obmyslný?
Nikoliv, jeho řeč zněla ano
ano, ne ne.
Jakou měl povahu?
Pyšnou.
Co miloval?
Velikost, slávu a život.
Byl milován?
Vzbuzoval lásku i nenávist.
Někteří jazykové soudí o Závišovi
s velikou
úctou a vychvalují jej a přičítají mu tolik ctností a tolik půvabu, že
člověku
připadá, jako by slyšel zpívání o Tristanovi, který se nikdy nenarodil
a který
nežije leč v bajkách
a v roznícených
myslích. – Druzí vypravěči Závišovi utrhají a ženou věc na druhou
stranu a
očerňují ho a praví o něm, že byl bídník.
Čím se provinil?
Zradou.
Čím zašel?
Zradou.
Jakou měl postavu a tvář?
Byl krásný, ducha vzdělaného,
podoby sličné, údů
spanilých. Daleko široko mu nebylo rovna. Měl hluboké a temné oči, jeho
pohled
byl jímavý a tak někteří povídálkové pustili do světa zvěst o Závišově
čarodějství.
Když rytíř mluvil, nesl se jeho
hlas tiše, krásně,
půvabně a s takovou
naléhavostí, že mu bylo těžko odporovati. Jeho myšlenky byly jasné a
řadily se
v souvislost,
která plyne a uchvacuje.
Jak zní (přibližně a krátce)
jeho příběh?
Na jihu české země, která je
bohatá a žírná, bývalo
panství znamenitého rodu Vítkovců. Táhlo se přes hory, říčky, řeky,
přes
nesmírný les, přes osady, města, pole, širošírým krajem, až za hranice,
až
kamsi k Dunaji.
Leží v lidské
přirozenosti a u nás byl obyčej, že mladší členové rodu se sklánějí
před mužem
starším a rozšafnějším a chudší před bohatším a ti, kterým se nedostává
proslulosti, před tím, kdo již mnoho vykonal a kdo je pokryt slávou. –
Podle
toho pravidla stával tedy od pradávna v čele
vítkovského rodu pán nejmocnější, to jest pán největšího statku.
Podobný zvyk
platil napořád. Ale ztratí sázku, kdo věří, že běh světa padá jako
nějaký kámen
cestou vždy nejkratší a stejnou. Záviše zvrátil pravidla!
Již v mladosti
se Falknštejn různil a lišil od svých vrstevníků. Vynikal nad ně, pokud
jde o
tělesnou krásu i o krásu ducha, a tak se k němu
obracela pozornost bratranců. Ujcové maní
ho poslouchali. Byl prvý v naukách,
byl prvý při honbě, byl prvý při rytířském klání.
Proč však sledovati krok za
krokem, jak rostlo
Závišovo jméno? Dostačí říci, že jakkoli byl mlád a jakkoli jeho
majetek byl u
srovnání s nesmírnými
statky jiných Vítkovců jen maličký, přece se stal tam na vítkovských
statcích,
které ležely v rakouské
zemi, mezi šlechtici nejváženějším.
Dospěv v muže
pojal Záviše za choť vznešenou paní. Byla krásná, útlá a tak něžná, že
se
zdálo, jako by její postava a tvář byly upředeny z oblaků
a světel. Milovala prý Záviše nesmírnou
láskou a zemřela v jeho
náruči. Všichni, kdo tu vznešenou paní znali, prolévali nad ní hořké
slzy,
Záviše však řekl:
„Bůh, který na nebesích skýtá
zemřelým slávu a
blaženství a který nás navštěvuje hořem, učinil trápení pobídkou k skutkům. Nebe jest
spočinutí a věčná sláva a klid a mír. Zemi však ustanovila boží
moudrost k ustavičným
zápasům,
k boji a
rytířskému činění.“
Potom se zlomeným srdcem
opustil Záviše hrad
Falknštejn (podle něhož se nazýval) a dorazil do Čech, na panství svého
rodu. V ten čas se
přiostřily neshody mezi Přemyslem a mezi šlechtici. Král, který byl
mocný a
veliký a který proslul po všech zemských končinách, nemohl nikterak
strpěti,
aby si pyšní velmožové vedli jako svrchovaná knížata, a vkládal v jejich území hrady
a města. Spoutal jejich sílu, a tam, kde se donedávna ozývalo jen jméno
nějakého Vítkovce, vykřikovali měšťané za pevnými hradbami: Ať žije náš
milostivý klál!
To věru nedodalo hrdopýškům
chuť k věrnosti. Ale
co si
měli počít? Povstati proti pánu, který byl tak silný, že se ho obávali
králové?
Zprotiviti se vladaři, který sahal po císařské koruně? – Na to nebylo
ani
pomyšlení. A dále: vždyť šlechticové byli znesvářeni mezi sebou! Jeden
pracoval
za zády druhého a každý strojil pikle proti svým příbuzným a přál si,
aby jim
Přemysl srazil hřebínek.
Když Záviše přibyl do své
končiny a když viděl, že
nikdo nemá odvahu pronésti slova, a když poznal, že zrádcové zrazují i
svou
zradu, ujal se pekelného díla. Velikost nebezpečenství a velikost
královského
nepřítele jítřily jeho pýchu. Přitahovaly jej, skýtaly mu naději, že
buď mnoho
získá, anebo všechno ztratí. Hrozná hra na život a na smrt jej
okouzlovala.
Pohrdal štěstím bez moci. Pohrdal dobrem bez slávy, věřil ve vítězství,
věřil,
že sprosté jméno zrádce patří jen tomu, kdo byl poražen. Ví Bůh,
počínal si,
jako by sám byl králem, a pýcha jej tak unášela, že snad ani nevzpomněl
na své
přísahy.
Rozum žádá věřiti, že Záviše
nechtěl zpustošit české
království. – Chtěl; nechtěl! Přičinil se o to! Zradil krále. Vstal
proti své
zemi. Zradil svůj lid a bude mu pykati!
Jednou se prý shromáždili v místě, které sluje
Jindřichův Hradec, mužové
vítkovského rodu. Starci s dlouhými
šedinami, bezvousí mužové osmahlé tváře, lovci s kolmou
vráskou na čelech, šlechtici, kteří
uvykli více chřestotu počitadla než cinkání mečů, páni usměvaví, páni
podmračení, páni v sobolinách,
v barevných
kabátcích, ve zbroji i v kněžském
šatě usedli na lavicích v bílé
síni. Prvý se jal mluviti jakýsi stařec. Jeho hlas byl třaslavý a jeho
slova
byla licoměrná. Chválil mocné ujce, dorážel na ty, kteří se nemohli
bránit,
vynášel sebe, stěžoval si do ústrků, naříkal nad zlými časy, chtěl
naznačit, že
bědný osud velmožů je dílem pana krále.
Ten stařeček nosil nadarmo meč.
Nadarmo se kdysi
přepásal křižáckou zbraní, nadarmo zestárl ve cti a v držení
hradů.
Po velmoži prvém mluvil druhý a
třetí a všichni jako
nějací ohaři, kteří ztratili stopu, kličkovali kolem králova křivdění.
Již měli
na jazyku pravé slovo, již již přecházely jejich rty v postavení
králova slavného jména, ale strach a
planost jim zhltly dech. Tak – ctnostní jako prostopášnice, jež se v myšlenkách oddává
neřesti a jež se z bázně
před holí svého manžela přidržuje navenek čistoty – vrhali uděšený
pohled na
bratrance, kteří se s nimi
nepohodli a kteří by si mohli zapamatovat, že urážejí krále Přemysla.
Jejich
zrak se smekal s jednoho
na druhého a byl pln nedůvěry. Jiskřil, pohasínal, rozněcoval se,
svítil jako
palčivý stud. Když se dosyta vymluvili, vstal Záviše a řekl hlasem,
který bývá
v obyčeji při
rozkazech podkonímu:
„Dva roky slyším, že vás král
ochuzuje, dva roky
naslouchám vašim nářkům. Slibovali jste Přemyslovi pomstu. Chcete, aby
byl
sražen. Každý z vás
mi proti králi přisahal: ovšem tajně, v skrytosti,
za stěnou komnat, při nenadálých schůzkách, při schůzkách smluvených,
vycházeje
z chrámových
dveří a při křtinách. Teď je čas učiniti ty věci utajované skutkem.
Rudolf
Habsburský táhne proti Přemyslovi. Nastává válka. Chcete svému králi
přispěti?
– Nikoliv! Zůstaňme v záloze
a v rozhodné
chvíli napadneme jeho hrady a města!“
Když to Záviše řekl, nastalo
ticho. Jeden velmož s ústy
pootevřenými
se přikrčil ke stěně, druhý stojí jako solný sloup, třetí – dlaň u
ušního
boltce – naslouchá u vyjevení a snad si myslí, že po těch slovech udeří
boží
posel.
Smrt, ďábel a zrada mívají
někdy tvář jako sličné
ženštiny. Jejich podoba je přelíbezná, jejich hlas zní jako krásné
zvuky
píšťal, když se však poodhrne nad lýtkem ďáblice šat z dykyty,
je vidět nahou kost a strašné hnisání
vředů. – Nějak podobně tomu bylo i se Závišovou zradou. Když se
schylovalo k srážce
mezi
Přemyslem a králem Rudolfem Habsburským, když vojska stála proti sobě,
učinil
Záviše, co si byl usmyslil, a donutil Přemysla k potupnému
míru a připravil tak jeho druhou
porážku v bitvě
na Moravském poli. Po pádu velikého krále zavládl v české
zemi strašný nepokoj a hlad a mory. Lid
umíral. Jedno vojsko bojovalo proti druhému a nikdo, ani kupec ani kněz
ani
žebrák, svírající v své
dlani drobný penízek, si nebyl jist životem. Běda, přemnozí lidé
ukazovali teď
na Záviše prstem, přemnohá kletba stihla jeho hlavu. – Nejstrašněji
proklela
snad Falknštejna královna.
Ale stalo se, že v té nouzi a tísni poklekl
Záviše jednoho dne
před královnou a že jí řekl:
„Paní, vzbouřil jsem vojsko za
šikem krále Přemysla,
napadl jsem jeho hrady, poplenil jsem je, způsobil jsem mu mnoho škod.
A neříká
se nadarmo, že pro nepokoj a nejistotu v týle
a pro ztracení svých záloh byl král Přemysl donucen k potupnému
míru. – Bůh, který mne bude souditi,
shledá snad strašným tento čin, ale andělé připomenou laskavému Ježíši,
že jsem
činil to, co mi bylo vloženo do srdce.
Což Bůh a Panna Maria
nepřikazuje, aby rytíři bránili
svůj rod? Což jim nerozkázal, aby smyli každou urážku krví? Což jim
nedal meč,
aby rozhojňovali své zboží, což jim nevložil v mysl
touhu k růstu a k zdaru?
Zmařil jsem Přemyslovo
vítězství ve válce, ale on
nebyl mým přítelem! Nikdy jsem nesliboval, že budu státi po jeho boku!
Nikdy
jsem s ním nevyměnil přísah a na škodu jsem odpovídal škodou!
Královno, je slavné býti
nepřítelem krále! Je krásné
vítěziti, ale kdyby mi byl Bůh ve svém úradku přiřkl zkázu, byl bych ji
přijal
bez hanby.
A co se vypravuje, paní, v rytířských naukách? – Praví
se v nich, že bitvy
jsou
věc božího soudu a že skrze rány a meč se zjevuje vůle Spasitelova. –
Nikdy
nezvítězil statečný člověk nad bláznem, na jehož straně stála nebeská
přízeň. –
Snad jsem tedy byl ten pošetilý muž, který poskakuje ve své
nemoudrosti, snad
Bůh teprve teď dává vysvitnouti zmatkům mého srdce a snad dopustil
porážku na
Moravském poli, aby mohl Přemysla, který byl hrdý král, uvésti do věčné
slávy.
Snad z těch
příčin mu dal podlehnouti a mně na krátkou dobu propůjčil radost. – Byl
jsem
přešťasten, slyše, že je veta po velkém králi. Má unesená duše se z toho radovala. Teď
však přichází žalostící bída a zřím a poznávám, že strašné bědy
skličují zemi a
že vojska přecházejí z končiny
jedné v končinu
druhou, a toužím, aby přestaly doby morové a aby zavládl mír a aby se
vrátila
sláva tam, kde se předtím leskla. Kéž, královno, zazáří vaše koruna!
Kéž bych
vám jí mohl dobýti!“
Když říká Záviše ta slova, drtí
si dlaň, sklání hlavu,
hněv mu zastře čelo a jeho ramena daleko od sebe položená se zachvívají.
Lituje snad svých skutků?
Nikoli! Uráží ho jen poroba
a zbídačení země. Prahne po pomstách. Pán nestvořil rytířská srdce k lítosti, neučinil
Falknštejna vzdychálkem, nevložil mu do prsou ani bázeň ani mírnost ani
pokoj,
ale vnukl mu touhu po vládě a hněv a sílu. Zdá se, že nějaký bůh ohně
vytrhl
jeho duši z hlubin,
kde všechno kypí. Zdá se, že Závišovi rozkázal, aby šel jako vlk za
kořistí,
aby se mstil, aby se nezachvíval leč hněvem. I miluje Záviše a
nenávidí. Někdy
září, někdy se hněvá. V každý
čas mu vládne jediný cit a nemůže se vykoupiti ze své lásky a ze své
nenávisti
leč skutkem a naplněním touhy.
Královna naslouchala Závišovi u
velikém žalu. –
Přítelkyně a králova laskavá choť rozmlouvá s tím,
kdo zradil Přemysla! Odmítá ho, prahne
však po pomoci, prahne po lásce! Obklopena krňousy, hňupy, fňukálky,
lichváři a
zákeřníky, třikráte za jedinou chvíli uražena, v neštěstí,
v bědách, bez
synáčka, který ji snad volá, v beznaději,
uprostřed hrůz a lkání, uprostřed tmy nemůže nerozeznati, že Záviše je
rytíř.
Někteří povídkáři vidí jej
blížiti se ke královně za
hříšného šera. Rádi by ukázali, jak krůpěj vazkého potu stéká s jeho skráně, jak se
mu lepí vlas, jak přivírá oči. – Ale což byl Falknštejn milovníček?
Snad je stejně
bláhové věřiti, že královna byla Závišem uchvácena jako nějaká
neopatrná panna
a že v bezradnosti
a zmatku nevěděla, co si počít.
Nikoliv! Byla nešťastná, byla
zklamaná, byla v tísni.
Prahla po
oddaném srdci.
Co praví váš rozum? Chce se
vzepřít? Chce tvrdit, že
láska jednoho dne zemřela a že se nenavrátí? Chcete tvrditi, že dutí
větrů míjí
les, chcete si namluvit, že srdce přestává být srdcem?
Nic není bláhovějšího. Věci
lásky jsou věci života. Po
čase zimním přicházívá jaro, po beznaději vzniká naděje, po hrůzách
noci
zasvítává den – královna miluje Záviše. Záviš jí odpovídá s vážností. Je
odhodlán. Jeho cesta křižuje cestu Kunhutinu a spojuje se s ní. Pryč s divadelním
šerem!
Záviš počestně miluje královnu.
Jak se to stalo? A proč jej
královna nevykáže?
Rytíři a královny nezrazují
život! Neprásknou dveřmi
před přívalem světla, nesloží ruce v klín,
nepatří celé noci do popelu na ohništi. Jest jim podstupovati zápas,
vtrhli do
země, aby svýma rukama uchvacovali dědictví, a chtějí z celého
srdce míti podíl na skutcích, jež se
stanou.
V květnu,
když se zelenají louky, vešel Václav, pán a dědic českého království,
do
pražského hradu. Za jásotu lidu, za vyzvánění zvonů, za plesání a
bouřných
zvuků naděje se vrátil ze zajetí. Bylo mu dvanáct let, byl sláb,
nevalně se mu
dařilo se zdravím a dlouhá samota a dlouhé odloučení od věcí
šťastnějších učinilo
jej snivým a zjítřeným. Toužil po své matce a královna odpovídala jeho
myšlenkám.
„Záviše,“ řekla svému choti a
svému příteli, „nebudu
míti v srdci
pokoj, nepřestanu se sužovat, dokud nespatřím svého syna. Pojď,
vsedněme na
kůň, chci jej obejmouti, prahnu po svém synáčkovi!“
„Paní, královno, králova vdovo
a choti rytíře, jak
můžeš vejíti tam, kde nevládneš? Jak můžeš vejíti v blízkost
nicotného biskupa, který uchvátil
panování? Bude státi mezi tebou a synem, bude křiviti každý tvůj
skutek, bude
tě obcházeti nejistým krokem. Zpola přítel, zpola nepřítel, bude k tobě mluviti slova,
která znějí jako lichotky a jako hrozby. – Vidím dobře toho biskupa: po
způsobu
všech slabochů se usmívá, je obmyslný, věší se na panovníky, věší se na
příběhy
a praví: Já jsem je vykonal!“
„Vláda,“ odpověděla Kunhuta,
„je věc jedna, toužení je
věc druhá. Chci spatřiti Václava. Chci, aby jeho ruce sevřely mou šíji,
chci,
aby jeho dech se dotkl mé tváře.“
Řkouc to poodstoupila královna
od Záviše a stín
jakéhosi sloupoví se položil k hrotům
jejích střevíců. – Je ticho. Závišový kroky znějí na dlaždicích síně.
Rytíř
líbá královninu ruku.
„Řeč královen nemůže být marná.
Vstoupíš, paní, do
Pražského města!“
Potom rozesílá Záviše posly a
přijímá vzkazy. Šedesát
koní se popásá na pastvinách okolo hradu, který se jmenuje Hradec a
leží u
Opavy. Dvacet panošů, deset rytířů spí pod Závišovou střechou a každý
je z jiné končiny;
jeden
z panství
Růže, druhý z Moravy.
Třetího posílá pan Jaroslav, čtvrtého pan Puta, desátý přinesl vzkazy
Hynka z Dubé.
Když vypršela stanovená lhůta
pěti let, po kterou měl
král Rudolf držeti Moravu, a když Václav vytáhl se svým dvorem, aby
přijal
přísahy moravských pánů, stahoval Záviše se všech stran své zbrojence.
Jeden
sbor se blížil z jihu
od řeky Vltavy, druhý překročil brod a přitáhl od západu, třetí přišel
plání
nad Vyšehradem.
Byl lehký mrazík, v noci sněžilo, závěj se
leskne v šíř a dál a
na
bílém poli se černají vojska. Dva dostřely za prvou skupinou jde oddíl
pana
Hynka z Dubé,
za ním ve stejné vzdálenosti krásní jezdcové pana Půty a ještě dále
Jaroslav se
svými lučištníky.
Závišův posel stojí již před
branou a v městě je
veliký
zmatek.
„Probůh, purkrabí, vladař,
biskup, pan Tobiáš, ti
svěřil klíče. Co teď učiníš? Budeme se bránit? Kriste, králi, jsem
arcijáhen,
ubohý latinář, nevyznám se ve vojenských věcech! Proč mě milostivý pan
biskup
poctil důvěrou? Pravda – byl jsem proto nadmíru šťasten, ale kterak
jsem se
mohl nadíti, že ten ďáblův sluha, Záviše, přitrhne z takové
dálky?“
„Jářku, skládám na tebe
rozhodování. Čekám, že si
poradíš, a jdu, abych ti vyprosil přízeň toho, kdo skýtá dobré
myšlenky.“
„Eh,“ řekl purkrabí, který byl
královnou získán pro
Záviše, „je-li ten, který přichází, ďáblův sluha, stačí zvednout kříž a
zapudíš
ho, milosti, tak rychle, že mu nestačí široká cesta.“
„Kanovníci jsou samá odvaha,“
řekl arcijáhen. „Jeden
obrací v ruce
meč, druhý přejíždí palcem tětivu.“
„Potom,“ řekl purkrabí, „se
budeme bránit, neboť
slýchávám, že jeden kanovník vydá za deset kaplanů a jeden kaplan za
deset tisíc
dobráků, kteří jsou v zimě
v létě hotovi
zemřít za dobrou vládu.“
„Co více?“
„Nic, pranic. Máme odvahy, až
nám padá z rukávů,
ale
kdybychom měli ještě tři nebo čtyři sta oděnců, dařilo by se nám lépe.
Ovšem:
tím jsem nic neřekl o jídle, neboť to je dlouhé povídání.“
Řka to a nechávaje arcijáhna na
holičkách hnal se
purkrabí k bráně,
nikoliv však proto, aby kladl Závišovi nějaké překážky.
Když zastavil svého koníka před
zaraženými měšťany a
před zbrojenci, kterých bylo přeci jen po čertech málo, ozvaly se tři
hlučné
údery a veřej tak tak že se nerozskočila ve dví.
„Vy, tam na druhé straně,
slyšíte mě dobře? Královna
vejde o třetí hodině touto branou a pan Záviše vám nařizuje, abyste
svou paní
přivítali! – Což, máte dost silné hlasy? Umíte provolávat slávu?
Vykřikněte si
na zkoušku pěkně plným dechem a z hloubi plic! – Ne tak tiše! Ne tak
ustrašeně!
Hrome, neslyším, že by se byl někdo ozval. A obávám se, že biskup,
který patří
k těm, kdo
bývají šmahem tichošlápkové, vás naučil špatným mravům!“
Když řeč dozněla, vyšplhal se
jakýsi šprýmař na
vrcholek zdi a zakýval na Závišova rytíře svou čepicí.
„Hle,“ řekl, „pták radosti a
holubice míru! – U všech
všudy! Není mou vinou, že má jediné péro a že to péro není holubí, ale
že
vyrostlo v ocase
bojovného kohouta!
Milosti, který tam stojíte –
nohy ve sněhu a hlavu v ohni
– tím nechci
říci, že jsme my, biskupovi lidé, bojovní, a nechci ani tvrdit, že se
kohout
hodí do biskupského znaku!“
„Jen vesele! Vesele!“ odpověděl
rytíř a rozkročil se a
dal udeřiti beranem, kterého přivléklo čtyřicet či šedesát dobrých
junáků,
právě do středu brány.
„Nikdo se nepře, nikdo nic
nenamítá, ale dovolte, pane
rytíři, abychom vypustili (jen tak) nějakou střelu a poslali na onen
svět půl
tuctu těch vašich baculáčů. Měšťané totiž pány neradi vidí, a biskup,
který je
náš vladař, pokud jde o šlechetného Záviše, měšťanský vkus den po dni
zveleboval. – Jářku, jsme najati k bitvám,
a komu je život milý, ať poodstoupí od brány! – Již to začíná!“
To se krásně řekne, ale kuše,
která je beztak dost
těžká, není k unesení,
když ji nepozvedá naděje. V seči,
to je něco jiného! Člověk se dostane do ráže a potom se ohání jako
zběsilý, ale
dříve než začne téci červená, nebývají lidé do bitev příliš dychtiví.
Totiž
aspoň ti ne, kdo podle dobrého rozumu uhadují, že je výsledek jistý, že
– čiň
co čiň – budou vyplaceni a že je jejich pán z poloviny
hnidopich a z poloviny
skrblík. – Krátce, na hradě bylo dost
Závišových odpůrců, ale posádka pana purkrabího nejevila k obraně valnou
horlivost. Když pak byli získáni pro Falknštejna i někteří šlechticové
a když
vznikl zmatek, stalo se, že milý Záviše vstoupil o hodině třetí do
Prahy.
Z oken
vlála sukna, cesta se černala snítkami smrčků a jedlí a vonných
borovic.
Obklopen šlechtici, z nichž
každý byl nadmíru vyšňořen a jimž vlály na helmicích chocholy, prošel
Záviše
prostranstvím mezi hradbou a prvými měšťanskými domy. Tu sesedl s koně. Pohodil štít,
svlékl železné rukavice, sňal helmici a dal ji do rukou panoše.
Prostovlasý, s obnaženým
mečem
čekal na královnu. Když se přiblížila, poklekl do sněhu a políbil jí
ruku.
Panoši, holčiny, paní, pážata a
všichni, jimž jiskří
zrak a kteří nezestárli až na dřeň kosti, mužové, veselí zpěváci a
dobří
chlapíci, kteří milují ten krásný svět, houkali potom z plných
plic a řvali na pozdrav královně tisíc
výkřiků. Měli pravdu, neboť byla dobrá a ušlechtilá a vznešená. Již
pohled na
ni a na jejího přítele jímal srdce a rozněžňoval duši. Po bídných
pohromách
hladu a po vyzáblé vládě pana biskupa, který překládal jedinou myšlenku
jako řežavý
oharek z ruky
do ruky a který bez přestání krabatil čelo a nevěděl, kterou nohou
vykročit,
spatřili konečně rytíře a paní bez bázně.
A dlouho potom, když se už
zástupy měšťanů rozešly ke
svým ohništím a když na pražském hradě planuly již louče, dlouho potom
bylo
viděti ženské, jak přebíhají k sousedkám,
které byly tak šťastny, že zahlédly královnu. Dlouho potom pážata s prstem mezi zuby a
s oslněným
zrakem stála na nárožích. Mrazík je neštípal, špetka sněhu jim
nevadila. Byli
ponořeni v snění.
Hlad, věci hrozné a biskup,
jehož šíje je zbrázděna
vráskami, byl po Závišově příchodu záhy zapomenut. Asi za deset dnů
vstoupil do
Prahy i mladý král Václav, a když objal svou matku, vzkřiklo město
novou
radostí.
Biskup Tobiáš a družina jeho
krátké vlády se scházejí
na půli cesty z Moravy
do Čech v klášteře
bratří minoritů. Je zima, usedají na těžké lavice. Po stole se válejí
sušené
ryby. Biskup je takovou večeří pohoršen a převor v bázni
před ním pokleká. Líbá mu ruku, prosí o
svaté požehnání a jeho mysl kráčí zatím po spíži a běduje:
„Ach, jaká strast! Myslím, že
náš lenoch hospodář nemá
pranic lepšího. Bože milý, sytím se sušenými kapry a svatí bratří
odjakživa se
spokojili lososem. Čím tedy pana biskupa uhostíme?“
Nedlouho potom bylo viděti
klášterního sluhu, jak
šplhá na výšiny a jak jeho loket mizí v holubníku.
S hlavou na
stranu a s jedním
okem přivřeným vytáhl dva páry pípajících holoubat. Zatím druhý sluha
někde v koutku
konírny
zařízl kohoutka a černou slepici. Je to bídné uhostění, ale ví Bůh,
mnichům se
o něčem podobném ani nesnívá. Jedí od neděle do neděle calty a svinské
boby.
Když byl čas večeře, nesl
nejstarší bratr kuchtík
nastůl kuřátka pěkně rožněná, pěkně rozkrájená, pěkně páchnoucí. Biskup
právě
mluvil, vyjadřoval své obavy a stesky, skuhral, naříkal, žehral,
nevěděl ani
rady ani pomoci.
„Jak, převore, chystáš nám
jídlo? V jedné ruce
džbán s vínem, v druhé vaječník,
věru se podobáš spíše nějakému krčmáři než dobrému převoru! Neslyšel
jsem
večerní zvon! Nikdo nezpíval hodinky, ale z komína
tvé kuchyně se kouří jen což což!“
I odstrčí okřín s pečení doprostřed stolu a
osloví své šlechtice:
„Přátelé, Bůh mi vnuká cit
pokory. Vidím, že
nezvítězíme. Vidím, že Záviše má mnoho zbrojného lidu a že se mu
natrvalo
podařilo zmocniti se osoby mladého krále. Nezbývá nám tedy, než abychom
požádali o prominutí a schýlili hlavu a uznali, že naše vladaření je u
konce. –
Tím ovšem neradím, abychom složili zbraň.
Proč? Znám dobrého ochránce,
který by hravě rozprášil
vítkovská vojska, ale nebudu jej jmenovat, neboť jestliže se obávám
Falknštejna, chci se vyvarovati i toho, kdo by vám rád přispěchal na
pomoc.“
„Biskupe Tobiáši, kdo je
ochránce, kterého se chceš
vyvarovati?“
„To jméno tane všem na mysli,
ale jestliže chcete,
abych je vyslovil právě já, slyšte: Co kdyby se nějaký šlechtic otázal
na radu
krále Rudolfa Habsburského? – Ano? Ne? Ano?“
„Sedlejte koně!“ pravil pan
Sezima z Krašova.
„Vypravte
posla k Habsburkovi,
z rozkazu
biskupa, který sedá k jídlu
a který ulevil své duši!“
Tu Tobiáš povstal a s velkou prudkostí odpověděl:
„Nikoliv! Neřekl
jsem v té věci
nic! Nerozkázal jsem! Prosím o radu!“
„Pah,“ řekl Sezima, „čas již
pokročil: sedlejte koně,
biskup to rozkázal!“
Potom odjeli dva poslové do
země porýnské ke králi Habsburkovi
a biskup s ustrašenou
duší bez chuti a dobrého rozmaru pojedl na zlost sušených ryb.
V té
době měl Rudolf Habsburský v zemi
značné nesnáze. Chtěl svému rodu zajistili v Porýní
a v Rakousích
vladaření a velmi mu záleželo na tom,
aby Čechy byly slabě a nicotně spravovány. Když doslechl, že
Falknštejn, jehož
znal jako velmože nadmíru odhodlaného, vešel v popředí,
vyvstala mu na mysli nesnáz, kterou by
mu tento šlechtic (všeho se odvažující) mohl způsobit. I viděl, že se
mu české
věci vymkly z rukou,
a svolal své rádce a své zpovědníky, aby se s nimi
poradil.
„Králi,“ řekl jeden z nich, „nevzejde nic
nedobrého z této
zápletky. Jsem
jist, že jsi šťastný král, neboť Záviše, rytíř, který nezaváhá ani před
úskokem, je ti úplně oddán. – Což pro tebe nezradil krále a pána?“
„Ach,“ řekl Rudolf Habsburský,
„když jsme již u toho:
nemohu zatajiti, že mě jeho zrada tíží a svírá.“ Tu se Rudolf otřásl.
Byl
zbožný. Zpronevěra, nízké pletichy a vzpoury urážely jeho křesťanskou
víru. I
složil ruce jako k modlitbě
a uvažoval o své účasti na Falknštejnově poklesku. Přemýšlel o
vzdálených
Čechách. Zřel slavného krále, zřel Záviše dychtícího srazit svého
panovníka,
zřel strašná léta bezvládí a pomoc, již skýtal Vítkovcům, zřel svou
dceru,
která bude českou královnou, a úzkost sevřela jeho duši. Zdálo se mu,
že Čechy jsou
bojiště vášní a zloby. Zdálo se mu, že je to země Antikrista, který
odtud
vzejde, a rozhodoval se tím spíše proti Závišovi. Rozhodoval se pro
kněze
biskupa, rozhodoval se, že mu přispěje svou pomocí a že vnukne
Václavovi
nějakou smírnou myšlenku.
Když dokončil modlitbu a když
vzhlédl k šeřícímu se
oknu,
požádal ho jeho zpovědník o dovolení a pravil: „Králi, ta krásná země
opět
rozkvétá. Byl jsem v českých
klášteřích a v městech.
Viděl jsem, že se jim navrací bohatství. Sýpky jsou opět plny, země se
krásně
zelená, města slynou slávou, stříbro v koších
stoupá na povrch a libě tam zní zvon. Je to země, v níž
se zalíbilo světcům a andělům. Slyšel jsem
český lid zbožně mluviti a hledat pravdu. Mám za jisté, že se Čechy
pozvedají.
Věřím, že tvá dcera bude královnou přešťastné země, věřím, že Záviše,
ten rytíř
bez bázně, jí bude ku prospěchu. – Pražský biskup se Falknštejnovi
nijak
nevyrovná. – Kdo je ten Tobiáš? – Vládl a jeho vláda byla vládou stínů
a vládou
hladu a nepokojů.“
Slyše ta slova myslil král na
svou duši. Myslil na
těžké zkoušky, jež je podstupovati panovníkům, neboť Bůh jim ukládá
přerůzné
zákony. Ukládá jim, aby dbali příkazů světa, a dále, aby se spravovali
podle
nařízení božích, ale jedna věc s druhou
se nesrovnává.
„Ach, Bože milý, pokud v sousedních zemích je nouze a
hlad, pokud tam je
chabá vláda, je dobře s Habsburky.
Ničeho se jim nebude nedostávati, budou udílet rozkazy za hranice a
budou tam
do libosti vládnouti. Když však v některé
jiné zemi vzejde mocný král, vzejdou i války. – Tak tomu bylo odedávna,
tak
tomu chce Bůh a Panna Maria!“
Podobné myšlenky zavedly
vposled krále Rudolfa k prvorozenému
synu
Přemyslovu, který byl Mikoláš.
Stalo se, že ten Přemyslův syn z levého boku spojil
svou nenávist proti Závišovi s nenávistí
Rudolfa Habsburského a že jest (spolu s biskupem
Tobiášem) učiněn v Čechách
hlavou habsburské strany. – Tak za časů, kdy každý bažil jen po moci,
král i
biskup i krásný Přemyslův syn s jednoho
na druhého přenášeli svou důvěru. Včera jim byl nějaký člověk milý,
dnes ho stíhají
jménem zrádců a po vůli a podle hodiny prospěchu mění svá srdce.
Když se tedy král Rudolf ujal
biskupa Tobiáše a když
se zasadil o smír a když v té
věci žádal krále Václava o přispění, vypravil se Záviše k pánům habsburské
strany a mluvě královým jménem (vskutku jako král) bez msty a s velikou vznešeností
smluvil dohodu. Statky, kterých se biskup a pánové zmocnili za svého
krátkého
panování, byly ovšem vráceny koruně. Tak i Záviše (jakkoliv jeho duch
byl stále
týž), když se vše kolem něho změnilo, s touž
odvahou a s touž
vůlí konal to, co kdysi nenáviděl u krále Přemysla. – A takový jest
rozum v souhře
příběhů,
neboť za obecných změn se ztrácí souvislost a věci staré v bězích novějších
jinak zaznívají.
Po smíru, který utvrdil
Závišovu moc, nastaly v Čechách
nebývalé
časy. Tichošlápkové, lidé polovičatí, ti, kdo nevědí, jak se postavit a
jak do
věci kousnout, truchlivci, plesnivci, lidé krátkého dechu, modláři,
svatouškové
a všechna podobná chasa zmizela z blízkosti
mladého krále. Zemské úřady přešly do rukou Závišových přátel.
Neurčitost byla
tatam a přemnohý pán a přemnohý kněz se chtěl připodobniti rytíři,
který se
smával zplna hrdla a který řekl vždy to, co chtěl říci, a ani o
slovíčko méně a
ani o slovíčko více.
Se Závišem bylo blaze pobývat.
Při práci si vedl jako
přísný panovník, ale za her a při kratochvilném vypravování byl nadmíru
přívětivý. Věru, kdo by ho nemiloval? Kdo by se mohl zdržeti lásky? Kdo
není
zajedno s mladistvým
králem Václavem? Kdo necítí Závišovu odvahu a sílu? Kdo necítí veselost
a
štěstí, které naplňuje jeho ducha?
Král Václav uzavřel s Falknštejnem věrné
přátelství a tráví s ním
mnohé chvíle.
Jednou se přihodilo, že Závišův
dobrý lovec polapil
jelena. Neuštval ho, neubodal jej kopím, ani jej nesklál dobře mířeným
šípem.
Nic takového! Vypozoroval, kdy ten krásný paroháč chodí k lesnímu prameni,
položil mu do cesty tenata a lapil samce tak jak byl živ a zdráv: s parohy krásně
rozvětvenými, s nohami
neporušenými, s hrdým
krkem.
„Ohraď kousek pěkné pastviny,
lovče, ohraď pěkný koutek,
kde roste tráva hodně zelená a svěží a kde vyvěrá pramen. Ponech tam
jelena
šesteráka, aby se zotavil a narovnal si běhy! Pečuj o něho, lovče,
neboť jelena
čeká dlouhý běh!“
Potom, když byl jelen okřál a
když byl opět čilý,
rozkázal Záviše svým lidem, aby zaduli v trubky.
– Ozývají se tedy nástroje, zaznívá volání k lovu
a Záviše vešel do komnaty, kde mladý král
prodlévá se svým kaplanem.
„Příteli, pospěšte si! Kaplan
ať ukončí povídku o
počátku světa a o vylití vod, kteréž sluje potopa, sluhové ať vám
snesou dobré
škorně a nůž, tesák, lověčák, dobrý zabiják si zatkněte za pas! Hbitě,
zvesela,
příteli! Vyrazíme přes pole a louky nízkým podrostem, vzrostlou
dubinou.
Vyrazíme za jelenem, statným šesterákem! Vzhůru! Zanechte nauk, dejte
oddychnouti svým pěstounům, neboť ani měsíc ani slunce se netváří vždy
stejně,
ale ukazuje tvář tu veselou, tu vážnou.“
Řka to pozdvihl Záviše
pergamenové svitky pana kaplana
a zadul do nich a smál se zplna srdce.
Venku stála nádherná klisnička.
Závišův kůň hrabal
nohou a jeho útlé kopýtko znělo na kočičích hlavách, to jest na
kamenech, jež byly
složeny v obrazec
kříže a jež se táhly od brány k bráně
a od zdi ke zdi. Mladý král slyšel s radostí
ten zvuk. Objal Záviše kolem útlého pasu, zvedl tvář k jeho
sličné hlavě a královna spatřila, jak se
jejich vlasy dotýkají: bohaté kadeře a hebká ručej jinošských vlásků se
proplétaly tak jako myšlenky a smích.
Když Václav nasedl, když se
Záviše vyšvihl na svého
koně a když je obklopili křepčí a junáčtí lovci, kynula jim Kunhuta na
šťastný
lov. Ach, byli krásní, byli hodni lásky a královně věru neušlo, že
hejno lovců se
tísní a strká, aby každý z nich
byl nejblíže rytíři a pacholeti.
Zatím někde vpovzdálečí prvý z lovců vplétal stuhu dvou
barev (totiž barvy
bílé a červené) do jeleních parohů.
„Náš paroháč,“ řekl Záviše,
„bude označen červenou a
bílou stuhou. Jsou to barvy velikého krále. Jsou to barvy vladařského
rodu.
Uštvi jelena a zmocni se stužky a ozdob se jí a tak ozdoben vejdi do
chrámu!“
Bylo dáno znamení. Král
zatleskal, vznesl se do sedla
jako pírko, lovci vyrazili a za veselého křiku se hnali na louku. Jeli,
pádili.
Již je zříti čenichající smečku, která navětřila zvěř, již zahlédli
svého
šesteráka.
„Ach, příteli,“ pravil Záviše a
uchopil Václavova koně
a naráz jej zastavil, „vidím, že to zvíře běží nestejnoměrně, vidím, že
je s ním běda. Vrať
se,
neboť ty, který budeš jednou štváti knížata, nemůžeš volit tak snadný
cíl!“
Zatím se na šesteráka věšeli
již psi. Záviše s velikou
uctivostí
zvedl stuhu a pokynul lovcům, aby zvěři zatkli do šíje tesák a aby ji
rozrušili
podle pravidel. Sám však obrátil koně a vyrazil na pláň a s pláně do strání.
Jel cestou necestou, úžlabinami, po skaliskách, po drolící se ssuti a
mladý
král a chasa v jednom
honu pádili za ním. I bylo zříti jejich větrem rozpálenou tvář a
vlající krzna,
která si lovci přehazují přes rameno.
Nic není tak krásného a nic
nerozjařuje více mysl, než
divoká jízda! Střemhlav, jako vítr, jako nějaký bouřný mrak se hnali s návrší těsným
žlabem. V zátočině,
která leží u strahovského kláštera, spatřil Záviše znenadání skupinu
jakýchsi
jezdců. Brali se zvolna a jejich ušlí koně klopili hlavu a přisedali na
zadek.
Měli nejistý a vratký krok. Záviše vzkřikl mocným hlasem, aby jezdcové
uhnuli s
cesty:
„Vari! Vari! Strhněte koně! Do
náspu!“
S podobnými
hlasy se rozléhalo i volání Ježíš a Maria! Lovci zahoukali, co jim
strach
přinesl na jazyk. Neměli čas na rozmyšlenou. Vždyť bylo jisto, že koně
nelze
již zadržeti a že ti tam dole budou rozdrceni údery kopyt a že jim
královští
lovci přejedou po hřbetech. Na neštěstí lidé, kteří se brali úvozem,
byli
kmotři váhavci a zůstali v ochromení
stát. – Přijmi je Bůh na věčnou slávu! A pokud jde o jezdce druhé, dej
jim,
Pane Bože, dopadnouti tak, aby si nezlomili vazy, ale jen hnáty!
Záviše již viděl pootevřená
ústa těch strašpytlů.
Viděl sluhu, kterak se otáčí za svými brašnami, kterak bledne a kterak
se mu
šíří zornice.
Šlo do tuhého. Tu vyrazil
Záviše o půl délky před
Václavova koně a uchvátil chřípí královy klisničky a strhl ji do
vysokého
svahu. Vyběhla skokem vzhůru a zaryla se předními kopyty v ssutinu a zůstala v ní vězet jako oštěp
či šíp.
Lovci se přece jen drželi
vpovzdálečí a mohli jakž
takž své herky ještě ovládnouti: někteří z nich
ztekli rovněž násep a tři, kterým se to
již nepodařilo, vjeli plným tryskem na záda vyjevených sluhů. Srazili
je
nejinak než obušek, který dopadl do hejna vrabců.
Zatím co se, kašlajíce a
vzdychajíce, zdvíhali se
země, oslovil pán té loudavé skupiny Záviše a řekl mu dobrým jazykem
německým,
kdo je a odkud přichází. Vedl si velmi uctivě, neboť výjev mu vnukl
mínění, že
se setkal s rytířem
nadmíru vznešeným a statečným.
Záviše seznav, že mluví s vyslancem krále Rudolfa
Habsburského, odpověděl
se stejnou zdvořilostí a požádal Václava, aby posla přivítal. Potom se
obrátil
k mladému
panovníkovi a řekl:
„Králi, slyš mé slovo. Devět
jezdců z deseti by
při
podobném trysku srazilo vaz. – A to nic neříkám o nenadálém skoku! Tvá
klisnička se vyhoupla vzhůru a naráz se zastavila. Ještě se třese,
ještě řičí
úzkostí, a ty se usmíváš. – Jsi dobrý jezdec, králi! Uvaž si červenou a
bílou
stužku na prsa! Ozdob se královskými barvami.“
Mladý panovník dobře odpověděl.
Když vešli do komnat, pronesl
Záviše k hosti
několik
přívětivých slov, ale vida, že je vyslanec zaražen a že mu není do
řečí,
vzdálil se z hradu.
Tu se rozvázal rychle vyslancův jazyk. Uklonil se před Václavem,
uklonil se
před královnou, složil ruce na prsa a jal se mluviti:
„Můj pán, vždy rozmnožitel moci
a veliký vítěz, tobě,
králi, a tobě, královno, vzkazuje svou lásku! – S něžnou
starostí myslí můj pán na nesnáze, které
vznikají mladistvému králi, s lítostí vidí, že rody spřátelené trvají v odloučenosti, se
zármutkem sleduje příběh za příběhem, který jako nějaké hradní zdivo se
vkládá
mezi vznešeného Václava a vznešenou Gutu, jejichž osud je svázán a
spojen
svatou církví.“
Když se vyslanec odmlčel, vpadl
Václav (po jinošském
způsobu: hbitě, s lehkostí
a užívaje slov příliš výrazných) v jeho
rozvážnou řeč. Tvář mu planula, zarděl se až po čelo a jedním dechem
mluvil o
svém dědictví v Korutanech
a o panu Závišovi z Falknštejna
a o Habsburcích.
Královna v milostném
zmatku objala svého syna, posel zdvíhá obočí, rozhosťuje se krátké
ticho a v tom tichu
jest
slyšeti praskot truhlice a jakýsi hlas zvenčí, který se dovolává pana
vladaře.
„Král určuje jedno ze svých
měst k schůzce a k dovršení sňatku,“
praví posel a mluví dál, jak káže starobylý mrav. Mluví obšírně,
zvolna, bez
důrazu, jako biskup, který se modlí.
Uprostřed řeči padne jeho
pohled na stuhu. Je červená
a bílá, zdobí Václavova prsa, připomíná Záviše i Přemysla a posel
ztrácí klid.
„K šípku se Závišem!“ myslí si.
„Byl to kdysi chuďas a
později zrádce, s nímž
můj vznešený pán tak tak mluvíval přes rameno, a teď se staví mezi
panovnické
rody! – Vezmi Záviše ďas! Vštípil tomuhle lvíčeti, které mi sotva
naslouchá, svůj
vzdor. Mluví mu o jakémsi dědictví a o církevních lénech až tam dole v Korutansku!“
Když se český dvůr dost
naotálel, došlo poblíž hranic
k schůzce.
Zvony vyzvánějí. Očarovaný lid
stojí na náměstí, v oknech
je hlava na
hlavě, v ulicích
strkanice.
Zvon tichne. Mladá děvčata
posílají rytířům polibky a
piští smíchem, lakomci si drží kapsu, rozkročení kupci krouží palcem
kolem
palce, výrostkové se škrábou špičkou střevíce na lýtku, starouškové a
děťátka
se zabývají nosem.
Kdypak to začne?
Z kostela
již vychází průvod.
Je tu biskup – druhý – třetí –
šestý! Potom závěj
kanovníků, závěj bílých rouch a šedin. – Dále? – Čekání, tak jako na
růženci
„zdrávas“ mezi „Otčenášky“.
Ale teď zadujte do trub! Udeřte
do bubnů! – Jde král!
Jde král! Král Rudolf Habsburský v zlatohlavu.
Král Václav Český, druhý toho jména, Přemyslovec. Má černý pláštík
podšitý
hranostajem a čapku s peřím
na rozkošných vláscích.
Za nimi kráčí vznešená Guta v zástupu panen. Všechny se
usmívají. Rozhazují
kvítí. Sedm lístků uvízlo Gutě na závoji.
Nad pomyšlení krásná v šatě temně zelenavém jde
Kunhuta a za ní vévoda
Mikoláš, přítel jednoho krále, bratr krále druhého, syn Přemyslův z levého boku. Je
oděn do zlata, nohy mu vězí ve stříbrných trepkách. Bude se záhy ženit.
A kdo uzavírá průvod?
Markrabata braniborská,
vévodové bavorští, knížata,
hrabata, páni, šlechticové. – Těch posledních se nikdo nedopočítá.
Průvod se seřadil. Je čas
veselosti. Dvě tlupy
hudebníků se záhy utrhnou. Než spustí, je dovoleno šaškům kokrhat a
bláznům
hýkati. Ať chodí po rukou, ať provádějí své kousky! Je na ně pěkná
podívaná.
Lidé jásají, opentlené čapky letí do výše až k vikýřům,
z nichž visí věncoví.
Měšťané, zemani i chudáci,
kteří se vetřeli na pokraj
náměstí, si skáčou na ramena.
Štěstí a zdar!
Štěstí a zdar mladičkým
manželům!
Průvod se hnul. Guta klopí
zrak, jmošský král jí šeptá
nějakou průpovídku.
Na druhý den po posvěcení
chrámu (při minoritském
klášteře) a před novými radovánkami se král Václav schází se svým
starším
bratrem Mikolášem. Líbají se na ústa. Král přislíbí vévodovi Opavsko.
Umlouvají
na tři léta věrné přátelství a biskup Tobiáš nevěří vlastnímu sluchu.
Bledne,
zatíná rty, hledá krále Rudolfa.
„Králi, vznešený rozmnožiteli
moci, který právě trávíš
čas na slavnostech, mám neblahou zprávu: Přemyslův levoboček se usmířil
se svým
bratrem! Spikli se! Král dává Mikolášovi opavské vévodství!“
„Kdyby se Přemyslův pravý syn
usmířil se svým bratrem
z levého boku
z příčiny
lásky, došli by oba pochválení. Já, král, bych dal jednomu plášť a
druhému
číši, biskupové by jim žehnali, Panna Maria by se radovala. Bylo by s nimi dobře.“
„Nikoli, králi,“ pravil biskup.
„Pře se zaplétá.
Špatně pro věc spravedlivou, dobře pro Záviše, neboť usmíření se stalo
na jeho
radu.“
„Neslyším v té
vaší krásné zemi než zrádný chrapot,“ řekl král. „Ty, biskupe, jsi
věrný?“
„Navždy!“ řekl Tobiáš.
Záhy potom – čelo ve dlani a
rydlo v ruce – skládá
biskup dopis. Píše zástupci svatého Petra. Píše nepravdy. Sočí na
Záviše.
Vymýšlí si jakési pohoršení, mluví o hanbě a je tak utrhačný, že
nezaváhá
vysloviti královnino jméno.
List letí do Říma a nově
zvolený papež Honorius IV.,
zpraven Závišem, jej mlčky odkládá. Zdrtí žalobníka Tobiáše svým
mlčením.
Neosloví biskupa. V papežském
listu (který byl v odpověď
odeslán do Prahy) není o něm zmínka. Není tam ani zbla o Tobiášovi, ale
jsou
tam krásná napomenutí českým pánům. Každý si je může přečíst.
Potom dá Záviše u velikých
slavností vyhlásiti svůj
sňatek s královnou a vymůže u mladého panovníka královským
městům mnohé
výhody.
Když biskup Tobiáš se svou
stížností tak málo pořídil,
vzrostlo v Čechách
Závišovo jméno a jeho vláda se upevnila a jeho myšlenky nabyly vrchu
namnoze i mezi
šlechtici. Král Václav byl Závišovi oddán již předtím, důvěřoval mu,
miloval
ho. Řídil se jeho radou, vstoupil na jeho cesty a znovu a znovu se
dožadoval
ztracených říšských práv i Přemyslova dědictví. Z těch
příčin došlo mezi Rudolfem Habsburským a
Václavem k nepřátelství.
Již padla příkrá slova, již se schylovalo k válce.
Tu propukl v rakouských
zemích neklid a pozornost Habsburků
se obrátila k domácím
věcem. V týž
čas vyvolal obmyslný biskup i v Čechách
nepokoje a králi a Závišovi jest místo výprav stíhati zemské škůdce.
Nejen to:
některé hrady (ba i klášter) se staly hnízdy loupeživých rot. Vypleti
býlí byla
těžká práce. Záviše ji rychle vykonal. – V zemi
je klid. Falknštejn se vrací po králově
boku do Prahy.
Když sesedl s koně,
když odložil zbroj, přicházejí k němu
mistři lékařského umění a kněz, starý důvěrník.
„Vladaři, věky se vlekou, dny
kvapí, hodina padá jako
šíp! Bůh nám nevložil do srdce známost té chvíle poslední, ale kdopak
neví, že
je vezdy blízká? – Věř mi: je blízká! Opovídá se, tluče na dveře,
ustrašila mé
srdce a věru neznám modlitby, která by ji mohla oddálit, a neznám
slovíčka,
které by tebe, vladaři, a mladého krále potěšilo. – Vznešená paní,
královna,
králova matka a tvoje choť, vznešená paní Kunhuta postonává. V navečerní čas ji
rozpaluje horko, krev jí stoupá na rty, má ruce průsvitné a žhne v tváři.“
Záviše neodpovídá, mlčí, je
bled. Zanechá kněze,
starého důvěrníka, zanechá mistry lékařského umění a kvapí ke královně.
Uchvátí
její ruku, strhne ji na prsa, je hotov podstoupiti bitvy se smrtí.
Nevěří ve
zmar, vpeřil se v naději.
„Došly mne zvěsti, dolehl ke
mně hlas, který otvírá
zemi jako dveře. Můj příteli, zdálo se mi, že život přestává. Když jsem
patřila
od hvězdy k hvězdě,
přicházely mi na mysl smutné myšlenky, ale ty je zadržuješ, příteli, a
nedáváš
mi dovolení k odchodu
a pravíš, že je jasný den. – Ve jménu Boha Otce i Marie i světců, kéž
by se
tvým dechnutím dočista rozptýlilo osamění, které mě děsí, kéž by
zmizela
temnota, která se stře od hvězdy k hvězdě!“
Nedlouho potom, když se naplnil
královnin čas, a to
bylo v září,
dne čtrnáctého a roku tisícího dvoustého osmdesátého pátého, královna
zemřela.
Záviše a Václav ji spatřili v záplavě
krve a hrozné pohledění a žal a smutek, který zkrušoval jejich srdce,
učinil je
ještě většími přáteli.
Jak se to snáší s tím, co záhy přijde? Jak se
to snáší s hněvem a
se záštím,
které se již již opovídá?
Někteří šlechticové odpadli od
Záviše. Zdá se jim, že
se vladař příliš podobá králi Přemyslovi. Zdá se jim, že umenšuje moc
velmožů,
zdá se jim, že do výšek jeho myšlenky se vkrádá královská síla, a
osočují
Záviše. Žalují Václavovi, spojují se s biskupem,
ale král jejich utrhání odmítá. Potvrdil Závišovi kraje s bohatými městy a s hrady, jež bývaly
kdysi královniny, chce, aby Kunhutin a Falknštejnův syn Jan byl bohat,
vzkazuje
mu lásku a Záviše (jako kdy předtím) se stará o utvrzení královy moci.
Vítězí
nad úklady pana biskupa, navazuje přátelská jednání s uherským
dvorem a uchází se o ruku Ladislavovy
sestry Alžběty. Snuje veliké plány. Zármutek nemá místa v jeho srdci, modlí
se za mrtvé a spřádá nové příběhy.
Záviše dlel právě v Budíně, když mladičká
královna Guta překročila
českou hranici. Má ve svém průvodu deset panen, kaplana, který je dobrý
přítel
pana Tobiáše, pět dvořanů, komorníka, veliký počet služek a Švýcarů,
kteří mají
bdíti nad jejím pohodlím.
Král Václav očekával choť v Kadani se třemi sty rytíři.
Když se průvody
měly setkati, rozžehli sluhové svíce a rozvinuly na způsob nebes
nádherný
karmazín upevněný na čtyřech tyčích. Potom zazněla píšťala a dudáček
stiskl
svůj nástroj a rytířské družiny se rozjely vstříc: jedna ke královně,
druhá ke
králi.
Když Václav přivítal svou choť,
pokynul jednomu z českých
pánů a
řekl:
„Paní, pohlédněte laskavě na
tohoto rytíře. Dobře se
vyzná v boji,
dobře vládne mečem. Je statečný, je ctnostný. Závoj halí jeho helmici a
snadno
tedy uhodnete, že zatajuje jméno té, k jejíž
službě se zavázal.“
Rytíř poklekl. Král pronáší
jeho jméno, vypočítává
vítězství, kterých dobyl při rytířských hrách, stanoví jeho místo v královnině průvodu
a jeho úřad. Potom představí Gutě ještě pět jiných velmožů. Prvý z nich má býti
královniným číšníkem, druhý komorníkem, pátý stolníkem. Je to veliká
pocta,
rytíři jsou rozradováni, ale královna se rmoutí, klopí zrak.
„Budu samotinká uprostřed cizí
země, budu vzdálena od
svého domova, ale vy, králi, sám mne ochráníte. Jste dobrý král a dobrý
choť a
dobrý rytíř. Poděkujte, prosím vás, šlechticům a požádejte je, aby se
drželi
někde vpovzdálečí a aby přijali do svého středu ty, kdo se mnou přešli
hranice.
– Ve jménu Spasitelově a pro lásku, kterou káže počestnost, buďte mi,
králi, ku
pomoci: Zákeřníci této země očerňují před vámi věrné dvořany a nevěrné
vychvalují a kladou nepřátelství mezi vás a mezi moje příbuzné a mezi
vás a
pana biskupa Tobiáše. Králi, uposlechněte rady mého otce a vzdalte od
sebe ty
zákeřníky! Přidržte se věrných! Mně pak dovolte, abych patřila ve známé
tváře a
nebyla samotinká, až vás slavnosti či vladaření odvolá z města!“
Král souhlasí a říká si v duchu:
„Záviše, Záviše! dal jsi mi
špatné rady! nedobře jsi
ke mně mluvil, nicotnou myšlenku jsi mi vnukl! Podle tvého naléhání
jsem chtěl
odeslat královnin průvod, a co jsem dokázal? Nic pěkného, neboť
královna je
smutná, bojí se zákeřníků této země a já cítím veliký stud, že jsem ji
poděsil
a že musím měnit své rozhodnutí.“
Je věk, jsou léta a údobí, kdy
se člověk s velikým
hněvem
obrací proti svým pěstounům a kdy chce státi sám a kdy ho otcovská péče
uráží.
Je věk, kdy jinochové – hlavu v ohni
a srdce rozechvěno (nechť již milostí, nechť již toužením po lásce či
díle) –
udeří na své meče a kdy se ze vší síly vzeprou a kdy mluvívají proti
otci a
proti starším bratřím.
Jest věk nejistý, jsou srdce
trýzněná pochybnostmi.
Kdo ležel v žalářích,
kdo zná strašení temnot a úděsný hlas kulicha a kdo prošel sklepením
hrůzy, kdo
ještě ve snách zahlédá kutiště muk (tu zahradu, ten zvrácený ráj, ten
odporný
uzel času, v němž
se proplétá den a noc), kdo zná úděsy žaláře, jehož pavučinami pochvívá
smrt,
kdo zná ty věci nejhroznější a kdo zhlédl svraštělou duhovku zrady,
proč by
nevěřil, že někde v roklinách
se opět skrývá najatý vrah?
„Králi, jste smuten a trávíte
mnoho času na
modlitbách. V noci
je slyšeti z kaple
temné údery. Je to vaše čelo, králi, které bije do kamenných dlaždic?
Zač se
modlíte? Za svou duši, která je laskavá, či za svého nepřítele?
Přemýšlíte o
Závišovi, králi? – Spojil se s Jindřichem
Vratislavským, vešel skrze svůj sňatek v příbuzenství
s uherským
králem, a ti dva panovníci jsou vaši nepřátelé! – Dále? Což nevíte, že
byl
chycen vrah, který obcházel podle zdi? Což není dosti důkazů, že vám
Záviše
ukládá o život? Nebaží po trůnu, nezvedá jeho strana bez přestání
neklid a
války? – Pro věci marné, králi, jste se rozešel s Albrechtem
Habsburským, pro slovo zrádce jste
se znesnadnil s těmi,
kdo jsou nakloněni k lásce.
Ach, králi Václave, modlíte se, aby vás Bůh a Panna Maria vytrhli z osidel toho, kdo si
přikládá vévodská jména, či za duši svého synáčka, který je v ráji?“
Král mlčí, neodpovídá. Nemůže
ani spát ani pohlédnouti
k jasnému
nebi, je zarmoucen. Zrada ho děsí, nerozeznává pravdu od nízké pomluvy.
A Záviše?
Pokud jde o biskupa – tím
pohrdá. Pokud jde o
šlechtice, kteří odpadli, chce je rozdrtit. Obklopen oddanou družinou a
příliš
milován a příliš chtivý života chce se vytrhnouti z těsných
míst. Úklady vzbuzují jeho důvěru,
ponuré ticho jítří jeho dobrou mysl. Je jist svou silou, je jist svým
králem.
Když táhla zima, povila Alžběta
Uherská Závišovi syna.
Vévoda velebí Pannu, která je ochraňovatelkou rodiček, a píše dva
listy. Prvý
českému králi Václavu a druhý králi uherskému, bratra své ženy. Osloví
Václava
takto: „Králi, vznešený, dobrý, laskavý, s nímž
jsem dlouhá léta pobýval a který truchlí
nad smrtí svého syna.“ – Dokončiv prvou řádku vkládá Falknštejn všechno
srdce v útěchy. Prosí
dobrotivé nebe, aby nezastavovalo proudu života. Velebí Přemyslův rod,
velebí
krále, velebí královnu a prosí a žádá a naléhá, aby Václav ráčil
zavítat do
Závišova hradu na slavné křtiny.
Potom Záviše podepsal druhý
list a přiložil pečetě.
Zdá se mu, že se oba panovníci shledají ve šťastném znamení a že opět
budou
zníti skutky pevné, odhodlané a hrdinské.
Král Václav odpověděl velmi
záhy:
„Záviše, prosím Boha, aby ti
požehnal. Vzkazuji ti
lásku a obdaruji tvého syna. Je mi vhod i pozvání, které posíláš po
rychlém
poslu, a žádám jen, abys mi přijel v ústrety
na pražský hrad a příjemnou řečí mi krátil cestu.“
Když Záviše rozmlouval v síni pražského hradu s Václavem a když Václav řekl
několik laskavých
slov, ozvalo se kdesi venku zahoukání. Král vstal, hledí přes Závišovo
rameno,
hledí mimo jeho hlavu, je bled, je zmaten, odchází. Tu vpadne do síně
devět
zbrojenců.
„Záviše z Falknštejna,
který se nazýváš vévodou, jsi královým zajatcem!“
Záviše se nevzdá. Vzkřikl
odpověď. Rozdává rány,
strašné, stínající. Král někde za stěnou si tiskne k srdci
pěst a naslouchá temnému dunění.
Devět mužů srazilo Záviše.
Žádný z nich není
nepoznamenán, dva jsou mrtvi, leckterý ještě dokoná, ale Záviše je
ztracen. Má
pouta na rukou, je vlečen do kobky, je vsazen do věže, řečené Bílé.
Leží v těsném
sklepení tam
u čtvrté brány na třetím dvoře.
Co praví dále zvěsti?
Záviše zůstal nezlomen! Okénkem
věže bylo prý slýchat
jeho jasný hlas a mužové a paní s loktem
v náruči tam
často plakávali.
Zatím venku zuřil boj s přívrženci Závišovými a
někdy se zdálo, že
Falknštejnova věc není ztracena. Když zemřel Jindřich Vratislavský a
když byl
zavražděn král uherský a když strana habsburská nabyla v Čechách ve všem vrchu, byl
Záviše vyvlečen z kobky.
Přemyslův
levoboček Mikoláš, starý odpůrce, smýkal jím v strašném
ponížení od hradu k hradu.
Všude tam,
kde se nějaký Vítkovec či Závišův přítel bránil, rozbil jednoho dne kat
svůj
stánek z hrubých
koz a z potřísněných
prken. Potom zatkne do země delší rameno jakési zvoničky a na rameno
krátké
upevní umíráček. Když zazní hluchý zvon, pozvedne kat sekeru a nějaká
stvůra,
zestárlá v potupě,
se dává do řeči a houká: „Vítkovci, zrádci, vydejte svůj hrad! Otevřte
bránu,
jinak padne Závišova hlava!“
V srpnu, dne dvacátého
čtvrtého, dorazil kat před
Hlubokou. Když dozněl jeho skřek, pravil Záviše jasným hlasem k tomu, kdo byl pánem
Hluboké, takto: „Můj krásný bratře, nevydávej hradu! Pokyň, ať padne
moje
hlava! A nevzdychej, až kat zvedne širočinu. Leží prý někde u mých
nohou, ale
nedívám se. Nevidím ani kata ani jeho holomky a bude se mi zdát, že
padnu tvou
smělou, věrnou rukou.“
Potom Vítek, pán hradu Hluboké,
na tři otázky třikrát
odpověděl stejně a Záviše byl sťat.
Jeho tělo vydáno jest příbuzným. S velikou slávou konaly se pohřební obřady. Šest rytířů neslo šest svící tlustých jako polena. Sedmý držel v napřažených rukou podušku a na ní helmici obtočenou závojem, osmý nesl Závišovy meče, devátý štít, na němž byla vykrojena růže, milostný květ.
Tam, kde dnes stojí krásné
město Kutná Hora, bývala
pláň a les. Švitořili tam vesele ptáci, pasák tam přeháněl stádo, vlk
číhal
někde v houštině.
Nedaleko řečeného místa stával od nepaměti sedlecký klášter.
V tom klášteře vedli svatý
život cisterciátští
mnichové, modlili se, rozjímali, lopotili se na polích a zpívali
hodinky. –
Kdyby se zbožnost srážela v oblak
či mračno, byl by klášter na sto kroků neviditelný a v okolí
by každodenně pršelo. Ale neříká se
nadarmo:
Kde je lidí velký sběh,
tam směřuje ďáblův spěch.
Satanáš se nezalekl ani
kláštera, dorážel naň ze všech
sil a za toho útoku se prý ukázalo, že všichni mnichové měli krásné a
čisté
duše. Nicméně jeden z řeholníků,
jakýsi novic z Durynska,
jménem Michael, div div že přitom neztratil dobré bydlo. Jeho otec byl
nevolník, jeho matka byla nevolnice. Pracovali na vinohradech kteréhosi
durynského kláštera a Michael se z milosti
mnichů dostal k abecedě.
Protože osvědčoval dosti zbožnosti a pokory, protože měl svěží paměť a
dovedl
po pořádku i proti proudu odříkat řadu říkánek, poslali ho do Čech, aby
byl
přijat v svaté
obcování sedleckého kláštera. Mohl do smrti v klidu
a s nevinným srdcem
chválit Boha, ale každému jest
podstoupiti zkoušky.
Jednou hodil ďábel svou udičku
zrovna před klášterní
bránu a nešťastný Michael sezobl vnadidlo. Měl tehdy na sobě po prvé
řeholní
šat. (Nadmíru se z toho
radoval – ba byl na svůj háv pyšný.) Dostalo se mu na dvě hodiny
volnosti a
Michael tedy uvažoval, kam se má obrátit. Po chvíli bylo viděti, jak
stoupá do
vrchu směrem poledním. Měl ruce (jak velí opatský mrav) složeny na
zádech a
krátil si čas šťastným sněním. – Co ho však vedlo v pustinu,
do křovisk a mezi stromy? Jaká
myšlenka ho posedla? – Žádná! Pražádná! Hladina jeho mysli byla (jak se
říká)
bez jediné vlnky. Nic ho netrápilo, ze všeho se radoval. Šel jen tak na
procházku, srážel pampeliškám pýřné hlavičky, díval se na boží svět,
broukal si
něco veselého a v tom
vězí právě háček. Ďábel začal totiž přehazovat jeho myšlenky a vnukl mu
takovou
bujnost, že milý mnich (domnívaje se býti dočista sám) se jal nevhodně
a
nedůstojně plesati. Skákal přes stružky, volal na ozvěnu, tleskal dlaní
o dlaň,
a když mu znenadání padla do oka malá, hbitá, ušatá veverka s dlouhým chvostem,
chtěl ji tak trochu poplašit a měl zato, že se bude čemu smát, až
zvířátko
skočí s větve
na větev. Shýbl se tedy pro kámen – au hole svatého Bernarda! U svíce
kostelníkovy! Věřil by to někdo? Ze skalnaté země vyráží nádherný
proutek
stříbra!
Tu bratra Michaela zalil pot.
Dal se do běhu, obrátil
se, skočil vpravo, skočil vlevo, zůstal stát. Píšťaly jeho rozumu se
pomátly,
jedna houkala, druhá kvílela, třetí ječela. Ano, bude to takové: chuďas
ztratil
smysly.
Když se Michael (tak na
polovic) vzpamatoval, udeřil
se do čela a povídá sám sobě:
„Oslíku, čertovo kvítí, proč
sis nepoznamenal místo,
kde jsi ulomil stříbrnou větévku? Jak je nalezneš, jak je poznáš, jak
se chceš k němu
vrátit?“
Byla tak čtvrtá nebo pátá
hodina po poledni. Na
větvích zpívali ptáci, a když umlkli a když nastal soumrak, běhal
nešťastný
mnich ještě s místa
na místo, skláněl se, vztyčoval se, pobíhal sem i tam a na každý
stromek vázal
kus své kutny. Roztrhal ji na cáry, zbyl mu sotva rukáv a ždibec
přednice. Když
si Michael tímto hříšným způsobem poznamenal asi dvakrát dvacet míst,
dal se na
cestu domů. Bylo již tma. Bratr, který stál u klášterní brány, nechtěl
ho ani
vpustit a velmi se polekal jeho popleněného zevnějšku.
„Bůh tě netrestej, bratře
Michaeli, jakpak to vypadáš?
Kam jsi dal kutnu? Co tě přimělo zříci se oděvu, který ti byl svěřen a
který
máš nosit ke cti řádu a k vlastnímu
blahu?“
„Ale potkalo mě veliké štěstí,
nalezl jsem proutek
stříbra!“
„Promluv si o tom štěstí s opatem, čeká na tebe a skoro
se mi zdá, že není
v dobré míře.“
Michael si vypůjčil pláštík,
přehodil roztrhanou kutnu
přes předloktí a drže v ruce
kovovou větvičku zaklepal na opatův příbytek.
„Je málem tma, svatý opate, je
už pozdní hodina, ale
věř mi, že jsem se nepozdržel z nějaké
plané příčiny. Nelelkoval jsem, netropil jsem žádné neplechy, ale po
celou tu
dobu hledám veliký poklad, který mi přinese
který našemu řádu přinese
bohatství a který způsobí,
že sedlecký klášter bude v celé
zemi první: hle, nalezl jsem na tvém pozemku stříbrnou rudu a
poznamenal jsem
to místo útržky kutny, neboť můj kapsář byl prázdný a nikde jsem
neviděl nic
vhodnějšího.“
Opat pokýval hlavou a odpověděl
takto:
„Zmatený a hříšný synu, kterého
obluzuje ďábel, držíš
dojista v ruce
nějaké kočičí stříbro, ale i kdyby to stříbro bylo ryzí, cožpak je pro
kousek
kovu dovoleno porušiti řád a nemodliti se společnou večerní modlitbu a
opustit
stanovené místo v refektáři?
Se špatnou jsi se potázal!“
Potom opat vyzvěděl, kde leželo
stříbro, a bez
dlouhých řečí určil Michaelovi trest.
Nešťastný novic sedí o chlebu
ve své cele a opat
zkouší stříbrnou větévku. Zkouší její váhu, její vryp, její lesk,
pokývá
hlavou, stojí v zadumání.
Potom si vzpomene na práva svého krále Přemysla a pošle k urburéři, to jest
ke starostovi královských hor, dva mnichy. Skvostný proutek (aby snad
nevzbudil
laskominy nějakých pobertů) leží pečlivě zabalen do hadrů hluboko v mnišském pytli,
podobnému těm, do nichž žebrák sbírá almužnu.
V týž čas pracovali rudníci ve
stříbrných kutištích,
které ležely kdesi mezi sedleckým klášterem a královským městem
Kolínem. Nebylo
těch chlapíků mnoho. Ložiska málem vyčerpaná je tak tak živila. Několik
nákladníků, kteří prováděli dílo ve vlastní správě, odešlo již z hubeného kutiště o
žebrácké holi a nenašel se dobrák, který by od nich pronajal jediný
dílec.
Krátce: zdar a prospěch těchto hor se chýlil ke konci. Mezi rudníky byl
pak
jakýsi Jan, řečený Kuře. Nepatřil k obci,
ale k horní
čeledi. Nedostávalo se mu pražádného podílu na zisku, ale pracoval
úkolem.
Dvakrát denně chodil na šichtu, která se počítá délkou šesti hodin. Je
to věru
dost, ale kdyby lezec, jemuž hormistr přikázal bdíti nad stanoveným
pořádkem,
chtěl přimhouřit oko, možná, že by si Jan, řečený Kuře, přidal ještě
půl
šichtičky. – Byl to totiž dříč k neuvěření.
Nic ho netěšilo, v ničem
neměl zalíbení, o nic se nestaral než právě o dílo. A nechť se nikdo
nedomýšlí,
že ho snad pobláznily peníze! Nikoliv. Byl nuzácky placen, tak tak že
se mohl
nasytiti a nezbylo mu ze mzdy než pár denárků, špatných plecháčů.
Vypravuje se a je skoro jisto,
že mužská chasa mnohdy
žije po jinošském způsobu. Chlapíci, kterým se přehnala přes hlavu již
hezká
řádka let a kteří mají doma ženu a dítka a kteří jsou ve svých chýších
učiněná
vážnost, přicházejí veselým krokem mezi soudruhy a vyvádějí jim různá
čtveráctví. Někdy se prou, někdy se hašteří, ale to nepadá na váhu.
Podle
pravidla vládne mezi nimi krásný duch družnosti a her, na něž se
nezapomíná.
Jan, řečený Kuře, čichal
člověčinu hornických obcí s velikou
rozkoší.
Byla mu nadmíru drahá, ale valně o tom ani nevěděl. Byl kde byl,
pracoval ze
vší síly a v koutku
nezřetelné duše si přál, aby práce v horách
vydržela co nejdéle a aby hromada těch dobrých chlapíků zůstala až do
skonání
kolem ohně, kde se člověk může smát rozpustilým kouskům.
A stalo se, že horník, o němž
je řeč, padl se svými
druhy na stříbrnou žílu, která se stáčela k jihu.
Co jiného, než že ji sledoval? Žíla, či chcete-li
couk, směřovala poněkud z hloubky
k povrchu.
„Hrome,“ řekl si rudník,
„otevřme ji! Jako že jsem
živ, udeříme jí na kobylku právě tak sedm honů v tomhle
směru!“
Řka to, ukázal k místu, kde nalezl stříbro
náš milý mnich
Michael.
Druhého dne (ozbrojeni svými
nástroji) se dali rudníci
označeným směrem. Kopali tam, kopali onde, pronikali do značných
hloubek, měli
více dřiny, než se jim chtělo, ale výpočet byl správný a tak po dlouhé
robotě
padli na krásné, bohaté, širé, mohutné a kakraholtské ložisko. Jan,
řečený
Kuře, se zasmál, udeřil bracha, který stál vedle něho, do zad a řekl:
„Chvalato, chlapče, učiním tě
tady hormistrem. Na nic
nečekej, postav si pěkný kamenný dům! Štěstí tě nemine, máš to jisté.“
„Eh,“ řekl Chvalata, „až budou
zajíci snášet vejce,
vyplní se to do poslední tečky. Nedbám o dům v povětří,
ale ze srdce bych si přál, aby nám
ten, kdo skrze ložisko náramně snadno přijde k penězům,
dal deset džbánků zkvašeného piva.“
Zatím co přátelé rozmlouvali a
zatím co si vypravovali
o svých tužbách, přišel k místu
mnich Michael, který si právě odbyl trest a pokání.
„Ho, ho,“ řekl, „copak tady
robíte? Chtivost vám nedá
dobře dělat, co? Zaslepila vás, co? Způsobila, že jste přehlédli kusy
látky,
které jsem tady rozvěsil na daleko viditelných místech. – Eh, vy
prachaso,
spíše vás lakota naučila dobře se dívat! Tak to bude! Bať, jsem doma a
neobelstíte mne, ani kdybyste přišli znovu na svět: drželi jste se mých
znamení!“
Horníci se dovídali o smyslu
Michaelových slov
prostřednictvím jakéhosi člověka, který znal Michaelovu mateřštinu.
Odpovídali
však jeden přes druhého.
„Mnichu, o jakých znameních
mluvíš? Jsme horníci,
dobří podělkáři, vesele zní naše špice. Co na nás dorážíš? Jářku,
hormistr nás
bude chváliti a tvůj opat nás dozajista odmění, neboť jsme na řádovém
pozemku
nalezli stříbrnou žílu. – Z toho,
jak je obyčej, kouká pěkný výdělek i pro klášter.“
„Kozla jste našli,“ pravil
mnich, „kozla v chlévě,
jako onen
kartas, když kradl u sedláka!“
Potom přiskočil Michael k stromkům a jal se hledati
kousky své ubohé
kutny. Nesebral jich víc než právě jeden. Všechny ostatní vzal buď vítr
nebo
nějaký nezbeda. Tím, co zbylo z kutny,
jal se mnich mávati rudníkům před nosem a spílal jim. Tak daleko to
nešťastník
přivedl, že se sápal i po hrdlech a že jeho ruka, která přece měla mít
útrpnost
s chybujícími
lidmi, dopadla dosti prudce na Janova záda. Ví Bůh, horníci se jen
bránili, ale
když se několik chasníků brání, může se snadno přihodit neštěstí. Milý
Michael
doběhl do Sedlce s kutnou
roztrženou odshora až dolů.
Kráčel rovnou k opatovi.
Představený kláštera se díval na mnicha s nelibostí
a s velkou nedůvěrou.
Znamenal, že jeho roucho je
ve dví, že má nad levým okem modřinu a že podle všech známek podstoupil
nějakou
rvačku. Tu pocítil nechuť k povaze
tak málo vlažné. Rozhněval se, a jakkoli byl hotov chrániti člena svého
řádu,
přece nechtěl dovoliti, aby mnich zřejmě provinilý unikl trestu. I
vypravil
tedy do královského města Kolína bratra převora se žalobou a hříšníku
Michaelovi uložil pokání. Sotva si ubožák odpykal trest, poslal jej
opat v průvodu
řádového
podpřevora do kláštera v Pomuku.
V měsíci listopadu vyrazili
tedy dva mnichové z brány.
Podpřevor si
hověl v osličím
sedle, Michael kráčí pěšky.
„Důstojný otče podpřevore,
můžeme prý jíti dvojí
cestou: jedna vede podle říčky Vrchlice, druhá za vrchem. Obě jsou
stejně dobré
a žádná není delší, měř jak měř. – Pane podpřevore, o to tě chci
poprositi, já,
mnich nehodný a těžce potrestaný, dejme se podle říčky, abych mohl
spatřiti
nové kutiště. Způsobíš mi tím veliké potěšení!“
Mnich podpřevor, dobrý břicháč,
neměl důvodu, aby
chuďasovi nevyhověl. I šli podle Vrchlice a přišli k místu,
kde Michael roztrhal svou kutnu. Nebylo
tam po houštině a stromcích nikde památky – a lidí jako much. Uprostřed
prostranství stál rumpál, horníci hloubili těžní jámu, jacísi písaři a
lezci
vyměřovali lán králi a lán klášteru. – Bůh sám suď lidská srdce, ale
kdož ví,
jaké hnutí přivedlo na ta místa i sedleckého opata? Michael ho viděl na
vlastní
oči! Na vlastní oči se mohl přesvědčiti, že naleziště přitahuje opata
právě tak
jako novice.
„Důstojný otče,“ řekl Michael,
„nevím, neklame-li mě
zrak, buď té lásky a přihlédni směrem mé ruky. Zdá se mi, že mezi
bezbožníky,
kteří se vloudili na kutiště (jež jsem řízením božím odkryl), je i náš
milostivý
opat.“
„To je tak,“ odpověděl
podpřevor, „odvedl jsem již
hezkou řádku nehodných a provinilých mnichů, aby činili pokání v některém malém a
nebohatém klášteře. Byli mezi nimi lidé těžce chybující a zatvrzelého
srdce.
Těm neodpovídám, ale s pobloudilci,
kterým se podobáš, jsem leckdy ztratil slovíčko. Nebudu se tedy déle
zpěčovati
a řeknu ti všechno dopodrobna.
Náš milostivý opat ví, co se
sluší a patří. Poslal
rudu, na kterou jsi padl, hormistrovi a hormistr ji zkoušel a nalezl ji
těžkou
a hojnou. – Eh, nevyskakuj, nemávej rukama, netvař se jako sedm drahých
let,
nebo umlknu. – To všechno se děje podle práva. – Když tedy hormistr
nalezl tu rudu
hojnou, poručil založiti těžní jámy a začala práce. Klášteru se dostane
dílečku
a daně. Králi poplyne z hor
užitek mnohem větší, ba – kromě částky, která bude zadržena pro horní
obec –
všechen. Takový je běh a řád. Ty pak, brachu, který se domníváš, že jsi
přivedl
stříbro na svět, nemáš na ně pražádné právo, neboť to, co se ukrývá v zemi, patří králi!“
Při té řeči se bil nešťastný
Michael do prsou a kvílel
a opakoval bez přestání:
„Běda mi! Běda mi!“
Slzy veliké jako hrách mu
stékaly po líci. Podpřevor
se na něho obrátil s ošklivostí
a řekl:
„Do smrti z tebe
nebude slušný mnich. Vidím, že tě stříbro dočista očarovalo. Nebažíš po
spáse
duše, ale po mamonu a zisku.“
„Jsem z hnízda,“
řekl opět ubožák, „kde od svatého Marka do svatého Bartoloměje nebylo
ani
vindry, a nemám kvílet a naříkat, když jsem nalezl takové bohatství a
když mám
přece ostrouhat?“
Za podobných řečí ušli kus
cesty, mnich se otáčel po
skupině horníků, odkud se nesl hlasitý křik, podpřevor se pokyvoval v sedle. Tu padli na
ovčáka, který se jim pěkně poklonil. Chtěl prosit o požehnání.
Podpřevor ho
neodmítal. Když stáli proti sobě, povšiml si Michael, že je pastýř
opásán
jakousi látkou, sešitou z útržků.
„Bože milý, mámí mě zrak? To
chlapisko má pás z mé
kutny!“
Podpřevor, slyše o Michaelově
řeholním oděvu asi po
sté, se zamračil a mnich (jakkoli byl tak zkrušen) s velikou
živostí skočil k pastýři.
Uchopil jej za pas.
„Dosti!“ vykřikl podpřevor a
hotovil se stihnouti
mnicha závažným prokletím.
„Mnichu,“ řekl pastýř, „vím, že
jsem se dopustil
chyby. Spatřil jsem tě, když jsi zvedl větvičku stříbra, a hned mi
napadlo, že
si útržky šatu znamenáš místo, kde leží rudy. Ale látka, kterou jsi
plýtval, je
tak nádherná, že jsem nemohl odolati a sebral jsem ty rozhozené útržky
a sešil
jsem je. Co se týká stříbra a míst, kde leží pod zemským povrchem, znám
je
dobrých dvacet let. Řekl mi o nich můj tatík, který to věděl od svého
tatíka.“
„Pane,“ řekl podpřevor,
„stvořil jsi lidské duše k svému
obrazu, co
však ty duše odrážejí! Jak velice jsou si nepodobny! Hle, tento pasák
ovcí
nedbá o to, co druhého poblázňuje, a ví o jakýchsi ložiskách a pase nad
nimi
stádo, jako by on sám byl ovce a nějaká němá tvář!“
Mnich Michael si odpykal trest
a pozapomněl na
zármutek, který mu způsobilo stříbro, a zestárl a stal se nikoli
posledním údem
svého řádu. Když měl již hodně šedivé vlasy a když jeho změněná čelist
se
dotýkala málem nosu a když byl shrben věkem, vrátil se do sedleckého
kláštera.
Tehdy vládl v české
zemi král Václav a psala se léta devadesátá toho slavného století
třináctého a
Hory Kutné vzrostly v nesmírný
tábor.
Mnich se díval na kouře a dýmy,
které stoupaly z jejich
rumiště, a
zachtělo se mu popatřiti zblízka na divný lid a na divné práce. Když se
udál
čas prázdně a když jej nic v klášteře
nezdržovalo, vykročil tedy a bral se touže cestou, po které kdysi jako
bláhový
jinoch tak pospíchal. I přicházely mu v tom
kraji na mysl věci staré. Vzpomínal, jak tomu bylo, když nalezl
stříbrnou
větévku, vzpomínal na své staré hoře a na své zklamání a na svou
chtivost.
Cítil, že lakota, vyzáblá paní lidských srdcí, mu snad dodnes vládne,
cítil, že
se nemohl po celý život zhostiti jakéhosi našeptávání, že stříbrné hory
jsou
jeho. Teď po prvé se tomu mohl usmívati a chválil Boha, který mu dává
sílu, aby
přemáhal chamtivý cit.
Bylo právě ráno, byl červen,
nejlíbeznější měsíc, a
slunce krásně svítilo. Kouře černé jako peklo, zsinalé, s nádechem požáru,
kouře modravé a bílé stoupaly k jasnému
nebi a hluk se rozléhal z tábora
horníků. Hluk, rachocení, křik, rány, hluk, který připomíná dlouhé a
neustálé
hučení splavu, nesl se v šíř
a dál. Při cestě, která se před Kutnými Horami rozbíhala v nesčetné stezky
jako roztřepený provaz, stáli a leželi lidé z Míšně,
z Pomořan,
z Plíseňska,
ze slovenských hor, z dálek,
které člověk neumí ani pojmenovat. Dorazili tam – jak se říká – s vyplazeným jazykem,
o hladu, v bídě,
v nouzi a v strašných nadějích,
že se všechno změní a že se hora zatřese jako nějaký beránek a že jim
vydá své
stříbro. Někteří tábořili ve stanech, někteří leželi s přikrčenýma
nohama na svých rancích, jiní se
přeli, jiní žvýkali chléb, opět jiní chřestili prázdným kotlíkem
sbírajíce
úlomky dřev a suchou trávu a pýr. Byli vyzáblí, byli unaveni cestou a
čekáním,
a když se objevil nějaký jezdec, vrhali se na jeho uzdu.
„Pane! Pane urozený, pane ctný,
pane, který vládneš
svému dílečku! Zkus to se mnou! Budu pracovat za dva v tvé
propůjčce. Učiním tě bohatším nad každé
pomyšlení. Mám silné pěsti, mám klín z dobrého
železa a špici dobře ostřenou. Velmoži, křesťane, Bůh a Panna Maria tě
vedla
sem ke mně: mám strašný hlad, vpusť mě do své hory!“
Cesta stoupala, ale mnich
přidal do kroku, zaléhaly mu
uši z těchto
stále opakovaných proseb. – Je to bída poslouchat! Jeden skučí, druhý
naříká,
třetí spílá, čtvrtý stojí jako očarován s jazykem
mezi zuby a s bradou
pokleslou se dívá do kotoučů dýmu.
„Tak je to na světě,“ myslil si
mnich, „lidé se derou
za bohatstvím a nakonec jsou rádi, když jim dá milý Pán Bůh kus suchého
chleba!
Na mou duši, skoro se zdá, že jsou mi ti ubožáci trochu podobni: cožpak
jsem
nebažil po stříbře? – Ach, běda nám, běda hříšníkům! Chci věřiti, že by
se
každý dozajista potázal s dobrou,
kdyby ho napadlo počíti u Pána Boha a kdyby se pěkně pomodlil.
(Zbožnost je lék
i proti hladu.) Ti však, které vidím, nemyslí na Stvořitele a v jejich prosbách zní
dočista jakési vyhrožování.“
Za podobných úvah došel mnich k haldám, které se vršily po
obou stranách
stezky. Dále bylo mu kráčeti jakoby po dně vyschlých řek. Vlevo,
vpravo,
podoben závěji (která bude ležeti po naší ubohé zemi, až nastane soudný
den a
až budou padat s nebes
kameny), vršil se nad mnichovou hlavou vysoký násep. Cesta se
klikatila. Tu
stála chýše, tu chatrč, tu celá skupina, ba celé vesnice.
Bylo řečeno, že Michael kráčel
po dně jakéhosi řečiště
– věru, to přirovnání není nevhodné, neboť mezi kameny a po nerovné
cestě
stékaly stružky vody. Veliká kola čerpala ji z hlubin
země. Vedle kol rýsovaly se v průrvách
stavby a
lešení a rumpály a vampule a na sta divných zařízení, o nichž mnich
pranic
nevěděl. Měl oči navrch hlavy, byl zmaten spěchem, připadalo mu, že jej
obludný
proud unáší doprostřed pekla. Koně, vozy, zástup kvapící sem i tam,
horníci,
lezci, kováři, přebírači, tesaři, hutníci, kejklíři, hudebníci,
rozchechtané
ženštiny, žebráci, páni, kupci, nákladníci, uhlíři, kteří pálili v okolních lesích
milíře, písaři, zloději, krčmáři, hráči, venkovský lid s hlávkou kapusty pod paží,
lazebníci a
lazebnice, poctivci, šelmy, staří, mladí, tlustí, tencí, jak krátce
stádo běží,
se hrnuli k nějakému
cíli. Kam? – Bůh milý to rozsoudí. Pokud člověk může uhodnouti, řekl
by, že za
ziskem a za rozkošemi. Na náboženství, jak se zdá, nikdo příliš
nemyslil, neboť
jakkoli bylo v té
nešťastné Hoře krčem až nad hlavu, o chrám člověk nemohl zavadit. Stály
tam
všeho všudy dvě či tři kaple, narychlo sbité ze dřeva.
Když mnich přešel až k zemanskému hrádku, který se
krčil mezi těmi
obludnými stavbami, a když s pokorným
srdcem děkoval Pánu za to, že ho vytrhl ze Sodomy, přišlo mu na mysl,
aby se
srovnával s těmi,
kdo setrvali na starých místech. Tu mu znenadání vytanulo jméno, jež
snad co
živ nevyslovil. Vzpomněl si na pastýře, jehož potkal, když před mnoha a
mnoha
lety opouštěl sedlecký klášter.
„Zdalipak ten ubohý a tupý
člověk ještě žije? Má
dítky? Honívá ještě stádo či se stal horníkem a v potu
tváře někde v podzemí
mává krumpáčem? Věřím, že Bůh utvářil
jeho mysl pevněji než mou, neboť pastýř pohrdal stříbrem a hleděl si
svých stád
a zatajoval, kde leží poklad.“
Mnich tedy stál u hrádku a
zdálo se mu, že to je v těch
končinách
jediný lidský příbytek. Všechno ostatní mu připadalo jako jiskření
obludného
snu. Nastávala doba směny v dolech,
minulo šest pracovních hodin a lezci, to jest ti, kdo dohlížejí na
horníky a
kdo bez přestání procházejí horami a sstupují až do jejich nejzazších
konců,
vyvolávali směnu hlučným voláním. V té chvíli vzrostl spěch. Když se
trochu
utišil, rozhlížel se Michael po mužích, kteří by s ním
byli stejného věku. Dlouho nemohl nikoho
podobného zahlédnouti. Když konečně spatřil starce, kývl na něho a dal
mu na
srozuměnou, aby se s ním
zastavil. Horník se nedal prosit.
„Otče, zveš mne, abych
přistoupil, ale já nejsem žádný
hříšník. Nemám co činiti s rohatými
vzteklivci ani se smilníky ani s hráči.
Propusť mne tedy v pokoji,
neboť opozdím-li se, budu zbit.“
„Komu sloužíš?“ otázal se mnich.
„Chase, krčmáři a každému, kdo
mi dá kousek chleba či
půl denárku.“
„Ach,“ řekl mnich, „dám ti celý
denár a požehnání.“
„Učiň to, svatý otče!“
odpověděl stařec a usedl k jeho
nohám.
„Bůh ať ti dá věčnou slávu na
nebesích a zde na té
hrůzné zemi ať najdeš pokoj a mír a sousto v čas
jídla a příbytek v čas
odpočinku! Ať tě nic nesouží u vysokém
stáří, ať tě mine trest nezasloužený, ať s pokorností
snášíš to, co podle práva jest ti
vytrpěti, neboť věz, starý člověče, že si tím odpykáváš hroznější
tresty, než
se ti kdy snilo. – Teď tedy jdi a pospíchej, aby ti omeškání nevyneslo
nějaké
svízelné napomenutí.“
„Otče, snáším je rád a s ochotností. Když jsem ti
pravil, že budu zbit,
neřekl jsem čistou pravdu, neboť ruka chasníků je lehká a něžná.
Hněvají se,
křičí, ale věř mi, mají laskavá srdce. Bojím se, že se s nimi v ráji
neshledám, ale kdyby je soudila má hlava, nebylo by jim zahynouti.“
Mnich viděl, že se stařec
usmívá. Složil si ruce v klín
a mhoural
proti slunci a zdálo se, že prodlévá rád v končině,
kde sirné výpary se mísí s povětřím.
Opodál
stála tesařská koza a byl zde i jakýsi dlouhý trám. Stařec vida, že se
mnich
poohlíží po nějaké lavici, přitáhl ty věci tesařského řemesla a uctivě
nabídl
mnichovi stoličku. I usedli opírajíce se zády o zeď řečeného hrádku a
dívali se
v širý kraj: k Malinu, k Církvici,
dál a
dál, blíž a blíž, až k nebeskému
obzoru, až na rumiště, které se jim střelo u nohou.
„Jmenuji se,“ řekl stařec, „Jan
a to jest jméno, které
se za časů starších dostávalo jen lidem vznešeným a těm, kdo byli
ustanoveni ke
kněžskému stavu. Jest tedy na mně nějaký odlesk milosti a já – ač
nehoden a
hříšný – často jsem cítil, že mě Bůh nezatracuje. Mohl jsem vždy doufat
v ráj a tak, podle
přirozenosti, která mi byla vdmychnuta, jsem žil vesele. Rád jsem
pracovával,
rád jsem se svými druhy rubal pevnou skálu a měl jsem dost síly. Věz,
svatý
otče, který mi nasloucháš, že, jakkoli se jmenuji tak, jak jsem řekl,
nikdo mě
nevolá tím jménem. Všichni, staří i mladí, mne nazývají Kuře. Proč?
Protože
jsem sláb? Chyba lávky! Protože jsem se s nikým
nevadíval. – Můj život, ať přihlédnete
tam či onam, byl velmi krásný. Když v Hořanech
nebyla již práce, udeřil nějaký dobrý světec do země a pod jeho ranou
vyšla na
povrch žíla. Stalo se to právě v támhle
těch místech, právě tam dole, právě tam, kde teď stojí ty těžké vozy.“
Sotva se Kuře zmínil o nalezení
stříbra, škubl sebou
mnich a chtěl říci, že se notně mýlí a že žílu našel právě on, Michael,
a že
zde sedí jen proto, aby viděl, jak vyrostlo dílo, které přivedl na
svět. Již
měl na jazyku námitky, již otvíral ústa, ale tu postřehl starcův
chvějící se
prst a zuby vyceněné v šťastném
úsměvu.
Proč se příti s člověkem,
který je tak stár, tak chud, tak bláhový a šťastný? Michael spustil o
něčem
jiném.
„Domníval jsem se, že býti
zaryt v zemi a
nevědět nic
o jasném slunečku je věc truchlivá a temná.“
„Jakže?“ pravil Jan a jal se
vychvalovati hornickou
práci. Mluvil o lánech na straně visuté a na straně ležaté a o krásné
závrati a
o mražení, kterého člověk zakouší, když sestupuje v černou
hlubinu. Potom pravil mnich:
„Jene Kuřátko, když jsi tak
velice stár, nedoneslo se
ti jméno jakéhosi nevolného člověka, který býval pastýřem ovcí a který
se
nazýval Bareš?“
„Jak by ne! Je živ, zdráv a
bohat jako tisíc ďáblů!“
„Dám ti tři penízky,“ řekl
mnich, „jeden za
vypravování, druhý za to, žes přišel o výdělek při krčmářově rožni, a
třetí za
to, že mě dovedeš k tomu
pastýři. Chci se ho otázati na věci staré a na jeho děti.“
„Ano,“ řekl stařec a poděkoval
mnichovi a dodal:
„Nemluv však o tom, že býval pastýřem a že přeháněl ovce, neboť je to
člověk
velmi zámožný a nerad slyší o časích, kdy byl chud.“
Mnich odpověděl tak, jak mu
velelo svaté náboženství,
a šli k Barešovu
domu.
Den, který měl následovati po
rozmluvě, byl zasvěcený
svátek. I ožívala tržiště a lid se ve velikých proudech táhl k trhu kurnému, k trhu rybímu, k trhu na zvěřinu a k masným krámům. Bylo
mezi nimi viděti chlapíky s lískou
na hlavách a s krosnami
na zádech a dále s koši
plnými živobytí. – Ale co to? V horách
je náramně málo dívek a žen. To bývá počátek zkázy, neboť stojí v Písmě, že je svět
rozdělen na dvě části, na část mužskou a ženskou. Kde se ten dobrý
základ
porušuje, tam bývá houvej a zle. Tam vzkvétá smilstvo, tam hádky mají
svůj
domov a znenadání tam zabrousí ďábel.
Když tedy Jan, řečený Kuře,
dovedl mnicha k příbytku
onoho
Bareše, který bývával pastýřem, otázal se Michael jakýchsi služebníků,
je-li
jejich pán doma. Žena polo měšťanského, polo venkovského odění
odpověděla, že
nikoliv a že odešel do lázní „U kola“. Mnich se díval na zchátralou
chýši
dočista nepodobnou příbytku zámožnějšího člověka a velmi se tomu
podivil.
„Eh,“ řekl stařec, „ti, kdo
prodávají na trhu, mají
více peněz než nádhery. Lidé je neposuzují podle zevnějšku, ale podle
tíhy
jejich měšce. Vidíš tamhle toho hýla? Stojí u své bečky, opírá se o ni
loktem,
zdá se, jako by neuměl pět počítat, a jeho pípou proběhne největší
množství
piva! Nikdo neviděl krčmáře, který by dával lepší míru a hleděl tak k
potřebičkám těla jako právě on.“
Když stanuli u „Kola“, pomyslil
mnich na své
důstojenství a zdráhal se vstoupiti dovnitř. Je totiž pravda, že v ten čas mívaly
lázně nanicovatou pověst. Vypravovalo se, že skoro v každých
hnízdí nějaká láryně. Nebylo radno se o
ně příliš otírat, neboť člověk jen z hlíny
uhnětený se snadno může prohřešiti proti božím ustanovením.
„Mnichu,“ řekl stařec, „v
těchto lázních není jediné
pohoršení. Jsou to lázně kláštera a pan opat je dozajista přísný pán.“
Pomysliv na to, vešel mnich do
lázeňského domu. Ale
neodložil své roucho a zůstal stát hned v prvé
světnici, kde vedle beček, z nichž
se pářilo,
byly lavičky a konve a dále kbelce a rozpůlené sudy. Na těch pak ležela
dlouhá
prkna, jež nějaký umývač asi posmejčil tesařům, kteří hotovili roubení v štolách. Tak byl
zřízen stůl. U toho stolu na soudku krásně vyříznutém (tak, že se
podobal trůnu,
a opravdu jako trůn měl i opěradlo) seděl jakýsi nesmírně tlustý
člověk. Jedl
sedmero jídel a chvástal se před horníky jen což.
„Ty,“ řekl mu jakýsi vychytralý
muž, „jsi kupec a
prodavač zelí a vajec a sýra, copak se hrneš do našeho pořádku!
Nevidíš, že
tady jsou jenom horníci, dobří kopáči, kteří se vyznají ve svém
řemesle?“
„Pah,“ řekl břicháč, „vyznal
bych se v něm neméně,
ale
nechci sestoupit do štol, neboť nitro země je okrsek ďáblův a blázní
lidi a
děsí je tak velice, že mezi horníkem a ďasem není podle pravdy pražádný
rozdíl.“
„A podívejme se,“ řekl horník,
„to je pěkný
povídálek!“
Tlusťoch si přejel hřbetem ruky
mastná ústa a odvětil:
„Víš-li pak, že tam, kde je otevřená země, není jist ani člověk
kněžského
svěcení a že i mnich je jakoby ovanut zlým řáděním a že se s ním zatočí celý
svět? Holečku, viděl jsem ve své mladosti kněze, který byl neobyčejně
proslulý
svou ctností a jemuž se přihodilo toto: Šel končinou, kde je teď důl
řečený ‚U
všech svatých‘, a tam z ničeho
nic (jakkoliv byl moudrý) se jal hopsati sem a tam a kroužil nohama
jako
nešlechetník. Eh, chceš-li pochybovat, tedy ti opakuji, že jsem ho
viděl na
vlastní oči a že jsem také slyšel lahodnou hudbu, která jej tak
rozveselovala a
která vystoupila pekelnou puklinou. Díval jsem se dobře, oči mi lezly z důlků a mohu na
dobré svědomí říci, že když se ten mnich poobrátil, spatřil jsem
ďáblovu
chlupatou ruku, jak povystrčila z prohlubně
stříbrný proutek. Pane na nebi, chlapík měl štěstí, že ho ten proutek
nezasáhl,
neboť v tom
případě by byl dozajista ztratil svou nesmrtelnou duši!“
„Se mi zdá,“ řekl horník, když
prodavač zelí umlkl,
„že ti není už do řeči, držíš zobák, neboť u stěny stojí mnich, který
by ti
mohl dát ponaučení, jak se má mluvit o bratrech cisterciácích, dobrých
hospodářích.“
„Bať,“ pronesl kupec zelí,
„neřekl jsem o nich nic
špatného a je to všechno pravda. Onen mnich byl potom dlouho očišťován v jakémsi klášteře a
dosáhl prý plného odpuštění a byl ve zralém věku učiněn opatem.
Věz, hlupáku, že překonaným
pokušením sílí srdce a že
ten, kdo jednou unikne ďáblu, je blíže Bohu, než můžeš pochopit.“
Zatím mnich a horník usedli na
dlouhou lavičku. „Ten
tlustý člověk je Bareš. Prodává zelené boby a kdysi býval ovčákem,“
pravil Jan,
řečený Kuře.
Michael pokýval hlavou. Neměl,
nač by se otázal. Zdálo
se mu, že lidská pamět je dobrá jen k tomu,
aby věci zaplétala.
„Slyším samé tlachanice,“ řekl
si. „Kuře vykládá, že
na stříbrné rudy ukázal světec, ten zbohatlý pastýř si myslí, že to byl
ďábel,
a já bezpečně znám pravdu a vím, že jsem touto svou rukou první zvedl
stříbrnou
větévku. Kdežpak by Kutné Hory byly beze mne!“ Starý letopis, v němž je o podobné
příhodě zmínka, pak uzavírá, že mnichova kutna dala jméno Kutným Horám.
Jiné
dávné zkazky však nemluví o kutně, nýbrž o kápi či kukle, podle níž prý
byl
pojmenován blízký vrch Kuklík. Tomu zase odporují zvěsti, že
kutnohorské
stříbro neobjevil šedý řeholník Michael, lelkující v houštinách,
nýbrž jakýsi konvrš jménem Antoň,
jenž v potu
tváře překopával klášterní vinici. Na rozdíl od těch, kteří hovoří o
jedné
kovové větévce, tvrdí jiní, že mníškovi, zdřímnuvšímu na skalce pokryté
mechem,
vyrostly znenadání u hlavy tři stříbrné pruty.
Tak se vypravování rozcházejí a v žádném z nich není možno se dopátrati jistoty. Pokud běží o učené muže dnešní doby, ti připouštějí, že mnich Michael anebo konvrš Antoň mohli řečené drátky nalézti, ale o tom, že by mnišská kutna měla něco společného s Horou, v níž se kutalo, nechtějí slyšet.
Za vlády krále Václava a právě v ten čas, kdy se
rozhlásilo, že české země jsou učiněný ráj všech zištníků a kramářů a
kdy se v jihlavských
a v kutnohorských
dolech těžily koše stříbra, přišel do Prahy francouzský kupec, jménem
Fuscien.
Byl bohat, ubytoval se v dobré
hospodě „U dvou žab“, ale neměl tam stání.
Jakési pořekadlo hlásá, že duše
kuchařů prodlévají
nejraději v kuchyni;
Fuscien, který byl kupcem až do morku kostí, dosvědčoval (s malou
obměnou)
pravdu podobných průpovídek: tržiště jej přitahovalo, jako plamen
přitahuje
můru. Složil tedy svá gentská sukna, a dříve než je vystavil a dříve
než
započal jednání, zašel na Svatohavelský trh. Loudal se podle dřevěných
domků,
které svého času s takovou
rychlostí přivedl na svět pan Eberhart, mnul ve špetce látky vystavené v krámcích a na
kamenných deskách, které byly zapuštěny po celé šíři krámských oken,
postál pod
stříškami a pod výstupky, poptal se na mince, poptal se na ceny a všude
prohodil pár slovíček. Tu se zasmál, tu se divil, tu pleskl nějakého
všetečku,
který mu chtěl vnutit své zboží. – Tak s uchem
zalehlým křikem a chválami a tisícerou přísahou, že tahle vlna je na
světě
nejkrásnější a že je rovnou zadarmo, urazil hezký kus cesty. Bylo mu
blaze.
Hýkání oslíka, hlasy, cinkot, rachání vozů, plačtivé volání, jekot,
váda,
bušení kladiv, zvuk trhajícího se plátna, a ovšem tlačenice působila
Fuscienovu
osrdí rozkoš. Díval se s velikým
zalíbením na kramáře, jak (hlavu na stramu a bdělost v zornici)
pohybem, který za pět set let bude
unášeti herce staré dobré Evropy, zvali každého, kdo zvonil denárkem,
do nitra
svých doupat. Když se Fuscien nasytil hemžení a když měl plnou hlavu
hlomozu,
vstoupil do krčmy.
Drží dlaň na petlici, jeho
plášť se třepe v povětří,
které
táhne průjezdem, – a již má postaráno i o zábavu. Kde se vzal, tu se
vzal, před
Fuscienem se uklání člověk, který se nazývá Bíšek a který je kampsorem,
to je
dohazovačem, slídilem a prostředníkem družstva mincmistrů. – Není v tom pražádná
náhoda, neboť milý Bíšek sledoval Francouze již hezky dlouho. Hezky
dlouho
hledal příležitost, jak by se k němu
přitočil. – Proč? Větřil cizince, bylo mu jasno, že Fuscien bude měniti
minci,
a chtěl ho dovésti k stánku
svého pána. Vedle toho toužil kampsor podívati se hodně zblízka na
francouzské
obchodování.
Pokud běží o mrav, měl Bíšek
dobrou školu. Byl
úslužný. Otevřel dveře do temné světnice, vedl Fusciena ke stolu a
vykřikl
zhurta na krčmáře, aby si hleděl své živnosti.
„Francouz zavítal do tvé díry,“
řekl. „To se ti,
brachu, nestane každý den! Měj se tedy k dílu!
Pojď nás přivítat! – Jářku, dostanu tě z toho
kouta? Copak tam, prosím tě, robíš?“
Krčmář pustil chasníka, kterého
držel do té chvíle za
krk, otřel si dlaně o zástěru a pravil:
„Kmotře, přihodila se mi věc
dočista k neuvěření.
Já,
člověk protřelý světem, jsem se dal nachytat na bídnou vějičku!“
„Sem s jídlem
a pitím!“ řekl opět kampsor a přisunul pro Fusciena těžkou lavici tak,
aby měl
kupec vyhlídku na průčelí krámů, i na trh, kde přecházel proud lidí.
Zatím se krčmář zastavil v uctivé vzdálenosti od
Francouze, kterého co živ
neviděl, a poblíž Bíškovi, s nímž
byl od let ty a ty. Klonil se, tvář mu planula nadějí na slušný
výdělek, ale
jeho zrak se stáčel kamsi do temného kouta k chuďasovi,
kterého musil pustit z drápů.
Když
vyjmenoval několik jídel, která mohl ukuchtit, a když nalil hostům vína
(bylo
to dobré uherské), jal se mluviti o tom, co se mu přihodilo, a řekl:
„Já starý důvěřivec jsem
nakrmil tohohle žáka, který
asi dávno neví, co je písmo, a dal jsem mu také píti. Běda, proč jsem
mu
nezaklepal dříve na kapsář a proč jsem nechtěl, aby mi ukázal nějaký
ten
plecháček!
Vy přece, kmotře, víte, že
krčmáři jsou na tom náramně
bledě, jak tedy mám oželet takovou ztrátu?“
Francouz, který neuměl česky a
který se vyznal v řeči
německé,
uhadoval, oč jde, jen podle žákova zamlklého výrazu. Věc ho bavila,
požádal
tedy, aby krčmář opakoval svou příhodu v srozumitelnějším
jazyku. Hospodář měl ženu ze Saska a mluvil její mateřštinou nadmíru
rád. Nedal
se tedy prosit a vypověděl mu slovy hodně pepřenými všechno od počátku.
Francouzovi se to líbilo. Byl veselý chlapík, ale, pokud jde o ryzí
počestnost,
tu mu dobré vychování nemohlo vnuknouti. Měl srdce otevřené šibalům,
pobertům,
hbitým taškářům, šarlatánům a kejklířům, kteří si dovedou ve všem
poradit, a s velikou
snadností
přimhouřil oko nad kouzly, která člověka rozesmějí. Snad proto byl
dobrák
Fuscien tak šťasten. Snad proto – vzdor velkým ziskům – míval jednu
prázdnou a
druhou vysypanou.
Když tedy Fuscien vyslechl
krčmářovo žalostění, kývl
na žáka, aby se přiblížil, a ukusuje ze studené kýty notná sousta ptal
se ho,
jak mu chutnaly klobásky, kterých prý spořádal málem půl tuctu. Žák
stál
zkroušen. Zdálo se, že neumí pět počítat, ale zkušené oko pana
Francouze dobře
uhadovalo, že je to lišák nad lišáky. Pod záchvěvy jeho víčka jiskřil
totiž
pohled, jemuž šibalové dobře rozumějí.
„Cizince, a ty, kterého krčmář
nazývá kampsorem,
uvažte, jaký bídný život vedeme my, kteří se pachtíme po nějakém malém
důchodku. Je jisto a stojí psáno v knihách,
že zasluhujeme důstojenství, ale nepřízeň a špatná správa nám všechno
odpírá.
Stalo se již, že jsem nejedl tři dny!“
„Eh,“ řekl francouzský kupec,
„to je plačtivá píseň!
Za tu nic nedám. Příteli, nemáš v brašně
své paměti něco méně slzavého? Člověk totiž musí být náramně
vynalézavý, aby
vymámil na svém bližním klobásu. – A jsi-li hlupáček, má krčmář pravdu!“
„Mohl bych vám stejně snadno
vypravovati nějaké
šprýmy,“ řekl žák, „a učiním to, neboť cítím, že zaplatíte můj řád.“
Řka to usedl podle kupce a jal
se sypat z rukávu
všelijaké kratochvilné
příběhy. Vypravoval je tak, jako by se mu byly přihodily.
Fuscien tedy jedl, žák mluvil,
kampsor hledal
příležitost, aby mohl kupci lichotiti, a ten cítě své prvenství, neboť
mu oba
mířili na kapsu, se smál a neříkal ano ani ne.
Zatím před krčmou spředl jakýsi
výsměšný strůjce jinou
událost. Dříve než splyne s tím,
co se zamotává kolem Francouze a žáka, je dlužno krčmu opustit a vyjíti
na
čerstvý vzduch.
Tam u kramářského stánku (právě
před řečenou hospodou)
kupoval sedláček sekeru. Ohmatával ji, zkoušel ostří špičkou jazyka,
drbal se
za uchem, slyše o její ceně, stokrát ji odložil a stokrát ji vzal do
ruky,
stokrát chtěl odejít s prázdnou,
stokrát se vrátil. Když se konečně s kramářem
domluvil a když mu vymizel s obličeje
napjatý výraz (neboť bral věc tak vážně, jako by mu šlo o duši) a když
si i
kupec mohl oddychnouti a když dopadlo na kamenný stůl těch pár
plecháčů, jel
mimo na vysoké a neklidné klisně urozený pán Mykuš. Díval se s výše sedla jako
hrdopýšek a pramálo se staral o svět kupečků a chuďasů, kteří smlouvají
drobné
obchůdky. V uctivé
vzdálenosti za Mykušem drželo se pět jízdních pacholků. Když šlechtic a
jeho
sluhové byli právě za sedláčkovými zády, vnikl do těsné uličky se svou
károu
jakýsi vozíčkář. Lidé se srazili a nikdo nemohl ani o krůček dále. Co
dělat?
Šlechtic se volky nevolky také zastavil. Rozhlíží se a jeho pohled padá
na
sedláka a na prodavače seker. – V tu chvíli pozvedl právě kramář
penízek,
oddaluje jej od krhavého oka a jeho tvář se mění. Před okamžikem vlídná
a k ubohému
prosťáčkovi
shovívavá, stala se přísnou jako tvář slepce, který přechází lávku.
Nadul ústa,
svraštil obočí a z hrdla
tak dlouho mírného vyrazil znenadání hlas temný, výhružný, zle volající:
„Ty čertův synáčku! Ty ničemo,
mne chceš obelstít? Co?
Jak? Kterak? Tvá mince je neberná! To je plecháček, který král před půl
rokem
stáhl! Ach, ty ničemo, ty skřečku, ty starý čaroději!“
Sedlák prodal před chvílí dvě
jehňata. Slyše strašnou
novinu a znamenaje, že dostal za své ovečky bezcenný brak, byl uchvácen
lítostí
i hněvem. Zrudl, na čele mu vystoupily žíly, popadl kramáře za ramena a
třásl
jím, jako by kupec byl právě ten, kdo za věc zodpovídá. V levé ruce držel
chuďas sekyru, která vypadala nadmíru katovsky. Svíral ze vší síly její
topůrko, naháněl lidem strachu. Zatím mu letěly hlavou myšlenky na
bídný návrat
s prázdnou a
na tisíc věcí, které mohou chudého člověka rozplakat. – Podobné úvahy
či lépe
cit zklamání, hanby a lítosti neuchvacoval sedlákovu mysl po pořádku,
ale vrhl
se na ni skokem a poplenil ji v jediný
okamžik tak zcela a tak beze zbytku, že mu bylo všechno jedno. Chtěl
snad kupce
zabít. Nerozvažoval o jeho nevině.
„Bože milý, někdo mi bere mé
plecháčky! Mé líbezné,
něžné, zpívající, vypravující plecháčky! Sekyra je tatam. Běda mi,
běda! Budu
zase vázat do proštipce kus starého plechu! Co? Rány boží, s tím člověk nemůže
nic urobit! Potřebuji rubat les, potřebuji vykonat hromadu věcí!
Desetkrát
dvacet a jednu! Tak je to, vy vlci, ďábli, pohůnčáci, kteří si
vymýšlíte své
pitomé stahování mincí! Ať vás všechny zkosí smrt! A nedej Bože, abyste
umřeli
v posteli,
zajděte někde za plotem psinkou, morem, ať vás upere kartas podávkami,
ne
mečem, ne šípem, ne kopím, ale podávkami a holí s tlustým
koncem!“
Podobné povídání slyšel tedy
vznešený pán, šlechtic Mykuš,
a jeho obrví se stáhla. V tu
chvíli se také mezi krámky objevil tržní pacholek, kterému rychtář
poručil
bdíti nad pořádkem, neboť v svatohavelské
končině bývalo po všechny časy dlouhoprsťáků jako kvítí.
Sedláci měli odjakživa lehké
spaní. Jejich mysl netrvala
nikdy v úplném
klidu a tisíce honiček je naučilo bdělosti.
Mějme na paměti tu starou
pravdu a uvažujme dále: O
chlapíkovi kupujícím sekeru bylo řečeno, že mu bylo vše lhostejné a že
na nic
nedbal. – Ano, ale při selské povaze to může platit jen o věcech, které
přicházely s jeho
strany. Hnutí, jež mu mohla dopadnouti na hřbet, střežil sedlák koutkem
oka,
ale nadmíru bedlivě. – Nechť tedy byl v sebevětší
ráži, přece zahlédl (tržního pacholka a tak rychle, jak to jen šlo,
shrábl
svými tlustými prsty peníze, pohodil sekeru a uskočil jako kocour do
cesty.
Vrhl se tam střemhlav, s hbitostí
chuďasů, jež učí strach utíkat již tisíc Jet. – To mohla být sedlákova
spása,
jenže čert, který také nespí, mu nastrčil do cesty pana Mykuše či jeho
lekavou
klisnu. Milý sedláček ji udeřil loktem do slabiny. Klisna vyhodila a
skákala
děsíc vše, co bylo na její dosah. Jízdní pacholek, který byl dočista
nepřipraven na tak bujný pohyb svého koníka a který sledoval s velikým zaujetím
ženušku ve vysokém čepci, spadl se sedla rovnou do kbelců a smetí. Sám
šlechtic
a vznešený Mykuš se měl co držet!
Toť se ví: když byl vinník
takový ubožák a tak
nasnadě, obrátili se šlechticovi pacholci za ním. Velmož, přidržuje si
jednou
rukou čapku, která se mu svezla do týla, křičel za nimi několik
povzbuzujících
slov a ta přiměla sedláčka ještě k většímu
spěchu. Přeběhl napříč trh, vnikl do průjezdu krčmy, přirazil za sebou
dveře,
zasunul závoru a několika skoky doběhl na dvůr. – Zatím na vrata krčmy
dopadaly
rány pacholků, a protože lidé na tržišti křičeli a protože dobrá
polovina z nich
neměla tušení,
oč jde, vznikl takový zmatek, že se věru nedá k ničemu
přirovnat, leda snad k bláznivým
kouskům.
Kramáři hodili na hromadu svých zboží šuby, bohatci přitiskli k srdcím své váčky,
výrostkové počali házet čepicemi, mužští kleli, hádavci se obviňovali a
jeden
strkal do druhého.
Pokud jde o ty, kteří byli
uvnitř krčmy, těm se
nedařilo o nic lépe. Byli zmateni a jediný Francouz si zachoval dobrý
rozmar.
Zato krčmář běhal jako smyslů zbavený. Měl strach, aby mu žák (jménem
Kubíček)
nevzal do zaječích, měl strach, aby venku nevyvrátili ti lotři vrata. –
Nevěděl, co má popadnout, a vposled se rozhodl, že nechá všechno běžet
a že
otevře. Klusaje průjezdem tázal se krčmář v duchu,
který oškleba dal asi dopadnouti závoře.
– To jest úhrnem vše, co se o něm dá říci.
Když hospodský zmizel, vystrčil
za ním Jakoubek hlavu
a z vrozené
zvídavosti pohlédl i na dvůr. Tam spatřil sedláka. Chuďas pobíhal z koutku do koutku a
hledal nějaký úkryt.
„Toho chasníka,“ řekl si
Kubíček, „poslal dobrý svatý.
Ukazuje mi cestu.“
Sotva mu vzešla podobná
myšlenka, již se dal Kubíček v klus
a již byl
sedlákovi za zády.
„Dobrý člověče! Postoj! Slyš,
co ti chci říci!“
Ale kdež! Sedlák, zděšenější,
než může být kuře, když
se blíží jestřáb, utekl do stodoly. Vyhoupl se na pernu, dosáhl
střechy,
prolomil pět došků, protáhl se otvorem a již sjíždí dolů. Již je za
humny.
Dobrák krčmář se zatím hmoždil s otvíráním vrat.
Velmožova chasa se o ně zvenčí opírala tak mocně, že se závora vzepřela
za
zářez a milý krčmář musil vynaložit všechnu sílu, aby jimi pohnul. Když
konečně
vrata povolila, vpadli velmožovi pacholci a s nimi
asi půl tuctu zvědavců do průjezdu. Potom
se někteří rozběhli po krčmě, někteří se vyvalili na dvůr a rovnou do
stodoly.
Tam zastihli Kubu, kterak se ze vší síly snaží vylézti do patra. Již se
mu
podařilo zachytit se za trám, již si otíral břicho o navršenou slámu,
již visel
v povětří.
Nohy rozhozeny, pěkným pohybem se soukal vzhůru. Švihá jedenáctkami
jako pavouk
křižák, ale nic naplat! Nejde to!
Pacholci neměli pochybností, že
ten, kdo chce
uniknout, je právě člověk, kterého hledají, a bez okolků a s velikým křikem ho
stáhli dolů. Sedlák jako žák! Nějakou malou podrobnost ve svém rozletu
snadno
přehlédli a jali se ho velmi citelně pleskat s obou
stran.
Zatím velmož sesedl a zhlédnuv,
co se to děje,
pochválil své chasníky a poručil, aby neskrblili ranou. Tak byl Kubíček
ztrestán podle chuti. Když přišel na dvůr krčmář a když viděl žáka tak
zřízeného, dal se do smíchu a pravil:
„Přátelé, vaše rány jsou dobře
mířeny a věřte mi, že
ten, komu je zasazujete, si jich zaslouží. Ovšem nikoli za to, z čeho jej viníte,
neboť podle pravdy seděl ten chlapík od božího rána v mé
krčmě a nevytáhl ani na krok paty.“
Na ta slova otevřeli pacholci
svá něžná ústa a zůstali
stát v němém
úžasu. Kubíček odkopl lýčený střevíc, hledal svou čapku a náhle jat
strašnou
hrůzou, volal:
„Ztratil jsem dvacet penízků!
Jsou ve slámě!“
Bože můj, hledejte plíšky ve
stohu! Hledejte jehlu v otepi!
– Plecháčky
byly zkrátka tytam a Kubíček naříkal a spílal pacholkům a pravil, že
poprosí
jejich pána, aby je potrestal a jemu, nevinnému, aby vrátil peníz, o
nějž byl
tak potupným způsobem připraven. Potom, utíraje si tvář jednou dlaní,
po druhé
hřbetem ruky, a uražen až po samou krev kráčel s velikou
důstojností do krčmy. Velmož stál
uprostřed světnice.
„Urozený pane, strávil jsem
dnes v téhle krčmě
drahně
času. Žertoval jsem s hostinským
a tvářil jsem se, že nechci zaplatit svůj řád. Dvacet plecháčů jsem
ovšem držel
v hrsti, ale
tvoje ničemná chasa mě o ně připravila! – Věz, pane, že nejsem ledajaký
člověk,
ale že mnoho znám. Chodil jsem do školy, která jest u kapituly svatého
Víta.
Pobýval jsem tam uče se věcem, které se líbí Panně Marii. – Když tvoji
nevymáchaní a hloupí sluhové ztropili hluk, uznamenal jsem, že
pronásledují
jakéhosi člověka a vydal jsem se za ním a běžel jsem, abych jej přivedl
k tobě. Jsem věru
čilejší než ti tři a již jsem mu byl v patách.
Ničema, který snad odcizil tvůj váček a který tě snad nějakým zlým
způsobem
urazil, vběhl do stodoly. Když jsem držel jeho nohu ve svých dlaních a
když
jsem jej téměř chytil (aby právu a cti bylo učiněno zadost), přišla tvá
chasa a
stáhla mne na zem a zbila mi hřbet a dala tomu pravému vimníku
uniknouti.
Přitom jsem ztratil svých dvacet penízků. – Je tomu tak a na dotvrzení
pošli
tvého čtvrtého pacholka, aby zvedl lýčený střevíc, který se válí tam
někde pod
pernou a který patří tomu, kdo utekl.“
Když žák ještě mluvil, jal se
Francouz náramně smáti a
chechtal se, až mu tekly po tváři slzy. Ta věc velmože rozvzteklovala.
Změřil
si kupce od hlavy k patě
a sjel ho, že by se byl jiný chlapík třásl jako osika. Francouz (od své
přirozenosti lehkomyslný) pranic na to nedbal a smál se dál a dál.
Krčmář,
který nerad viděl, že se jeho hospoda může stát nějakým kolbištěm, byl
sama
něha, sama mírnost, sama láska.
„Milosti sem, milosti tam,
milosti račte, milosti
rozkazujte, milosti, jsem vám k službám.“
Opakuje dvacet a jedno zdvořilé
rčení běhal od stolu k bečce
a bylo jasně
zříti, že strach, který některé poctivce ochromuje, může druhým
vnuknouti
vznět. Zatím hledal kampsor příležitost, aby se mohl vložiti do
rozmluvy. Chtěl
ukázat, že je povážlivý člověk a že je s to
prokázati službu i těm, kdo jsou urození, i těm, kdo mají nazbyt peněz.
A
potom: bohatí lidé, a svářiti se! Zdálo se mu to býti proti zdravému
rozumu.
Již asi třikrát se Bíšek hotovil zasáhnouti. Trhl rukou, vztyčil prst a
jeho
rty se pohnuly k začátku
slova. Na neštěstí si ho nikdo nevšímal a tak mu bylo umlknout. Ale kdo
čeká,
dočká se. – Milý kampsor nalezl v proudu
řečí rovněž skulinu a spustil:
„Ale, ale, ale, urozený velmož
a ty, který máš v brašně
plno
tourských grošů, se přece neznesnadníte kvůli ohavníku, který je zřejmě
neplechář a který podvádí krčmáře. Je jisto, že neměl ani vindry a že
nic
neztratil. Nedávejte mu peníze! Nechte toho, milosti, a vy, pane kupče,
se
přestaňte smát, neboť když vrána sezobne sýr, nikdo rozumný se nad tím
nepozastaví!“
„Kdopak je ten chlapík?“ otázal
se velmož a ukázal
rovnou na Bíška.
„To je,“ řekl krčmář, „kampsor,
nadháněč mincmistrů či
jejich družstva.“
„Vari,“ vykřikl opět Fuscien,
„nechci ho ani vidět a
nadmíru by mě těšilo, kdyby si ohrnul až po loket rukávy a kdyby sebou
třikrát
zaklepal, než odejde z dostřelu.
Víte, milosti,“ dodal obraceje se k Mykušovi,
„že v té vaší
krásné zemi spatřuji právě lid toho hanebného řemesla s velikou
nechutí. Víte, že mi připomíná
dlouhoprsťáky? Váš krásný král by jim měl pověsit věchet na krk a měl
by je dát
polehtat holí. – Věřte mi, že vyvádějí s jeho
mincí zlé kousky.“
„Myslil jsem, že jsi zdvořilý
člověk,“ řekl kampsor.
Velmož se obrátil k němu zády a pohlédl
přívětivě na Francouze.
Povšiml si jeho kníru, jeho oček, jeho růžové pleti, jeho hbitých
pohybů a
skoro se mu zdálo, že je to chlapík jak se sluší. – Ale člověk nemůže
obrátit
naráz. Velmož neoslovil tedy Fusciena, ale kývl na ubohého pojídače
klobás,
které neměl nikdo chuť zaplatit.
„Eh,“ řekl, „moji pacholci ti
zvalchovali záda?
Ztratil jsi deset plecháčků? Jsi bez viny a já mám být uveden skrze
trest,
kterého se dostalo spořádanému člověku, do hříchu? Ne, příteli, nebylo
by to
spravedlivé ani počestné.“
Žák slyše podobnou řeč zajásal
ve své duši a poznával,
že šlechtic vysolí pěknou řádku peněz. A také ano, Mykuš se rozkročil
opravdu
jako velkomožný pán a vylovil zpod pláště váček tak těžký, jako bývá
zajíc
březňák v pravý
čas skolený. Když jej potěžkával v dlani,
vrhl kradmý pohled na Fusciena, který se uctivě uklonil. Možná, že si
chtěl
tropit šašky, možná, že se mu opravdu váček dlouho skrývaný zdál býti
ušlechtilejším než meč, který měl stále před očima. Ale kdopak se vyzná
v mínění smíšků s dlouhými kníry!
Pokud jde o krčmáře a o
kampsora, vydali při pohledu
na velmožův poklad vzdech, jeden byl vysoký jako u muže, jehož hlasivky
jsou
krátké a dobře vymaštěné, druhý temný, zlověstný, jako u lidu
šlachovitého,
vyzáblého a suchého. – Když tedy bylo všechno krásně připraveno, když
nikdo ani
nedutal a když usebraná mysl diváků jako při dobrém představení visela
právě na
velmožových prstech, hrábl Mykuš do své pokladnice a potřásaje jí jako
kostelní
sluha dal penízkům dvakrát či třikrát zazníti naplano. Potom pozvedl
obočí,
vytáhl plnou hrst plecháčků a rozhodil je na stůl, řka krásným, plným,
šlechetným hlasem:
„Dám ti, chuďase, něco na
přilepšenou, zaplatíš svůj
řád a myslím, že ti ještě zbude na nějaký ten džbánek a možná i na
sukni, – jsi
náramně umouněný.“
„Vznešený a milostivý pane,“
řekl krčmář, „dovolte,
abych si položil na ty plecháčky dlaň a držel ji, dokud nezaplatí.“
Žák poklekl, políbil velmožovi
ruku, přál mu slávu,
dobré pořízení u dvora, nevěstu, o jaké se nesní chlapíkům z Ještětické Hory, a
potom bez počítání (tak je nakažlivý způsob velkých pánů!) odstrčil od
celé
částky dobrou polovinu ke krčmáři. Ten šibal ji ovšem shrábl, a protože
to bylo
opravdu chlapisko všemi mastmi mazané, jal se plecháčky ihned
prohlížeti. Točil
jimi, klopil je, převracel, a jakkoli neuměl číst a jakkoli mu byl
každý psaný
znak dočista záhadný, přece podle čichu všech krkounů poznal, že milé
mince
jsou loňské a že platí sotva polovinu. Rozumí se, že se jal kašlat:
„Ehm, ehm, urozený pane, vaše
milosti, jaksi, jářku,
pokud jde o to, abych tak děl, najisto a rovnou, a pokud smím
poznamenat a
uvésti na pravou míru, to jest nikoliv, že bych chtěl být neuctivý, ale
s dovolením, s velikou úctou, vaše
peníze jsou, to znamená, že vám někdo asi podstrčil nebernou minci.“
Údiv a leknutí velkých pánů se
podobá selskému hněvu.
Šlechtic popadl krčmáře za krk. Když ho pustil, dopadla jeho pěst na
rameno
nešťastného kampsora. Za chvíli jím třásl jako liščí koží.
„Lichváři, špatný služebníku,
člověče beze cti, poslal
jsem k tobě či
k tobě
podobnému chlapíku svého komorníka, dobrého správce důchodů, abys mu
vyměnil o hromnicích
minci. Tys mi vrátil, pokud jde o váhu, div ne polovinu, a hle hle!
Přitom jsi
nevyměnil ani minci za minci správnou. To je jisté: tam dole v očistci tebe a celé
tvé kampsorské a směnárnické plemeno čekají těžké tresty, ale dříve než
jich
okusíš, dám ti nalupat svými sluhy pětkrát pět ran, ty z tebe vypráší lichvařinu –
při meči svatého
Pavla, podobní vydřiduchové by přivedli i krále na žebráckou hůl!“
„Milosti,“ odpověděl kampsor
stísněným a třesoucím se
hlasem, „co živ jsem neviděl vašeho komorníka, dobrého správce, co živ
jsem mu nevyměnil
peníz. Nesedám v směnných
stáncích, ale jsem ubohý kampsor, náhončí a slídil družstva počestných
mincmistrů.
Chodím po trhu jako ohař, dobře se starám, mám velikou péči o zdar
svého pána a
bdím, aby se neprodávalo za stříbro z hor,
ale za plecháčky.“
„To jest, co ti vytýkám,“
odsekl velmož a mávaje mu
těžkou pěstí před očima opakoval: „Mohamede, Mohamede, Mohamede!“
Fuscienovi byl obrat v řeči náramně vhod. Rychle se
napil, nadul tváře
svým francouzským smíchem a ze vší síly foukl do plecháčků, které se
mohutným
dechem pozvedly a sesuly a zařinčely.
„Hle,“ vykřikl Fuscien, „peníz
lehčí než lupének, hle,
ničemná mince bohatců. Jakže, já, který vážím tak dlouhou cestu, mám
prodávat
dobrá gentská sukna za tyto plíšky? Pah, dostane se mi takovéhle
chamradi,
která se váží jako ovčí chlupy.“
„Jako ovčí vlna,“ řekl krčmář.
„Snad,“ odvětil Fuscien, „ale
nepleťte mne, abych
dořekl, co mám na mysli. Vaše mince jsou nanicovaté, mám je svázány
drátkem v sloupečcích,
a
nekoupím-li za ně kus poctivého stříbra, budu učiněný žebrák.“
„Francouzský kupec,“ vpadl
kampsor, „řekl, že prodává
za stříbro!“
„U pařížských beček a zvonů,
řekl jsem něco takového?
Ty, mincmistrův chrte, jsi poslední, před kterým bych se neměl na
pozoru!“
Řka to ponořil Fuscien dlaň do
svého kapsáře a vytáhl
krásný stříbrný grošík tourský. Plana v tváři
udeřil jím o stůl a dodal s přízvukem
něžných školáků:
„To jest krásná mince chudého
krále Ludvíka, z dobrého
stříbra
ražená, oboustranná! Na líci má dvojí perlovitý obvodek ovinující
znamení
kříže, na rubu obraz krásné brány, v níž
každý slepec pozná město Tours! Ach, kdyby byl měl Ludvík kutnohorské
stříbro,
razil by minci velikou jako koláč!“
Velmož potěžkal Francouzův
grošík a vrátil mu jej s velikou
uctivostí.
„Vy, kampsoři a směnárníci a
mincmistři,“ děl, obrátiv
se k Bíškovi,
„jste pleticháři a věz, že budu-li moci pokleknouti před krále,
dozajista ho
poprosím, aby vás vykázal z krámků.
Bůh mi to vnuká a Bůh mi ukázal toho rozezleného sedláka, kterého jsem
chtěl
potrestat a jenž si zasluhoval spíše lítosti.“
Když šlechtic dospěl až k těmto slovům, bylo slyšeti
zvenčí hluk a
rachání škorní. Vzápětí se otevřely dveře a do krčmy vešli dva
velmožovi
pacholci se sedláčkem. Chuďas neutekl daleko a byl polapen někde při
obvodové
zdi. Sotva stanul před velmožem, vzplanula v šlechticových
žilách prudká krev. Vzpomněl si
na své leknutí, vzpomněl si na čapku, která mu poskočila do týla, když
se pod
ním začal sedlákovou vinou plašit kůň, a přetáhl sedlačisko, jak bylo
dlouhé,
řeménkem své brašny, potom mu odpustil a dal mu hrstičku stažených
plecháčků.
Peníze sedláka usmířily, jeho tvář se rozšklebila šťastným úsměvem a
jal se
pošilhávat po krčmářově bečce.
Táhlo již k poledni.
Velmož neměl v úmyslu
usednouti v krčmě,
kam kdekdo přichází, a myslil na odchod. Ale dříve, než se hnul, dal
tiché a
dost srozumitelné znamení svým pacholkům. Ti vstali se svých míst.
Kampsor se právě obhajoval, že
nikoho neokrádá a že ze
všech svých slabých sil pomáhá panovníkovi, aby se obohatil. Zaklínal
se
nebesy, že jediný prospěch ze stahování mincí má královská komora.
„Ovšem,“ pravil dále, „já,
kampsor, a mincmistři a
směnárníci a všichni, kdo taví stříbro a kdo zrní měď a kdo lijí a kdo
stříhají
a kdo kvečují, mohli by se jít pást, kdyby byla mince pevná –“
Dál neděl již souvislého
slůvka. Vyrazil zděšený
výkřik, neboť dva šlechticovi pacholci jej popadli za límec a již letěl
ze
dveří! Bylo snad slyšeti, jak se nesrozumitelným mumláním dovolával
soudů, ale
kdo o to dbá!
Francouz, který nerad vyklidil
pole bez nějakého závěru,
jal se potom rozdíleti peníze. Odměnil Kubíčka za jeho drzou lež,
odměnil
pacholky a vposled sedláka. Ten, opíraje se s velikou
důvěrou o bečku, odpověděl takto:
„Aby tě husa kopla, cizinče! Pročpak mi dáváš v krčmě plecháčky? Kdybych byl shrábl peníze někde mimo dosah této pípy, určitě bych je dosadil k tomu, co mi po směně bude scházet do počtu. Sekera mohla být má!“
Na počátku vlády krále Václava
II. dozrávaly příčiny
dlouho se vlekoucí a české země a národ těch zemí přistupoval opět k novým způsobům
života. A byl ten národ již rozrůzněn. Dělil se zhruba na dva celky.
První a
menší vládl. Držel ve svých rukou bohatství a meč a práva a nauky
církevní a nauky
světské a statky, jež jsou tvořeny prací, a statky, jež skýtá zem.
Šlechticové
pak a kněží, kteří přináleželi k té
obci vladařské, nekonali díla obživy.
K celku
druhému, který je nesmírný, pokud jde o počet, a který je nesmírný,
pokud jde o
úkoly a práci, patřili měšťané, řemeslníci, selský lid a vposled ti,
jimž se
nedostalo jména a kteří byli mnohem později nazváni stavem čtvrtým a
pátým. I
bylo tomu lidu pracovati v potu
tváře. Jeho síla, jeho dovednost vešly v zápas
s tím, co se
nazývá myšlenka a záměr. Skrze to konání učiněna jest pak věc prvá i
věc druhá
jediným dílem a to dílo naplnilo časy.
Když různost, sepětí a bezpočet vztahů dal vzniknouti vzájemné vazbě, utkána jest síť nového pořádku a ražen nový znak moci i závislosti. – Tehdy nadešla doba, v níž vladařily peníze. Groš stal se znamením převratu a jiné správy a znamením živobytí i práce i statku. Slaven a proklínán je jako klíč nějaké brány, kterou se vchází v novější věk. V tom věku novějším vzešla lidu větší míra svobod a Čechy rozkvetly a národ, který je i země i duch i společenství prací i jazyka i vztahů i paměti-nepaměti (v jejíchž hlubinách se zrcadlí každá hodina právě odbíjející), ten národ sklenul svoje žebroví a stal se nesmrtelným.
Vladislav Vančura
Obrazy z dějin
národa českého II
Vydala Městská
knihovna v Praze
Mariánské nám. 1, 115 72
Praha 1
V MKP 1. vydání
Verze 1.0 z 2. 1. 2013